Археписьмо

Археписьмо (фр. archi-ecriture) или прото-письмо — термин в философии, обозначающий движущий импульс процесса бесконечного замещения знаков, их постоянного перекодирования, непрестанного порождения значимых различий[1]. Данный термин вводит Ж. Деррида в своем труде «О грамматологии». Археписьмо в первую очередь несет в себе предпосылки для создания коммуникации и поиска глубинной смысловой истины. Функцией археписьма можно назвать указание на нераскрытые места и нюансы текста. Археписьмо является идеальной моделью, управляющей всеми знаковыми системами, и в том числе устной речью[2].

Появление археписьма у Ж. Деррида

Данный термин появился у Ж. Деррида, потому что субстанциональным свойством текста философ считал загадочность, непонятность. Деррида полагает, что само слово уже некоторым образом является письмом (согласно его пониманию сущности «археписьма»). Он утверждает, что языка, который не был бы так или иначе связан с письмом, не существует, так как сам процесс говорения— это уже «археписьмо»[3]. Также можно сказать, что археписьмо обозначает под собой всякую фиксация различий, «все то, что делает возможной запись как таковую»[4]. Таким образом, можно сказать, что археписьмо способствует естественной демократизации письма. Язык приобретает безраздельную власть, деконструкция обнажает риторическую основу текста, тем самым восполняя самосознание[2], вносит элемент двойственности, саморефлексии.

Деррида утверждает, что даже после самой радикальной и смелой интерпретации текст не будет до конца разобран, в нем останется то, что не уложиться в толкование. Таким образом, почва для новых интерпретаций будет сохраняться снова и снова. Ж. Деррида полагает, что в философии в центре внимания сейчас находится не столько человек, сколько общественные институты, созданные человеком[2]. Ни человек как личность, ни текст не сводимы к однозначно элементарным характеристикам, они бесконечны, безграничны. Именно в этой исходной множественности смыслов, интерпретаций и находится природа истины, не сводимая ни к каким центрам, структурам[2].

«Археписьмо» или «прото-письмо»?

В некоторых изданиях переводчики останавливаются на написании термина Ж. Деррида как «архЕ-письмо», некоторые используют вариант «архИ-письмо», но существует также и третий варинт перевода — «прото-письмо». Разница в написании связана с тем, что в русском языке значения единого греческого «архэ» разошлись, и в результате «архи» («самый», «главенствующий») и «архе» («начальный», «древний») превратились в разные слова.

«Архи-письмо»

«Архи-письмо» по значению больше склоняется к обозначению «главного» письма, занимающего «главенствующее положение».

«Архе-письмо»

«Архе-письмо» же обозначает под собой «первоначальное» письмо. Многие русские исследователи пишут «архЕписьмо», так как этот вариант более обоснован по смыслу, однако в языковом плане выглядит он несколько неуместно из-за ярких контекстно-ассоциативных побуждений.

Нейтральное написание

Таким образом, разные приставки придают разный оттеночный смысл термину. Поэтому некоторые издания предпочитают останавливаться на нейтральном варианте «прото-письмо».

См. также

Примечания

  1. [(https://lektsii.org/5-51688.html) Лекция 5. специфика научного познания]. lektsii.org.
  2. Лекция 5. специфика научного познания. lektsii.org. Дата обращения: 13 января 2022.
  3. Постструктуралистская концепция культуры Жака Деррида — Студопедия. studopedia.ru. Дата обращения: 13 января 2022.
  4. Письмо (в) философии Ж. Деррида | Контент-платформа Pandia.ru. pandia.ru. Дата обращения: 13 января 2022.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.