Ringo Oiwake
Ringo Oiwake | |
---|---|
Сингл Хибари Мисоры | |
Сторона «А» | Ringo Oiwake |
Сторона «Б» | Ringo-en no shōjo |
Выпущен | 1952 |
Формат | Грампластинка-миньон |
Жанр | энка |
Длительность | 6:39 |
Композитор | Масао Ёнэяма |
Автор песни | Фудзио Одзава |
Лейбл | Nippon Columbia |
Ringo Oiwake (яп. リンゴ追分, букв. «Яблоневая развилка») — песня и сингл Хибари Мисоры 1952 года; первый из записанных ею синглов, продажи которых превысили 1 миллион копий, находится на 5 месте по продажам среди её «миллионников» (после Yawara, Kawa no nagare no yō ni, Kanashii Sake и Makkana Taiyō).
Основные сведения
Песня на слова Фудзио Одзавы (1912—1966) и музыку Масао Ёнэямы (1912—1985) была написана как музыкальная тема для радио-драмы «Девочка из яблоневого сада» (яп. リンゴ園の少女 Ringo-en no shōjo) радиостанции Radio Tokyo (ныне компания TBS) апреля 1952 года и впервые была исполнена Хибари на публику месяц спустя, в неполные 15 лет, на её первом концерте в токийском Kabuki-za. Чуть позднее радиодрама была переснята на киностудии Shōchiku режиссёром Кодзи Симой в одноимённый фильм, где Хибари сыграла главную роль (вышел 20 ноября 1952 года)[1][2].
В том же 1952 году песня издаётся лейблом Nippon Columbia на сингле (формат — EP, грампластинка-миньон) вместе с другой песней Ringo-en no shōjo из того же фильма в её же исполнении. Сингл становится хитом и продаётся «по свежему следу» в количестве около 700 тысяч копий; впоследствии общее «пожизненное» количество проданных копий достигает примерно 1,3 миллиона[1][2], что соответствует требованиям к японскому статусу «миллионного сингла» и ставит его на 5-е место из «миллионников» певицы, после Yawara, Kawa no nagare no yō ni, Kanashii Sake и Makkana Taiyō (продажи которых достигали уровней в 1,9, 1,5, 1,45 и 1,4 миллиона копий соответственно).
Впоследствии сингл минимум единожды переиздавался в той же комбинации на аудио-CD[3], песня также неоднократно включалась в альбомы Мисоры.
Песня была одной из трёх, исполненных Мисорой в качестве почётного гостя (вне конкурса) новогодней программы «Кохаку ута гассэн» 31 декабря 1979 года, в качестве «частичного примирения» с телекомпанией NHK (после полного бойкота ею студии, не пригласившей певицу после 18-кратного участия в конкурс 1973 года без объяснения причин, на фоне криминального скандала с её младшим братом). Две другие — Hibari no Madorosu-san («Матрос-сан») и Jinsei Ichiro («Дорога жизни»)[4].
