Видеман, Фердинанд Иванович
Фердинанд Иванович Видеман (нем. Ferdinand Johann Wiedemann; 1805, Гапсаль — 1887, Санкт-Петербург) — лингвист, финно-угровед. Академик Санкт-Петербургской академии наук. Был специалистом по эстонскому языку. Издал эстонско-немецкий словарь и Описательную грамматику эстонского языка[2]. Тайный советник (1876).
Фердинанд Иванович Видеман | |
---|---|
нем. Ferdinand Johann Wiedemann | |
| |
Дата рождения | 18 (30) марта 1805 |
Место рождения | Гапсаль, Эстляндская губерния, Российская империя |
Дата смерти | 17 (29) декабря 1887 (82 года) |
Место смерти | Санкт-Петербург, Российская империя |
Страна | Российская империя |
Научная сфера | лингвистика, финно-угроведение, славистика, компаративистика |
Альма-матер | Императорский Дерптский университет |
Учёное звание | академик СПбАН (1857) |
Научный руководитель | Александр Генрих Нейс[1] |
Награды и премии | |
Медиафайлы на Викискладе |
Систематик живой природы | |
---|---|
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Wiedem.». Персональная страница на сайте IPNI |
Биография
Родился 18 (30) марта 1805 года в Гапсале Эстляндской губернии. Учился в Ревельской гимназии[3] (1819—1821). В 1824—1826 годах на юридическом факультете Дерптского университета изучал юриспруденцию[4]. Но с самого начала его больше интересовала лингвистика и в 1826—1830 годах он изучал классические языки на филологическом семинаре в Дерпте, а также итальянский, арабский, английский и армянский языки. Поэтому уже в то время приобрёл репутацию полиглота.
В 1830—1837 годах он преподавал древние языки в Митавской гимназии, а затем в Ревельской гимназии (1837–1857). Тогда же он избрал предметом своих занятий изучение недостаточно ещё исследованной семьи финно-угорских языков, к чему он был хорошо подготовлен основательным знанием греческого и латинского языков. В дальнейшем стал одним из известных финно-угроведов.
Уже первые труды его, «Versuch einer Grammatik der syrjänischen Sprache, nach dem in der Uebersetzung des Evangelium Matthär gebrauchten Dialekt» (Ревель, 1847) и «Versuch einer Grammatik der Tscheremissischen Sprache nach dem in der Evangelien-Uebersetzung v. 1821 gebrauchten Dialekte» («Опыт грамматики черемисского языка». — Ревель, 1847), обратили на себя внимание Академии наук, предоставившей автору средства на напечатание их; но особое значение имела его «Grammatik der votjakischen Sprache» (Ревель, 1851), явившаяся почти первым научным трудом в этой области. Вслед за тем Видеман в сотрудничестве с Вебером издал описание остзейской флоры («Beschreibung der phanerorganischen Gewächse Esth-, Liv- und Curlands», Ревель, 1852); особенно ценна в этом труде была лингвистическая разработка местных названий. Все эти труды доставили Видеману одно из первых мест среди немногочисленных исследователей финских языков.
В 1854 году он стал членом-корреспондентом академии, а в 1857 году получил звание академика Императорской Санкт-Петербургской академии наук. Академия поручила ему разработать оставшиеся после академика Шёгрена рукописные материалы по грамматике и словарю языка ливов. Посетив районы местожительства ливов, он пополнил пробелы в материалах Шёгрена и издал труд: J. A. Sjögren’s «Livische Grammatik nebst Sprachproben» и «Livisch-deutschesund deutschlivisches Wörterbuch» (образуют второй том Sjögren’s «Gesammelte Schriften», СПб., 1861), в которых невозможно отделить, где кончаются материалы Шёгрена и где начинаются самостоятельные труды Видемана.
Когда ему было 50 лет, в Ревеле он начал изучать эстонский язык, и продолжил свои исследования в Петербурге.
С 27 декабря 1863 года — действительный статский советник, с 1 января 1876 года — тайный советник. Был награждён орденами: Св. Анны 3-й ст. (1851), Св. Владимира 3-й ст. (1867), Св. Станислава 1-й ст. (1871).
Фердинанд Видеман был директором Азиатского музея в Санкт-Петербурге — крупнейшего востоковедческого центра. Азиатский музей размещался в левом крыле главного здания Академии наук на Университетской набережной, дом № 5.[5].
