Албахари, Давид
Да́вид Албаха́ри (серб. David Albahari; род. 15 марта 1948, Печ, Югославия) — сербский прозаик эссеист, переводчик еврейского происхождения.
Давид Албахари | |
---|---|
серб. Давид Албахари | |
Дата рождения | 15 марта 1948[1][2] (73 года) |
Место рождения | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | переводчик, лингвист, писатель |
Жанр | поэзия |
Награды | |
Медиафайлы на Викискладе |
Биография
Изучал англистику в Белградском университете, переводил В. Набокова, Дж. Апдайка, С. Беллоу, Т. Пинчона, М. Этвуд, С. Кейн, К. Г. Юнга. С 1994 года вместе с семьей живёт в Калгари (Канада). Проза переведена на английский, французский, немецкий, испанский, голландский, греческий, иврит, польский, украинский и другие языки.
Произведения
Сборники рассказов
Романы
- Kratka knjiga / Короткая книга (1993)
- Snežni čovek / Снежный человек (1995)
- Mamac / Приманка (1996, премия журнала НИН)
- Gec i Majer / Гётц и Майер (1998)
- Svetski putnik / Странник по миру (2001)
- Pijavice / Пиявки (2005)
- Ludvig / Людвиг (2007)
- Brat / Брат (2008)
- Kontrolni punkt / Контрольный пункт (2011)
Признание
Премия Мост Берлин (2006) за роман Приманка, перевод которого был признан в ФРГ лучшей книгой года. Премия Виленицы (2012).
29 июля 2016 г. получает первую награду фестиваля «Друга приказна» (Другая сказка) в Скопье, Македония[3].
Примечания
- David Albahari // Энциклопедия Брокгауз (нем.)
- David Albahari // Munzinger Personen (нем.)
- Давид Албахари — добитник на првата награда «Друга приказна»
Ссылки
- Персональная страница (серб.) (англ.)
- «Кафка с белградским сердцем», интервью Давида Албахари
- (нем.)
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.