Андиевская, Эмма Ивановна

Э́мма Ива́новна Андие́вская (укр. Емма Іванівна Андієвська; род. 19 марта 1931, Донецк) — современная украинская поэтесса, прозаик и художница, работающая в стиле сюрреализма и герметизма[1]. Создала собственный мир поэтических и художественных образов в высоко индивидуальной манере[2]. Философские, духовные и мистические темы занимают центральное место в творчестве Андиевской. Поэтесса является одной из представительниц украинского модернизма второй половины XX века. Её часто связывают с Нью-Йоркской группой украинских писателей. Поэтическое творчество Андиевской известно тем, что она реформировала классический сонет, используя диссонансную рифму и сложную ассоциативную образность. Мировоззрение Андиевской близко к буддизму и мистике Карлоса Кастанеды[3]. Член национального союза писателей Украины, украинского ПЕН-клуба, Свободной академии в Мюнхене и Федерального объединения художников[4]. Большую часть своей жизни Андиевская провела за пределами Украины — в Нью-Йорке и Мюнхене.

Эмма Андиевская
укр. Емма Іванівна Андієвська

Эмма Андиевская у себя дома
Дата рождения 19 марта 1931(1931-03-19) (90 лет)
Место рождения Донецк, Украинская ССР
Гражданство  Украина
Род деятельности поэтесса, прозаик, художница
Годы творчества начиная с 1949 г.
Направление сюрреализм, герметизм
Жанр сонет, роман, рассказ, сказка, поэма, притча
Язык произведений украинский язык
Дебют Сборник «Поэзии» (1951)
Премии

Премия фонда Антоновичей

Орден «За интеллектуальную отвагу» журнала «Й» Международная литературная премия «Триумф»

Премия «Голодское сокровище»
Награды
Автограф
emma-andiyevska.com
 Медиафайлы на Викискладе

Биография

Дом, где проживает Эмма Андиевская в Мюнхене.

Эмма Андиевская родилась 19 марта 1931 года в Донецке. Отец писательницы был химиком-изобретателем, мать была агрономом по образованию, работала учительницей биологии. Эмма сдавала большинство школьных предметов экстерном из-за частых тяжёлых заболеваний. Её состояние здоровья послужило причиной переезда семьи сначала в Вышгород в 1937 году, а позднее в Киев в 1939. В 9—10 летнем возрасте будущая писательница прочла известные произведения мировой литературы[5]. Ещё с детства Андиевская имела феноменальную память[6].

Вторая мировая война застала семью Андиевской в Киеве. Отца расстреляли советские власти, чтобы он не передал свои открытия немцам[7][8].

Из-за этого дети с матерью были вынуждены выехать в Германию в 1943 году. Там семья жила в разных городах, в том числе в британской оккупационной зоне Берлина. В Германии Эмма отказалась учиться в женской гимназии, и её, вопреки правилам, приняли в мужскую[9]. Там Эмма Андиевская, больная туберкулёзом позвоночника, пролежала три года в гипсе, прикованная к постели.

В конце 1949 года во время блокады Западного Берлина семья переехала сначала в Миттенвальд, а позже в Мюнхен. Спасаясь от туберкулёза лёгких, Эмма Андиевская в Берлине, а затем в Миттенвальдском лагере брала уроки оперного пения.

В 1955—1957 годах Андиевская работала фрилансером на Радио «Свобода» в Мюнхене. В 1957 году она закончила Украинский свободный университет по специальностям философия и филология, защитив у Владимира Державина магистерскую работу на тему «К основным вопросам новейшей украинской метрики»[10]. В том же году писательница с семьёй переехала в Нью-Йорк, где работала в Norcross Greeting Card Company , проверяя дизайн поздравительных открыток. В Нью-Йорке Эмма Андиевская также работала библиотекарем в медицинской библиотеке вместе с Мирославом Лубянка — будущим ректором Украинского свободного университета.

В 1959 году Андиевская вышла замуж за литературного критика, эссеиста и писателя Ивана Кошеливца, с которым прожила всю жизнь до смерти мужа. После бракосочетания супруги вернулись в Германию в Мюнхен. Андиевская ежегодно на месяц ездила в США, чтобы в 1962 году получить американское гражданство. Она была знакома с многими известными художниками и писателями — выходцами с Украины. В кругу знакомых Андиевской были скульпторы Михаил Чернешевский и Григорий Крук, художники Мария Дольницкая и Яков Гнездовский, а также поэты Михаил Орест, Олег Зуевский и Василий Барка.

Проработав фрилансером на Радио «Свобода» с 1959 по 1963 годы, Эмма оставалась штатным сотрудником радио до 1995 года. За это время она работала диктором, сценаристом, режиссёром и редактором украинского отделения Радио «Свобода».

