Анджапаридзе, Георгий Андреевич

Гео́ргий Андре́евич Анджапари́дзе (21 апреля 1943 — 22 мая 2005) — советский и российский переводчик, литературный критик, литературовед. Кандидат филологических наук. Заслуженный работник культуры РСФСР[1]. Крупнейший теоретик жанра детективной литературы. Знаковая фигура отечественного книгоиздания доперестроечной поры[2], главный редактор издательства «Радуга», директор «Художественной литературы» (19871996[2]), составитель сборников и автор статей о творчестве Ивлина Во, Уильяма Голдинга, Олдоса Хаксли, Кейта Уотерхауса и др.

Георгий Андреевич Анджапаридзе
Дата рождения 21 апреля 1943(1943-04-21)
Место рождения Москва, СССР
Дата смерти 22 мая 2005(2005-05-22) (62 года)
Место смерти Москва, Россия
Гражданство
Род деятельности издатель, редактор, литературовед, литературный критик, переводчик, писатель
Направление проза
Язык произведений русский
Награды

Биография

Родился в апреле 1943 года, в тот день, когда в Москве закончились бомбёжки. Отца своего не знал, но предполагал, что фамилия его — Монигетти[3].

С молодых лет пользовался ортопедической обувью[4].

Окончил филфак (1967) и аспирантуру МГУ. Преподавал на филологическом факультет МГУ (1970—1972), работал в издательстве «Прогресс» (1972—1976), в ИМЛИ (1976—1982). Главный редактор издательства «Радуга» (1982—1987).

По распространённому мнению, был привлечён к сотрудничеству с КГБ[5].

В начале карьеры, по собственному остроумному признанию, стал широко известен как «тот самый Анджапаридзе, от которого убежал Кузнецов»[6]: в августе 1969 в качестве переводчика сопровождал автора «Бабьего яра» в лондонскую командировку (якобы с целью сбора материалов для написания книги о II съезде РСДРП к приближавшемуся 100-летнему юбилею Ленина), — к ужасу аспиранта-филолога Кузнецов исчез, — выяснилось, что советский писатель попросил политического убежища в Великобритании.

«Когда обнаружилось, что Кузнецов остался, Анджапаридзе, как рассказывают, заявил корреспондентам: „Господа, я больше никогда не увижу Англию!“. Но ему повезло: он увидел Англию, и не раз: Георгий Анджапаридзе сделал неплохую карьеру, на время став директором крупнейшего издательства „Художественная литература“, и в этом качестве не однажды выезжал за границу».[7]

Наталия Трауберг:

«Но и вообще он много знал, занятно говорил и, по определению тех лет, не был ни снобом, ни жлобом. (…) Гога быстро пошёл вверх по ступеням издательств. Едва перевалив за 30, он стал главным редактором „Радуги“; в сорок с небольшим — директором „Художественной литературы“. Естественно, это не одобряли… Вообще, он был выездным и даже сопровождал туристические группы — ну что тут скажешь! Мне он долго объяснял, как что было, и я очень жалела его. Те же, кто осуждал, спокойно пользовались его помощью, а самые антисоветские пили с ним как ни в чём не бывало»[3].

С приходом «новых методов хозяйствования» способствовал, по распространённому мнению[8][9], закату и гибели «Худлита»:

«Георгий Анджапаридзе без стеснения признавался в кругу новых единомышленников, что горд ролью, которую он сыграл в уничтожении издательского монстра»[8].

В 90-е гг. активно сотрудничал с издательством «Вагриус».

С 1999 года был редактором — и даже, по некоторым свидетельствам[4], — «литературным негром» писателя Виктора Доценко, автора серии романов о Савелии Говоркове, по кличке «Бешеный».

По оценкам современников, Георгий Анджапаридзе, — непревзойдённый «знаток английской литературы»[4], «энциклопедически образованный, давший путёвку в жизнь многим книгам британских писателей на русском языке»[2], «эрудит, анекдотчик»[4], «человек фантастического остроумия и артистизма, шутки которого ходили в литературной Москве по кругу»[2], «настоящий денди, элегантный, в неизменной бабочке», «английский лорд», раблезиански «сочный, колоритный, красочный персонаж нашей литературной жизни», «человек-праздник»[4], «жизнелюб, неизменно окружённый сонмом юных поклонниц, замечательный товарищ и умный, блистательный собеседник»[2].

Интересные факты

Адреса в Москве

Библиография

  • Анджапаридзе Г. Конторские будни Билли-враля [: предисловие] // Уотерхаус К. Билли-враль. Конторские будни / Перевод А. Кистяковского. М.: Радуга, 1982.
  • Анджапаридзе Г. Мир Агаты Кристи // Кристи А. Загадка Ситтафорда [: романы, пьеса, рассказы ] / Сост. и послесл. Г. Анджапаридзе. Л.: Лениздат, 1986. С.659-671.
  • Анджапаридзе Г. Реквием в трёх частях по жертвам «свободы» и «демократии» [: предисловие] // Английский политический детектив: Бивор Э. В интересах государства. Хоуки Р. Побочный эффект. Клив Б. Жестокое убийство разочарованного англичанина: Романы / Составитель и автор предисловия Г.Анджапаридзе. М.: Радуга, 1987. — 592 с. — Doc-ZIP; Txt-Win-ZIP
  • Анджапаридзе Г. Этот серьёзный развлекательный жанр [: статья] // Современный кенийский детектив [: сб. : Нгвено X., Дучи Д., Саизи Ф.] М.: Радуга, 1987. — 415 с. — Doc-ZIP; Txt-Win-ZIP
  • Анджапаридзе Г. Детектив : жесткость канона и вечная новизна [: послесловие] // Как сделать детектив [: сб.] / Составление А.Строева. М.: Радуга, С.279-292. — ISBN 5-05-002599-0
    • То же: Анджапаридзе Г. Жесткость канона и вечная новизна // Детективы века [: сб. эссе ] / Сост. Г. Анджапаридзе. М.: Полифакт, 1999. С. 901—910. — (Серия «Итоги вка. Взгляд из России»). — 5000 экз. — ISBN 5-89356-008-6.
  • Анджапаридзе Г. Обречённая на успех // Кристи А. Сочинения в 3 т. / Сост. — М.: Худлит, 1992. Т.3. С.556-571. — ISBN 5-280-01710-8, ISBN 5-280-01712-4
  • Анджапаридзе Г. Печальный контрапункт светлого завтра… [: предисловие] // Хаксли О. Контрапункт. О дивный новый мир. Обезьяна и сущность. Рассказы [: сб.] М.: Пушкинская библиотека, АСТ, 2002. С. 5-28. — («Золотой фонд мировой классики»). — ISBN 5-94643-038-6
  • Анджапаридзе Г. Не только о детективе. М. Вагриус, 2003. — 382 с. — ISBN 5-264-00710-1 — рецензия

Примечания

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.