Гипаллага
Гипаллага (греч. ὑπαλλαγή), также гипаллаг — фигура речи, разновидность тропа метонимии, состоящая в переносе одной синтаксической группы в другую, с ней смежную. В этой фигуре речи определение относится не к тому слову, к которому оно должно относиться исходя из прямого значения[1]:
- И жёны кутались в печальные платки (Александр Блок) → Печальные жёны кутались в платки;
- У крыльца толпились бабы; они враждебно расступились перед Чаадаевым (Л. М. Леонов) → У крыльца толпились враждебные бабы.
Так как переносится в основном определение, то гипаллагу могут называть перенесенным или перемещённым эпитетом, сочетанием прилагательного не с тем существительным, к которому оно должно относиться[2].
Разновидностью гипаллаги является эналлага, в которой прилагательное перемещается с управляемого слова на управляющее, либо наоборот[2]:
- Здесь стянута бессмысленно и тупо / Кольцом железной боли голова (Александр Блок) → железным кольцом боли.
Гипаллага возможна и в том случае, когда один из элементов отсутствует, но ассоциативно мыслится. В таких случаях её называют имплицитной или скрытой гипаллагой[2]:
- Всё полиняло, потемнело, точно пришёл кто-то одинокий в тёмную, скучную, покрапывающую ночь (А. С. Серафимович) → дождь покрапывает ночью.
Гипаллаги преимущественно характерны для художественной речи. Известны ещё с Античности[3].
Примечания
- Сковородников, 2011, с. 130—131.
- Сковородников, 2011, с. 131.
- Hypallage // Encyclopædia Britannica (англ.). — 2011. — Vol. 14. — P. 198.
Литература
- Сковородников А. П. Гипаллага // Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / под редакией Л. Ю. Иванова, А. П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева и др.. — 3-е изд.. — М.: Флинта, 2011. — С. 130—132. — 840 с. — ISBN 978-5-89349-389-4.