XeTeX
XeTeX (английское произношение «зи-тех», то есть ˈziːtɛx или ˈziːtɛk) — TeX-образная система вёрстки. Поддерживает современные шрифты, например OpenType и AAT. Создана Джонатаном Кью (Jonathan Kew) под лицензией X11, в настоящее время развивается Khaled Hosny.
XeTeX | |
---|---|
| |
Тип | Настольное издательское ПО |
Автор | Jonathan Kew |
Разработчик | Khaled Hosny |
Написана на | Си, C++, Pascal |
Операционная система | Кроссплатформенное |
Первый выпуск | 2004 |
Последняя версия | 0.99996 (19 марта 2016 года) |
Лицензия | MIT License |
Сайт | scripts.sil.org/xetex |
Медиафайлы на Викискладе |
Изначально разрабатывалась только для Mac OS X. Теперь доступна для всех основных платформ. Имеет встроенную поддержку Unicode. Предполагается, что входной файл имеет кодировку UTF-8[1][2].
Особенности
может использовать любые шрифты, установленные в данной ОС, без настройки шрифтов TeX.
Это позволяет использовать:
- технологии OpenType (включая локализацию и расширения), AAT и Graphite как альтернативные глифам и свошам;
- настраиваемые исторические лигатуры;
- изменение ширины шрифта.
Также возможна вёрстка математики с использованием Unicode-шрифтов, содержащих математические расширения. Можно использовать Cambria Math как альтернативу стандартной верстке формул.
Пример
Далее опишем пример. В целях читаемости он разбит на несколько кусков. Если объединить все, получится полноценный ΤΕΧ файл. Сбоку можно найти миниатюру результата выполнения такого файла в . В самом конце примера — SVG файл, показывающий тот же самый результат. Было успешно скомпилировано xelatex’ом из пакета MikTeX.
Преамбула
\documentclass{article}
\usepackage{polyglossia} %% загружает пакет многоязыковой вёрстки
\setdefaultlanguage{russian} %% устанавливает главный язык документа
%\setdefaultlanguage[babelshorthands=true]{russian} %% вместо предыдущей строки; доступны команды из пакета babel для русского языка
\setotherlanguage{english} %% объявляет второй язык документа
\defaultfontfeatures{Ligatures={TeX},Renderer=Basic} %% свойства шрифтов по умолчанию. Для XeTeX опцию Renderer=Basic можно не указывать, она необходима для LuaTeX
\setmainfont[Ligatures={TeX,Historic}]{CMU Serif} %% задаёт основной шрифт документа
\setsansfont{CMU Sans Serif} %% задаёт шрифт без засечек
\setmonofont{CMU Typewriter Text} %% задаёт моноширинный шрифт
- Пакет многоязыкой вёрстки polyglossia подгружает шаблоны переноса. Он необходим, если в одном документе используются несколько языков; polyglossia заменяет пакет babel[3], который имеет те же функции, но, начиная с версии 3.9, может использоваться с любым из существующих компиляторов, включая TeX, PdfTeX, XeTeX и LuaTeX[4]. В отличие от polyglossia пакет babel[3] автоматически не вызывает пакет fontspec[5], который де факто выполняет загрузку шрифтов, поэтому приведенный выше пример должен быть изменен, если используется пакет babel[3]:
\documentclass{article}
\usepackage[main=russian,english]{babel} %% загружает пакет многоязыковой вёрстки
\usepackage{fontspec} %% подготавливает загрузку шрифтов Open Type, True Type и др.
\defaultfontfeatures{Ligatures={TeX},Renderer=Basic} %% свойства шрифтов по умолчанию
\setmainfont[Ligatures={TeX,Historic}]{CMU Serif} %% задаёт основной шрифт документа
\setsansfont{CMU Sans Serif} %% задаёт шрифт без засечек
\setmonofont{CMU Typewriter Text} %% задаёт моноширинный шрифт
- Пакет fontspec[5] подготавливает загрузку шрифтов OpenType, TrueType и др. Команды \setmainfont, \setsansfont, \setmonofont производят загрузку трёх основных шрифтов, которые в обычном LaTeX'е используются для печати текста командами \textrm, \textsf и \texttt. Декларация \defaultfontfeatures объявляет общие свойства всех шрифтов, загруженных после неё. В данном примере загружаются шрифты Computer Modern Unicode, которые включены во все современные дистрибутивы TeX'а, включая MiKTeX и TeX Live, а свойства шрифтов установлены так, чтобы максимально близко воспроизводить поведение обычного LaTeX'а. Вместо указанных шрифтов можно использовать любые другие, установленные в операционной системе компьютера.
Псевдографика
Воспользуемся символами псевдографики:
\begin{document}
\section{Возможности}
\subsection{Немного псевдографики}
Наличие таких возможностей хорошо иллюстрирует,
что можно воспользоваться всеми возможностями шрифта
\begin{quote}\underline{ \itshape Times New Roman:}
\fontspec{Times New Roman}{
│ ┐ └ ┘ ├ ┤ ┬ ┴ ┼ ═ ║ ╒ ╓ ╔ ╕ ╖ ╗ ╘ ╙ ╚ ╛ ╜ ╝ ╞ ╟ ╠ ╡ ╢ ╣ ╤ ╥ ╦ ╧ ╨ ╩ ╪ ╫ ╬ ▀ ▄
█ ▌ ░ ▒ ▓ ■ □ ▪ ▫ ▬ ▲ ► ▼ ◄ ◊ ○ ◌ ● ◘ ◙ ◦ ☺ ☻ ☼ ♀ ♂ ♠ ♣ ♥ ♦ ♪ ♫ ♯
}
\end{quote}
Панграммы
Ниже с помощью панграммы «Аэрофотосъёмка ландшафта уже выявила земли богачей и процветающих крестьян» тестируются шрифты. При использовании некоторых PostScript шрифтов возникают проблемы с русскими символами.
