Берлин, Александерплац (телесериал)

«Берлин, Александерплац»[2] (нем. Berlin Alexanderplatz) — 14-серийный телевизионный фильм режиссёра Райнера Вернера Фасбиндера. Экранизация одноимённого романа Альфреда Дёблина. Фильм снят немецкими компаниями Westdeutscher Rundfunk и Bavaria Film совместно с итальянской телекомпанией RAI, премьерный показ состоялся в 1980 году. В 2007 году выпущена отреставрированная версия ленты.

Берлин, Александерплац
Berlin Alexanderplatz
Жанр драма
Создатель Райнер Вернер Фасбиндер[1]
Основано на Берлин Александерплац
Сценарист Райнер Вернер Фасбиндер
Режиссёр Райнер Вернер Фасбиндер
В ролях Гюнтер Лампрехт,
Барбара Зукова,
Готфрид Йон,
Ханна Шигулла
Композитор Пеер Рабен
Страна  Германия
 Италия
Язык немецкий
Сезонов 1
Серий 14 (894 мин.)
Производство
Продюсер Петер Мертесхаймер
Гюнтер Рорбах
Гюнтер Витте
Оператор Ксавер Шварценбергер
Длина серии 60 минут
Трансляция
Телеканал Das Erste
На экранах 28 августа 1980  29 декабря 1980
Ссылки
IMDb ID 0080196

Сюжет

Действие происходит в 1927—1928 годах. Франц Биберкопф выходит из берлинской тюрьмы Тегель после четырёхлетнего заключения за убийство своей подруги Иды. В первое время он испытывает животный страх перед окружающим миром, от которого он успел отвыкнуть; земля буквально уходит у него из-под ног. Через некоторое время, придя в себя, он решает стать честным человеком и даёт себе слово, что не сойдёт с этого пути. Однако оказывается трудным сохранить порядочность в городе, заполненном толпами безработных, где на каждом шагу встречаются политические пропагандисты, мошенники и преступники.

Список серий

Номер Название серии Дата премьерного показа Длительность, минут Основные сюжетные события
1 «Наказание начинается» (нем. Die Strafe beginnt) 28 августа 1980 82 Франц Биберкопф выходит из тюрьмы. Трудности возвращения к нормальной жизни. Встреча с Линой. Обещание быть порядочным человеком.
2 «Как жить, коли не хочешь умирать» (нем. Wie soll man leben, wenn man nicht sterben will) 13 октября 1980 59 Бедность заставляет Франца устроиться продавцом Völkischer Beobachter, что приводит его к столкновению с прежними друзьями-социалистами.
3 «Удар молотком по голове может ранить душу» (нем. Ein Hammer auf den Kopf kann die Seele verletzen) 20 октября 1980 59 Франц устраивается разносчиком товаров вместе с Отто Людерсом, дядей Лины. Последний обманывает Франца, который осознаёт, что стал подлецом помимо воли, и решает исчезнуть.
4 «Горстка людей в глубине тишины» (нем. Eine Handvoll Menschen in der Tiefe der Stille) 27 октября 1980 59 Франц уходит в запой.
5 «Жнец, наделённый властью от бога» (нем. Ein Schnitter mit der Gewalt vom lieben Gott) 3 ноября 1980 59 Знакомство Франца с Райнхольдом, который испытывает специфические трудности в общении с женщинами.
6 «Любовь — дорогое удовольствие» (нем. Eine Liebe, das kostet immer viel) 10 ноября 1980 58 Франц помимо воли участвует в ограблении. На обратном пути Райнхольд выбрасывает его из машины под колёса следующего сзади автомобиля.
7 «Запомни: клятву можно ампутировать» (нем. Merke: Einen Schwur kann man amputieren) 17 ноября 1980 58 В результате инцидента Франц лишается правой руки. Некоторое время он живёт у своей прежней подруги Эвы. Франц решает отказаться от своей клятвы и жить в удовольствие.
8 «Солнце согревает кожу, но иногда может и обжечь» (нем. Die Sonne wärmt die Haut, die sie manchmal verbrennt) 24 ноября 1980 58 Знакомство Франца с Мице, начало совместной жизни.
9 «О вечной пропасти между многими и немногими» (нем. Von den Ewigkeiten zwischen den Vielen und den Wenigen) 1 декабря 1980 59 Франц узнаёт, что он сутенёр: Мице подрабатывает проституцией, чтобы содержать его. Увлечение Франца политическими митингами.
10 «Одиночество пробивает дыры и в стенах безумия» (нем. Einsamkeit reißt auch in Mauern Risse des Irrsinns) 8 декабря 1980 59 Радости и горести жизни с Мице.
11 «Знание сила, и Утро вечера мудренее» (нем. Wissen ist Macht und Morgenstund hat Gold im Mund) 15 декабря 1980 59 Франц вновь занимается грабежом с Райнхольдом и другими. В припадке гнева Франц чуть не убивает Мице. В конце концов они мирятся.
12 «Змея в душе змеи» (нем. Die Schlange in der Seele der Schlange) 22 декабря 1980 59 Франц знакомит Мице со своими друзьями. Райнхольд завлекает Мице в лес и убивает.
13 «Тайное и явное, и Что такое страх перед страхом» (нем. Das Äußere und das Innere und das Geheimnis der Angst vor dem Geheimnis) 29 декабря 1980 58 Франц в депрессии из-за исчезновения Мице. Мек раскрывает преступление Райнхольда.
14 «Эпилог: Мой сон о сне Франца Биберкопфа» (нем. Mein Traum vom Traum des Franz Biberkopf von Alfred Döblin — Ein Epilog) 29 декабря 1980 112 Франц попадает в психиатрическую клинику. Сюрреалистические видения Франца. Выздоровление и суд над Райнхольдом.

В ролях

Примечания

  1. http://www.moma.org/collection/works/89336
  2. В русских источниках встречаются версии названия с другими знаками препинания: «Берлин. Александерплац», «Берлин — Александерплац».

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.