Во время работы на радио у Андиевской не было много времени на собственное творчество. Сейчас писательница живёт в Мюнхене, где интенсивно работает над своими произведениями, иногда по восемнадцать часов в сутки[11].

В 1992 году Эмма Андиевская впервые за долгое время приехала на Украину. После 2000 года Андиевская несколько раз посетила свою малую родину — Донецкую область. Там были организованы выставка её картин в Донецком художественном музее, презентация и встреча с земляками в художественном музее, посещение Украинского культурологического центра в Донецке.

Литературное творчество

Эмма Андиевская росла в русскоязычной среде, но ещё в детском возрасте осознала собственную украинскую идентичность и приняла украинский язык[12], который впервые услышала в Вышгороде в возрасте шести лет. С тех пор она решила писать только на украинском, который воспринимала как язык угнетённых. Задачей для себя она определила «создать украинское государство в слове». Позже, правда, для того, чтобы показать свою независимость от языков, Андиевская написала несколько стихотворений на английском, немецком и французском языках.

Эмму Андиевскую нередко связывают с украинскими писателями Нью-Йоркской группы[13]. Однако сама она свою принадлежность к этой группе отрицает[7], так как начала публиковаться раньше, чем другие участники группы[14].

Писательница отмечает большую роль подсознания в своём творчестве. Восприятие им мира происходит через интуицию и ощущение без подключения интеллекта[15]. При этом мистический и духовный аспекты являются важными её составляющими[16][17]. Мировоззрение Эммы Андиевской обнаруживает некоторую близость к буддизму и мистике Карлоса Кастанеды[18].

Темы и мотивы творчества

(аудио)
«Народня поема про яблуко»
Народня поема про яблуко: читает автор (на украинском языке).
Помощь по воспроизведению

Поэтическое и изобразительное направления творчества Эммы Андиевской тематически взаимосвязаны. Некоторые темы и мотивы повторяются в её стихах и картинах. В многих сочинениях автора возникает тема бытия. В поэзии автора часто бывают пропущены глаголы, что вместе с яркой и неожиданной образностью призвано подчеркнуть многогранность бытия. В произведениях писательницы часто представлена философия выбора, согласно которой каждый человек может достичь самореализации, делая свой выбор в жизни. Эта тема широко представлена в эпическом «Романе о человеческом предназначении». Согласно Андиевской, добро является путём граничной самореализации человека, что широко представлено в другом философском «Романе о добром человеке». Другим частым мотивом Андиевской является понятие о «круглом времени», в котором прошлое, настоящее и будущее имеют место одновременно[19]. Кроме философских тем, которые доминируют в поэтическом творчестве автора, в двух последних романах важную роль играет история Украины и украинской диаспоры. Романы имеют жёстко антиимперский характер.

Основные сочинения

Романы

Год Название Оригинальное название
1971 Геростраты Герострати
1973 Роман о добром человеке Роман про добру людину
1982 Роман о человеческом предназначении Роман про людське призначення

Короткая проза

Год Название Оригинальное название
1955 Путешествие Подорож
1962 Тигры Тигри
1962 Джалапита Джалапіта
2000 Сказки Казки
2000 Проблема головы Проблема голови

Сборники стихов

Год Название Оригинальное название
1951 Поэзия Поезія
1958 Рождение идола Народження ідола
1961 Рыба и размер Риба і розмір
1963 Углы за стеной Кути опостінь
1964 Элементы Первні
1967 Базар Базар
1968 Песни без текста Пісні без тексту
1975 Наука о земле Наука про землю
1983 Кофейня Каварня
1985 Соблазны святого Антония Спокуси святого Антонія
1987 Вигилии Вігілії
1989 Архитектурные ансамбли Архітектурні ансамблі
1995 Знаки. Таро Знаки. Тарок
1998 Междуречье Межиріччя
1998 Сегменты сна Сеґменти сну
2000 Виллы над морем Вілли над морем
2000 Аттракционы с орбитами и без Атракціони з орбітами й без
2002 Волны Хвилі
2004 Ход конём Хід конём
2006 Взгляд с кручи Погляд з кручі
2006 Полусферы и конусы Півкулі і конуси
2007 Розовые казаны Рожеві казани
2008 Фульгуриты Фульґурити
2009 Идилии Ідилії
2009 Миражи Міражі
2010 Мутанты Мутанти
2011 Ломаные коаны Ламані коани