\subsection{Многообразие шрифтов}
Распишем панграммы:
\begin{quote}\underline{ \itshape Mechanica:}
\fontspec{Mechanica}{Аэрофотосъёмка ландшафта уже выявила земли богачей и процветающих крестьян.}
\end{quote}
\begin{quote}\underline{ \itshape Comic Sans MS:}
\fontspec{Comic Sans MS}{Аэрофотосъёмка ландшафта уже выявила земли богачей и процветающих крестьян.}
\end{quote}
\begin{quote}\underline{ \itshape PragmaticaC:}
\fontspec{PragmaticaC}{Аэрофотосъёмка ландшафта уже выявила земли богачей и процветающих крестьян.}
\end{quote}
\begin{quote}\underline{ \itshape ZhikharevC:}
\fontspec{ZhikharevC}{Аэрофотосъёмка ландшафта уже выявила земли богачей и процветающих крестьян.}
\end{quote}
\begin{quote}\underline{ \itshape Europe:}
\fontspec{Europe}{Аэрофотосъёмка ландшафта уже выявила земли богачей и процветающих крестьян.}
\end{quote}
\begin{quote}\underline{ \itshape IzhitsaC:}
\fontspec{IzhitsaC}{Аэрофотосъёмка ландшафта уже выявила земли богачей и процветающих крестьян.}
\end{quote}
Unicode
Напишем определение слова Википедия на разных языках. Обратите внимание, что транскрипция набрана непосредственно в Unicode.
\subsection{Многообразие Языков}
\subsubsection{Русский}
Википе́дия (англ. Wikipedia, произносится /ˌwɪkɪˈpiːdɪə/)
— свободная общедоступная многоязычная универсальная энциклопедия,
поддерживаемая некоммерческой организацией
«Фонд Викимедиа».
\subsubsection{Türkmençe} %% Туркменский
Wikipedia birnäçe dilde 2001-nji ýylda ýazylmaga başlandy.
Örän gysga wagtyň içinde ol tanymal webtaslamasy boldy.
Iňlis dilinde 2.8 million, beýleki dillerde bolsa
12 milliondan gowrak makala neşir edildi.
\subsubsection{Ελληνικά} %% Греческий
Η Βικιπαίδεια (ο όρος προήλθε από το Αγγλικό Wikipedia σε ελεύθερη μεταγραφή)
είναι μία διεθνής, ελεύθερου περιεχομένου,
εξελισσόμενη δια συνεργασίας εγκυκλοπαίδεια,
η οποία βρίσκεται στη διεύθυνση http://www.wikipedia.org στο διαδίκτυο.
\end{document}
Вывод
Результат будет иметь вид:
Дополнительные возможности
Отдельной интересной особенностью является возможность использовать русскоязычные команды и макро-определения (в преамбуле) (к использованию не рекомендуется):
\newcommand{\икс}{$x$}
\newcommand{\игрек}{$y$}
\newcommand{\зет}{$z$}
\newcommand{\цитата}[1]
{
\begin{quote}
\textcolor{gray}{#1}
\end{quote}
}
Примечания
- Jonathan Kew - Interview (англ.). Сообщество пользователей TeX (3 апреля 2007). — Интервью с автором и главным разработчиком XeTeX. Дата обращения: 19 февраля 2010.
- Jonathan Kew. An introduction to XeTeX (англ.). Официальный сайт проекта (15 июня 2005). — Слайды для презентации. Дата обращения: 19 февраля 2010.
- babel – Multilingual support for Plain TEX or LATEX (англ.). Сообщество пользователей TeX. — Пакет поддержки русского и других языков. Дата обращения: 11 апреля 2013.
- LuaTeX (англ.). Wikipedia. — A TeX-based computer typesetting system. Дата обращения: 11 апреля 2013.
- fontspec – Advanced font selection in X∃LATEX and LuaLATEX (англ.). Сообщество пользователей TeX. — fontspec – пакет для выбора шрифтов в системе X∃LATEX и LuaLATEX. Дата обращения: 11 апреля 2013.
Литература
- Michel Goossens. The XeTeX Companion. TeX meets OpenType and Unicode. — 2010.
Ссылки
- Официальный сайт проекта (англ.)
- Страница проекта в TeX Users Group (англ.)
- Справочная документация (англ.)
- Документация и примеры (англ.)
- Список рассылки XeTeX (англ.)
- Часто задаваемые вопросы (англ.)
Документация по связанным пакетам
- fontspec (англ.)
- polyglossia (англ.)
- xltxtra (англ.)
Учебные пособия, статьи
- David J. Perry. Creating Scholarly Multilingual Documents Using Unicode, OpenType, and XeTeX. — 2010.