Житомирский, Константин Григорьевич

Константи́н Григо́рьевич Жито́мирский (псевдонимы — Мирской, Зинин, настоящее имя Израиль Гиршевич Житомирский; 13 января 1863, Мариуполь Екатеринославской губернии19 декабря 1918, Таганрог) — российский педагог-словесник, филолог и журналист.

Биография

Родился в семье еврея-ремесленника (шапочника) Гирша Житомирского (1813—1874), автора поэмы «Падение Иерусалима» на иврите, и Иты Житомирской; был одним из 8 детей. Дед был знатоком Талмуда, жил в Бахмуте.

Окончил еврейское приходское училище в Мариуполе. Учился на естественном отделении Новороссийского университета, затем перешёл на историко-философский факультет, который окончил в 1888 году. Был оставлен со степенью кандидата филологии для подготовки к профессорскому званию, но в конце концов не был утверждён. В 1890 году уехал в США, но через полгода вернулся и поселился в Таганроге. Занимался репетиторством, в 1892—1894 и 1900—1904 годах заведовал Таганрогским еврейским училищем, а также преподавал основы иудаизма в мужских и женских гимназиях города. В 1905—1907 годах, будучи домашним учителем, посетил с семьями учеников Швейцарию (жил в Давосе), Францию и Великобританию.

В 1907—1908 годах работал преподавателем в Торговой школе в Одессе, в 1911—1915 годах — учителем древних языков (древнееврейского, греческого и латинского) в гимназии Кагана в Вильно; вместе с гимназией был эвакуирован в Екатеринослав. В 1916 году поступил на службу в банк в Таганроге. Член Педагогического общества Е. М. Гаршина.

С 1894 года был постоянным сотрудником «Педагогического сборника», публиковал работы по общим вопросам педагогики, выступал за либерализацию общеобразовательного обучения. В 1896 году разработал зрительно-звуковой (слоговый) метод обучения грамоте, впоследствии общепринятый. Опубликовал ряд работ по упорядочению древнееврейского произношения, обучению грамоте в еврейской школе, методике преподавания древних языков. Объёмная «Латинская грамматика», содержащая ряд революционных для своего времени методических особенностей, осталась неизданной[1]. Печатался в «Приазовском крае», «Таганрогском вестнике», «Донской речи», «Мире божьем», «Приазовской речи», «Русской школе», «Еврейской школе», «Вестнике общества просвещения евреев», был редактором «Донского слова». Автор книг «Единение семьи и школы» (1906), «Молох XX века: Правописание» (1915), «Как учить грамоте» (1915).

В 1913 году в Вильне в соавторстве с Д. Гохбергом вышел его филологический труд на идише «Ди визуэл-фонетише методе цу лернен лейенен аф идиш» (визуально-фонетический метод обучения чтению на идише); вторая часть этого труда вышла в Киеве в 1918 году — «Бамеркунген ун методише онвайзунген цу дер найер шул» (замечания и методические инструкции для новой школы)[2].

Избранные труды К. Г. Житомирского с библиографией были собраны в книге «Эмансипация педагогики» (М.: Янус-К, 2002).

Семья

Жена (с 1885 года) — Зинаида Моисеевна Виктешмаер (1867—1918), акушерка. Пятеро детей:

  • Дочь — Ида Константиновна Либстер (1887—1942), библиограф. Внучка — художник Ирина Александровна Либстер (1914—2005).
  • Сын — Григорий Константинович Житомирский (1888—1935), юрист. Внук — польский поэт, драматург и переводчик Эугениуш Житомирский (Евгений Григорьевич, Eugeniusz Żytomirski; 1911—1975). Внучка — польский писатель и литературовед, филолог-славист Ксения Житомирска (Ксения Григорьевна, польск. Xenia Żytomirska Grzebieniowska, во втором браке Xenia Z. Gąsiorowska; 1910—1989), профессор Висконсинского университета в Мадисоне.[3]
  • Сын — математик и педагог Онуфрий Константинович Житомирский (1891—1942), профессор ЛГУ, автор научных трудов по геометрии и задачников.
  • Сын — эпидемиолог и микробиолог Виктор Константинович Житомирский (1894—1954), профессор Хабаровского научно-исследовательского института эпидемиологии и микробиологии, Сталинабадского медицинского института и Хабаровского медицинского института, автор научных трудов по геморрагическим лихорадкам[4]. Внучка — литературовед-германист и библиограф Зинаида Викторовна Житомирская (1918—1980). Внук — писатель Сергей Викторович Житомирский (1929—2004), автор научно-популярных и исторических произведений.
  • Сын — советский учёный в области авиационного моторостроения Валентин Константинович Житомирский (1896—1977), доктор технических наук, лауреат Сталинской премии (1949), переводчик[5] (его пасынок А. Д. Кочетков). Правнучка, дочь переводчицы Марии Валентиновны Житомирской — филолог-библеист А. И. Шмаина-Великанова.
  • Племянник (сын сестры Екатерины) — скульптор Виктор Александрович Синайский.

Цитата (1915)

[…Не только Гоголь или Полонский, всю жизнь писавшие невероятно безграмотно, но и Лермонтов, Тургенев. В факсимиле Тургенева в издании Маркса шесть раз написано «как хорошы, как свежы были розы». Они едва ли окончили бы курсы в наши дни. Гоголь никогда не добрался бы до второго класса гимназии. И трудно допустить, чтобы при таком уровне образования он когда-нибудь все-таки написал бы «Мертвые души» или «Ревизора». К. Г. Житомирский [6]

Избранное

  • Единение семьи и школы. Ростов-на-Дону, 1906.
  • Молох XX века, правописание. М., 1915.[7]
  • Как учить грамоте. М., 1915.

Примечания

  1. Файер В.В. К.Г. Житомирский и его "Латинская грамматика" // Греко-латинский кабинет. Выпуск 3. М., 2000, с. 58—65.
  2. Еврейский лексикон: Константин Житомирский
  3. В других источниках дата рождения Ксении Житомирской — 1905 год.
  4. Хабаровский научно-исследовательский институт эпидемиологии и микробиологии (ХНИИЭМ) (недоступная ссылка). Дата обращения: 27 октября 2013. Архивировано 29 октября 2013 года.
  5. В. Я. Файн, С. В. Вершинин «Таганрогские Сабсовичи и их потомки»
  6. «От „А“ до „Я“- передача о русском языке», Радио Свобода Архивная копия от 30 сентября 2007 на Wayback Machine
  7. К. Г. Житомирский «Эмансипация педагогики», 2002

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.