Другие издания на синглах
- Сингл-миньон издания 20 апреля 1963 (переиздан в 2011 на аудио-CD)
- Ringo Oiwake
- Blouse to White Shirt no koi (ブラウスとワイシャツの恋, букв. «Любовь блузки и мужской сорочки»)
- Сингл на аудио-CD издания 21 февраля 1991
- Ringo Oiwake
- Echigo Jishi no Uta (越後獅子の唄, примерно «Песня уличного актёра»; песня её репертуара 1950 года)
- Сингл издания 21 июля 1991 (переиздан 21 сентября 1992)
- Ringo Oiwake
- Ringo Oiwake (караоке)
- Hibari no Sado Jōwa (ひばりの佐渡情話, букв. «„Легенда острова Садо“, версия Хибари», из её одноимённого фильма 1962 года, выходившего в западный прокат как Hibari’s Tale of Pathos)
- Hibari no Sado Jōwa (караоке)
- Сингл издания 20 августа 2003[5]
- Ringo Oiwake
- Minato-machi 13-banchi (яп. 港町十三番地, примерно «Квартал портовый, дом 13»)
- Ringo Oiwake (караоке)
- Minato-machi 13-banchi (караоке)
Некоторые кавер-версии других исполнителей
- Tokyo Ska Paradise Orchestra (в альбоме 「ライブ」 от 21 марта 1991[6])
- Ким Ёнджа (в альбоме 「柔,リンゴ追分~美空ひばりを歌う」 от 23 октября 1996[7])
- Сатоко Кода (в альбоме 「川の流れのように」 скрипичных каверов Мисоры от 20 марта 1999; переиздан 18 февраля 2004[8])
- Фумико Камахара (в альбоме 「花・ジャパネスク」 от 20 мая 2000[9])
- Минако Сиода (в альбоме 「川の流れのように」 каверов Мисоры от 29 мая 2001[10])
- Кенни Баррон (в альбоме Landscape от 27 октября 2004[11])
- Southern All Stars (в макси-сингле BOHBO No.5 от 20 июля 2005[12])
- Эри Оно (в альбоме Sweet Love от 3 мая 2006[13])
- Хако Ямасаки (в альбоме 「未発表」 от 4 ноября 2009[14])
- Cokuri (в макси-сингле kagomekagome от 1 сентября 2011[15])
- Ами Мидзусава (кавер выпущен синглом 25 сентября 2012[16])
Существует также сборник, полностью посвящённый этой песне и её инструментальным и вокальным переложениям в различных стилях разными коллективами и исполнителями (альбом 「Ringo-Oiwake Collection リンゴ追分・これくしょん」, выпущен 24 июня 2005[17])
Примечания
- Текст песни и её история (яп.) на ресурсе 二木紘三のうた物語.
- Хиты 1950-х: Ringo Oiwake (=яп. 1950年代 ヒット曲 > リンゴ追分) на ресурсе 年代流行 (яп.).
- Переиздание оригинального сингла на CD (2011) на Amazon.com.
- Программа 30-го выпуска «Кохаку ута гассэн» (яп.) на официальном сайте программы.
- Дискография Хибари Мисоры / Синглы (после 1991 года) (яп.) на сайте Nippon Columbia.
- Альбом 「ライブ」 (яп.) на Amazon.com.
- Альбом 「柔,リンゴ追分~美空ひばりを歌う」 (недоступная ссылка) (яп.) на Amazon.com.
- Альбом 「川の流れのように」 Сатоко Коды (недоступная ссылка) (яп.) на Amazon.com, с предпрослушиванием.
- Альбом 「花・ジャパネスク」 (недоступная ссылка) (яп.) на Amazon.com, с предпрослушиванием.
- Альбом 「川の流れのように」 Минако Сиоды (недоступная ссылка) (яп.) на Amazon.com, с предпрослушиванием.
- Альбом Landscape (яп.) на Amazon.com, с предпрослушиванием.
- Макси-сингл BOHBO No.5 (недоступная ссылка) (яп.) на Amazon.com.
- Альбом Sweet Love (яп.) на Amazon.com.
- Альбом 「未発表」 (недоступная ссылка) (яп.) на Amazon.com, с предпрослушиванием.
- Макси-сингл kagomekagome (яп.) на Amazon.com.
- Сингл 「リンゴ追分」 Ами Мидзусавы (яп.) на Amazon.com.
- Альбом Ringo-Oiwake Collection на Amazon.com, с предпрослушиванием.
Ссылки
- Оригинальный сингл на iTunes с возможностью предпрослушивания обеих песен.
- Видео с фрагментом фильма 1952 года с одним из вариантов исполнения песни 15-летней Хибари и её же исполнением 29 лет спустя, в 1981 на YouTube. Садовник на стремянке во фрагменте фильма — судя по голосу, известный комик Сюндзи Сакаи, за роялем — Со Ямамура, игравший отца персонажей Мисоры во многих её ранних фильмах; фигурка в руках героини — традиционная японская кукла кокэси, один из прототипов матрёшки. Речитатив в концертной версии — «внутренний монолог» героини из фильма; отсутствует в приведённом фрагменте фильма, однако, как правило, включается в запись песни версии 1952 года на аудио-изданиях.