Хотя он не имел докторской степени по лингвистике и никогда не был профессором Дерптского университета, он был избран его почётным членом. В Петербургской академии наук он работал до своей смерти 17 (29) декабря 1887 года. Был похоронен на Смоленском лютеранском кладбище.
В честь Ф. И. Видемана была названа гимназия в Хаапсалу. С 1989 года премия Фердинанда Иоганна Видемана ежегодно присуждается за исследования и преподавание эстонского языка. С 2004 года размер премии установлен в размере 32 тысячи евро.
Публикации
- «Versuch einer Grammatik der syrjänischen Sprache, nach dem in der Uebersetzung des Evangelium Matthär gebrauchten Dialekt» (Ревель, 1847);
- «Versuch einer Grammatik der Tscheremissischen Sprache nach dem in der Evangelien-Uebersetzung v. 1821 gebrauchten Dialekte» (Ревель, 1847); («Опыт грамматики черемисского языка»)
- «Grammatik der votjakischen Sprache» (Ревель, 1851);
- «Beschreibung der phanerorganischen Gewächse Esth-, Liv- und Curlands» (Ревель, 1852);
- «Versuch über den werroesthnischen Dialect» (СПб., 1864);
- «Grammatik der ersamordwinischen Sprache nebst einem kleinem mordwinisch-deutschen und deutsch-mordwinischen Wörterbuch» (СПб., 1865); («Грамматика эрзя-мордовского языка»)
- «Esthnischdeutsches Wörterbuch» (СПб., 1869); («Эстонско-немецкий словарь»)
- «Обзор прежней судьбы и нынешнего состояния ливов» (СПб., 1870);
- «О происхождении и языке вымерших ныне курляндских кревинов» (СПб., 1872);
- «Grammatik der esthnischen Sprache, zunächst wie sie in Mittel-Esthland gesprochen wird, mit Berücksichtigung der anderen Dialekte» (СПб., 1875); («Грамматика эстонского языка»)
- «Aus dem inneren und äusseren Leben der Esthen» (СПб., 1876);
- «Syrjänisch-deutsches Wörterbuch, nebst einem wotjakisch-deutschen im Anhange und einem deutschen Register» (СПб., 1880);
- «Grammatik der syrjänischen Sprache, mit Berücksichtigung ihrer Dialekte und des Wotjakischen» (СПб., 1884); («Грамматика зырянского языка»)
Примечания
- Вольтер Э. А. Нейс, Александр // Русский биографический словарь — СПб.: 1914. — Т. 11. — С. 201—202.
- Карл Роберт Якобсон — о мощи духа (недоступная ссылка). Дата обращения: 12 октября 2010. Архивировано 7 мая 2008 года.
- Молодежь Эстонии. Листая календарь. . Дата обращения: 4 октября 2011. Архивировано 4 марта 2016 года.
- Hasselblatt, Arnold / Otto, Gustav: Album academicum der Kaiserlichen Universität Dorpat, Dorpat, 1889. — S. 132. Архивная копия от 29 апреля 2021 на Wayback Machine (нем.)
- Бывшие музеи (недоступная ссылка). Дата обращения: 4 октября 2011. Архивировано 11 февраля 2009 года.
Литература
- Видеман, Фердинанд Иванович // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Видеман, Фердинанд Иванович // Большая советская энциклопедия : в 66 т. (65 т. и 1 доп.) / гл. ред. О. Ю. Шмидт. — М. : Советская энциклопедия, 1926—1947.
- Видеман Фердинанд Иванович // Список гражданским чинам первых трех классов. Исправлен по 1-е октября 1887 года. — СПб.: Типография Правительствующего сената, 1887. — С. 262.
- Видеман Фердинанд Иоганн (Фердинанд Иванович) // Энциклопедия Республики Марий Эл / Отв. ред. Н. И. Сараева. — Йошкар-Ола, 2009. — С. 276. — 872 с. — 3505 экз. — ISBN 978-5-94950-049-1.
- Видеман Фердинанд Иоганн (Фердинанд Иванович) // Марийская биографическая энциклопедия / Авт.-сост. В. А. Мочаев. — 2-е изд. — Йошкар-Ола: Марийский биографический центр, 2017. — С. 81—82. — 606 с. — 1500 экз. — ISBN 978-5-905314-35-3.