Гариби

Гариби (азерб. Qəribi) — азербайджанский поэт XVI века, член тариката Сефевие, придворный поэт Исмаила I.

Гариби
азерб. Qəribi
Дата рождения XV век
Дата смерти XVI век
Подданство Сефевидское государство
Род деятельности поэт

Биография

Гариби родился в семье суфия Хаджи Муслихаддина Эмир-хана из племени манташа, наместника шейха Сефиаддина в округе Бозююк, который был его наследственной резиденцией. Согласно самому поэту, его отец был образован и набожен, а также богатым и имел особенный социальный статус. Гариби получил раннее введение в мистический путь от своего отца, обучение, которое было прервано смертью последнего, когда Гариби было десять лет, из-за преследований кызылбашей во время правления османского султана Селима I. Отец Гариби был казнен после показательный процесс, проведённой суннитскими улемами. После этого Гариби присоединился к ордену Сефевие, став придворным поэтом шаха Исмаила I[1]. В 1520-х годах он находился в Османской империи, что указывает на то, что он являлся аффилированным лицом Сефевидов действующим на этих землях[2].

Творчество

Гариби известен своим диваном и трактатом о религиозной полемике на азербайджанском языке под названием «Hekayat-e Yohanna» («История Ионы»; не путать с Книгой пророка Ионы), посвящённый шаху Тахмасибу I[3]. В произведении восхваляется правление шаха, а также его отца — Исмаила I, чью мессианскую поэзию Гариби многократно имитирует в форме перифраз и мухаммасов[4]. Работа была написана в промежутке 1558 и 1576 годов[1]. Произведение Гариби имеет и другие варианты на арабском («Alzam al-navaseb») и персидском языках («Resala-ye Yohanna»), но неполные и в обоих отсутствует конец. Версия Гариби же является самой ранней[2].

Схема версий «Истории Ионы»

В произведений главным героем является еврей из Египта по имени Иона, принявший ислам. Он сталкивается с суннитскими учёными в религиозной полемике и побеждает их. Есть много шиитских тезисов в работе, к которым относятся: поддержка идеи свободы воли над предопределением, рациональные доказательства превосходства Али ибн Абу Талиба, последняя воля пророка Мухаммеда, наследство его семьи (то есть случай с садом Фадак, который Абу Бакр ас-Сиддик конфисковал у его дочери Фатимы, хотя он был оставлен ей пророком и то, как Умар ибн аль-Хаттаб разорвал завещание Мухаммеда, доказывающий её право собственности), назначение Али Мухаммедом в Гадир Хумме и преемственность после пророка, преступления первых трех халифов, последняя военная кампания под руководством Усамы ибн Зейда во времена пророка и эпизод, рассказывающий о том, как Абу Бакр и Умар не захотели участвовать в этом (так как получили известие от Аиши о надвигающейся смерти Мухаммеда)[5], критика и противоречия между четырьмя суннитскими течениями и правовой статус немусульман[6]. В истории Гариби также цитирует Шейха Сефиаддина, где он говорит о завещании пророка Мухаммеда[7]. Он апеллировал к кызылбашам, которые, были более восприимчивы к антиномическому экстазу в поэтическом языке[8].

Наиболее очевидное различие между Гариби и арабской и персидской версиями «Истории Ионы» заключается во включении первой в повествование азербайджанской поэзии, а также в том, что само повествование является частью рукописи, большая часть которой состоит из азербайджанских стихов. Эта поэзия имеет мессианский, прозелитический нравственный облик, связанный с перформативным, публичным, гомилетическим и экстатическим устным контекстом. В произведении так же прослеживается влияние поэзии шаха Исмаила I и представлены его газели[8]. Работа Гариби была продуктом очень разностороннего и многогранного религиозного дискурса Сефевидов, варьирующегося от явно мессианского до научного, дружественного истеблишмента, до попыток переформулировать мессианский нравственного облика. Он успешно сочетал теологический и законнический дискурс шиитов-имамитов с мессианским суфизмом[9].

Примечания

  1. Csirkés, 2021, p. 217.
  2. Csirkés, 2021, p. 218.
  3. Csirkés, 2021, p. 211.
  4. Csirkés, 2021, p. 216.
  5. Csirkés, 2021, p. 220.
  6. Csirkés, 2021, p. 221.
  7. Csirkés, 2021, p. 223.
  8. Csirkés, 2021, p. 224.
  9. Csirkés, 2021, p. 229.

Литература

  • Ferenc Csirkés. Popular Religiosity and Vernacular Turkic: A Qezelbash Catechism from Safavid Iran // Safavid Persia in the Age of Empires. — Sabancı University, Istanbul, 2021. — P. 211—239.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.