Берлебургская Библия
Берлебургская Библия — старинная Библия на немецком языке, изданная в 1726 — 1742 гг., в восьми томах в городе Берлебурге по названию которого и была названа.

Берлебургская Библия представляет собой исправление лютеровского перевода, сделанное на основании еврейского текста и французских и английских переводов[1].
Берлебургская Библия продолжает линию, начатую Марбургской Библией.
Она была издана Иоганном Якобом Хаугом (Гауг) (нем. Johann Jacob Haug ; 1690 — 1756), поселившимся в Бад-Берлебурге после изгнания его из города Страсбурга, при материальном содействии и сотрудничестве графа Казимира Сайн-Виттгенштейн-Берлебурга (см. Сайн-Витгенштейн)[1].
Из остальных переводчиков известны имена Иоганна Конрада Диппеля, Иоганна Христиана Эдельманна и Кристофа Зеебаха[1].
Вся цель нового перевода заключалась в распространении господствовавших в то время мистических толкований Святого Писания. Этой цели служили главным образом объяснительные примечания, целиком взятые из сочинений известных христианских мистиков: Джейн Лид, Буриньон, Гюйон, Диппеля, Петерсена, Якоба Бёме и других до Оригена включительно[2][1].
Примечания
- Берлебургская библия // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- H. Heppe, "Geschichte der quietistischen Mystik" (Берлин, 1875)
Литература
- Библейские переводы // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.