Награды

Примечания

  1. Стех М. Р. «Іншим обличчям в потойбік…» — поезія і проза Емми Андієвської // Кур'єр Кривбасу. — Січень 2004. — № 170. — С. 82.
  2. Струк Данило Гусар. Як читати поезії Емми Андієвської // Українське слово. Хрестоматія української літератури та літературної критики XX століття: У трьох книгах. — К.: Рось, 1994. — Книга 3. — С. 216—223. (недоступная ссылка). Дата обращения: 29 сентября 2017. Архивировано 3 декабря 2012 года.
  3. Шаф О. Сонет Емми Андієвської в західноєвропейському контексті // Соборність. — 2008. — № 2-3 (32-33). — С. 166.
  4. Berufsverband Bildender Künstler. Дата обращения: 6 июня 2012. Архивировано 3 декабря 2012 года.
  5. Шаф О. В., С. 164.
  6. Шаф О. В., С. 6.
  7. Людмила ТАРНАШИНСЬКА. Емма АНДІЄВСЬКА: «Неправда, що людина не має права вибору. Вона його має повсякчас» День, № 17, субота, 30 січня 1999. Дата обращения: 6 июня 2012. Архивировано 3 декабря 2012 года.
  8. Шаф О. В., С. 166.
  9. Шаф О. В., С. 14.
  10. Universitas Libera Ucrainensis: 1921—2006. Ред. М. Шафовал и Г. Яремко. — Мюнхен: Druckerei & Verlag Steinmeier, 2006. C. 203. ISBN 3-928687-61-1 (нем.) (укр.)
  11. Шаф А. В., С. 25.
  12. «Провидіння не любить ледачих…» Розмова з Еммою Андієвською // «Жінка як текст. Емма Андієвська, Соломія Павличко, Оксана Забужко: фраґменти творчості і контексти» Упор. Л. Таран. — К.: Факт, 2002. — С. 36.
  13. Жодані І. М. Інтерсеміотичність у творчості письменників Нью-Йоркської группи (Емма Андієвська і Віра Вовк): дис… канд. філол. наук: 10.01.06 / Київський національний університет ім. Тараса Шевченка. Інститут філології. Кафедра теорії літератури та компаративістики. — К., 2007.
  14. Сорока П., C. 9-10.
  15. Шаф О. Сонет Емми Андієвської в західноєвропейському контексті // Соборність. — 2008. — № 2-3 (32-33). — С. 160.
  16. Стех М. Г. «Другим лицом в потустороннее …» , — поезія і проза Емми Андієвської // Кур'єр Кривбасу. — Січень 2004. — № 170. — С. 79.
  17. Бойчук Б., Рубчак Б. Т., С. 122.
  18. Шаф О. Сонет Емми Андієвської в західноєвропейському контексті // Соборність. — 2008. — № 2-3 (32-33). — С. 166.
  19. Struk, Danylo H. «Andievs’ka’s concept of round time.» Canadian Slavonic Papers. 27. 1 (March 1985): 65-73. (недоступная ссылка). Дата обращения: 29 сентября 2017. Архивировано 3 декабря 2012 года.
  20. Указ Президент України від 7 березня 2018 року № 60/2018 «Про присудження Національної премії України імені Тараса Шевченка»

Литература

  • Бойчук Б., Рубчак Б. Т. Емма Андієвська // Кур'єр Кривбасу. — Травень 2004. — № 174.
  • Возняк Т. «Небуття хамелеон» в поезії Емми Андієвської // Сучасність. — 1992. — № 5. — С. 144—147.
  • Поети «Нью-Йоркської групи». Антологія/Упоряд. текстів О. Г. Астаф'єва, А. О. Дністрового; Передм. О. Г. Астаф'єва. — Харків: Веста: Видавництво «Ранок», 2003. — 288 с. ISBN 966-679-869-7.
  • Смерек О. С. Романи Емми Андієвської: художньо-філософські шукання, міфологізм, поетика творчості. — Львів: НАН України; Львівське відділення Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка., 2007. — 191c. : іл. ISBN 966-02-4196-8.
  • Сорока П. Емма Андієвська: Літературний портрет. — Т., 1998. — 240с. : фотогр. ISBN 967-529-081-5.
  • Стех М. Пошуки істини крізь інтелектуальну візію всесвіту: Дещо про поезії Емми Андієвської // Сучасність. — 1989. — № 2.
  • Фізер І. Емма Андієвська (1931) // Поза традиції: Антологія української модерної поезії в діяспорі. — Київ, Торонто, Едмонтон, Оттава, 1993. — С. 170—172.
  • Чумак Г. Повернення Емми Андієвської // Схід, № 2 (74) березень-квітень 2006. С. 3-4.
  • Шаф О. В. Сонет Емми Андієвської в західноєвропейському контексті. — Дніпропетровськ: Вид. «Овсяніков Ю. С.», 2008. — 171 с. ISBN 978-966-8309-60-1.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.