Венецианский купец (фильм)

«Венецианский купец» (англ. The Merchant of Venice) — экранизация одноименной пьесы Шекспира.

Венецианский купец
The Merchant of Venice
Жанр Историческая мелодрама, трагикомедия
Режиссёр Майкл Редфорд
Продюсер
Автор
сценария
Майкл Редфорд
по пьесе Уильяма Шекспира
В главных
ролях
Аль Пачино
Джереми Айронс
Джозеф Файнс
Оператор Бенуа Дельомм
Композитор Жоселин Пук
Художник-постановщик Бруно Рубео[d]
Кинокомпания Spice Factory
Дистрибьютор Sony Pictures Classics[d] и FandangoNow[d]
Длительность 138 мин.
Бюджет 30 млн $
Страна Великобритания,
Италия,
Люксембург,
США
Язык английский
Год 2004
IMDb ID 0379889
Официальный сайт

Сюжет

Действие фильма происходит примерно в конце XVI века в Венеции, жители которой от природы — жизнерадостные, беспечные, щедрые люди. Они недолюбливают и высмеивают иноверца-иудея Шейлока — ростовщика, понимающего цену денег и уважающего их, поэтому считающего каждую монету. И Шейлок отвечает им лютой ненавистью. Конфликт обостряется до того, что кровопролитие кажется уже неминуемым. Но тут вмешивается созидающая сила женской любви, которая смело противостоит мужским амбициям и побеждает[1].

В ролях

АктёрПерсонаж
Аль ПачиноШейлок
Джереми АйронсАнтонио
Джозеф ФайнсБассанио
Линн КоллинзПорция
Зулейка РобинсонДжессика
Крис МаршаллГрациано
Чарли КоксЛоренцо
Хезер ГолденхершНерисса
Маккензи КрукЛанцелот Гоббо
Джон СессионсСалерио
Грегор ФишерСоланио
Рон КукСтарик Гоббо
Аллан КордюнерТубал
Антон РоджерсГраф
Дэвид ХэрвудПринц Марокко
Антонио ХильАрагон
Ал ВиверСтефано
Норберт КоннДоктор Белларио
Марк МаесКуш
Питер РименсАнглийский барон

Режиссёрская трактовка

Майкл Редфорд намеренно сместил акценты Шекспировской комедии, создав, скорее, драму. Во-первых, конфликт христианина Антонио и иудея Шейлока, у Шекспира представленный как поединок праведного и неправедного, представлен далеко не так однозначно. Проблема религиозного и национального шовинизма поставлена в фильме очень остро, и переход Шейлока в чуждую ему веру подан как насилие над ним и трагедия (у Шекспира это более дар, нежели кара).

Во-вторых, не менее значимой, чем основной конфликт, сделана линия отношений Антонио и Бассанио. В оригинале родственные и дружеские чувства Антонио к Бассанио — сюжетообразующий фактор, не более. В фильме Редфорда Антонио влюблен в своего родича и друга, причем настолько, что готов заплатить за его благополучие самой жизнью. Трагедия влюбленности пусть не безответной, но и не разделенной — Бассанио ради Антонио готов разве что предложить деньги своей жены в качестве выкупа — проходит через весь фильм.

Можно также указать на то, что слова Тубала о дочери Шейлока, Джессике, будто бы она выменяла кольцо своей матери на обезьянку — явная ложь (в конце фильма мы видим это кольцо на пальце девушки). В пьесе Шекспира проверить эти слова, конечно, невозможно, но по законам сцены они, скорее всего, являются правдой.

Примечания

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.