Diamonds & Rust

Diamonds & Rust (рус. Алмазы и ржавчина) — лирическая песня, баллада, сочинённая Джоан Баэз и выпущенная в 1975 году в качестве титульной песни «золотого» альбома Diamonds & Rust.

Diamonds and Rust
Исполнитель Джоан Баэз
Альбом Diamonds and Rust
Дата выпуска 1975
Дата записи 1975
Жанр фолк-рок
Язык английский
Длительность 04:39
Лейбл A&M
Автор Джоан Баэз
Композитор
Продюсер Дэвид Кершенбаум

История песни

Песня была написана в ноябре 1974 года и повествует о чувствах певицы, перенесённой в своих воспоминаниях на десять лет назад неожиданным звонком от бывшего любимого мужчины, с которым в то время встречалась.

Diamonds & Rust (куплет)

Now I see you standing
With leaves falling around
And snow in your hair.
Now you’re smiling out the window
Of that hotel
Over Washington Square.

Diamonds & Rust (перевод)

Сейчас я вижу как ты стоишь,
Окружённый падающими листьями.
Снег в твоих волосах.
Сейчас ты улыбаешься из окна
Того отеля у площади Вашингтона.

Наиболее вероятной представляется версия о том, что песня навеяна звонком Боба Дилана, с которым у Джоан Баэз в середине 60-х был роман. Сама певица в мемуарах сказала, что песня посвящена её бывшему мужу Дэвиду Харрису, приводя свой разговор с Бобом Диланом, однако и из него можно сделать выводы:

— Ты собираешься петь эту песню про яйца малиновки и бриллианты? — Боб спросил меня, в первый день репетиций.
 — Какую?
 — Ну ты знаешь, ту что о голубых глазах и бриллиантах.
 — О, — сказала я, — ты должно быть говоришь об «Алмазах и ржавчине», той песне что я написала для своего мужа Дэвида? Я написала её, когда он был в тюрьме.
 — Для твоего мужа? — спросил Боб.
 — Да. А для кого по-твоему? — я оцепенела.
 — Ну привет, мне-то откуда знать?
 — Проехали. Я спою её, если ты хочешь[2].

На самом деле, в момент написания песни брак между Джоан Баэз и Дэвидом Харрисом уже распался. Позднее в интервью певица подтвердила тот факт, что источником вдохновения для песни послужил именно Боб Дилан.

— Ещё один волшебный момент — это «Алмазы и ржавчина». Вы рассказывали, что когда начинали её писать, она была другой, а после звонка стала о нём. Должно быть это был крутой звонок.
 — Он читал мне из телефонной будки на Среднем Западе весь текст Lily, Rosemary and the Jack of Hearts который только что закончил.
 — А о чём песня была изначально?
 — Я не помню о чём я писала, но это не имеет ничего общего с тем, что получилось[3].

Помимо альбома Diamonds and Rust, Джоан Баэз записала песню вживую на альбоме 1995 года Ring Them Bells дуэтом с Мэри Шапен Карпентер и на альбоме Джуди Коллинз 2010 года Paradise.

Кавер-версии

Джоан Баез и Боб Дилан в период романа. 1963 год

Наиболее известной кавер-версией песни стала её тяжёлая, хард-роковая обработка группой Judas Priest. Она была записана и подготовлена для второго альбома группы Sad Wings of Destiny, но не вошла на него. По настоянию Роджера Гловера, продюсера третьего альбома Sin After Sin, она была включена в его трек-лист. Раннюю версию песни можно услышать на сборнике The Best of Judas Priest, Hero, Hero и на переиздании первого альбома группы Rocka Rolla. Кавер-версия песни стала одной из визитных карточек Judas Priest на концертах; концертное исполнение можно услышать на альбоме Unleashed in the East.

Также кавер-версии песни записали Blackmore’s Night, Great White, Thunderstone и Тэйлор Митчелл.

Примечания

  1. ISWC Network (англ.)
  2. Baez, Joan. 1987. And a Voice to Sing With: A Memoir. Century Hutchinson, London. ISBN 0-671-40062-2
  3. How Sweet The Sound: An Interview With Joan Baez (недоступная ссылка) (October 14, 2009). Дата обращения: 1 июля 2010. Архивировано 28 сентября 2012 года.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.