Coming to Homerica

«Coming to Homerica» (с англ.«Прибытие в Гомерику») — последний эпизод двадцатого сезона мультсериала «Симпсоны». Премьера эпизода состоялась 17 мая 2009 года.

Прибытие в Гомерику
англ. Coming to Homerica
Постер к эпизоду
Сезон 20
Номер эпизода 441
Код эпизода LABF12
Первый эфир 17 мая 2009 года
Исполнительный продюсер Эл Джин
Сценарист Брэндан Хей
Режиссёр Стивен Дин Мур
Полёт в заставке Трёхглазая чёрная ворона пролетает
Надпись на рекламном щите «Мюзикл свина-паука: музыка U2 и Альфа Клаузена» (англ. Spider-pig the musical: music by U2 and Alf Clausen)
Надпись на доске «Это Facebook, не Assbook» (англ. It's "Facebook", not "Assbook".)
Сцена на диване Симпсоны становятся героями нескольких скетчкомов, после чего садятся на диван
SNPP capsule

Сюжет

Красти сообщают, что его Красти Бургер — самая опасная еда в мире, после чего он добавляет в бургер овощей и называет его Бургер Матери Природы. Спрингфилдские жители вначале любят и покупают новые бургеры, но когда Гомер приходит домой, у него начинаются боли в области живота и таза. Гомеру становится плохо, но все 3 ванные заняты его семьёй (им тоже плохо). Выясняется, что весь город съел отравленную еду. Еда стала отравленной из-за испорченного ячменя, который выращивается в соседнем городе Огденвилле. Объявляется бойкот, который уничтожает всю местную ячменную отрасль и жители Огденвилля, происходившие из норвежских поселений, массово мигрируют в Спрингфилд и стремятся быть занятыми.

Жители Спрингфилда первоначально хорошо относились к огденвилльцам и нанимают их в качестве подёнщиков. Гомер нанимает их для того, чтобы установить крышу, Мардж нанимает няню Ингу для Барта, Лизы и Мегги, Сельма находит своего любовника Томбьерна — мускулистого блондина, который также любит насмехаться над Гомером. Барт показывает огденвилльским детям трюк, успешный до тех пор, пока он не ударился об машину и не повредил левую руку. Мардж и Гомер ведут Барта в больницу и выходят из себя после того, как они ждали своей очереди 6 часов, и получают бланк на норвежском языке, так как английские бланки кончились. Они уходят домой, где Мардж излечивает руку Барта. Гомер идёт в Таверну Мо и обнаруживает, что Мо теперь вместо пива продаёт аквавит и бар полон огденвилльцев. Гомер пьёт кружку аквавита, не понимая, что в нём очень высокий процент алкоголя, и приходит на работу пьяным.

Решением мэра Куимби было решено запретить Огденвилльцам жить в Спрингфилде. Шеф Виггам и Лу слишком ленивы для контроля границы, поэтому в городе собирают Комитет Бдительности, собранный из жителей Спрингфилда, среди которых Гомер, Карл и Ленни, под названием «Звёздно-Блестящие Охламоны». После нескольких неудач они решают построить забор, Мардж пыталась спорить, но, когда услышала, что Мегги начинает говорить по-огденвилльски, соглашается. Когда начинается строительство, выясняется, что спрингфилдцы не умеют строить заборы, поэтому они просят помощи у огденвилльцев. После окончания строительства жители Спрингфилда осознают, что они скучают по своим соседям, поэтому огденвилльцы возвращаются через дверь, которую они построили в стене.

Культурные отсылки

  • Название отсылается к фильму «Поездка в Америку».
  • При сборе к отъезду огденвилльцев используется тема норвежского композитора Edvard Grieg — из Peer Gynt, Suites — 1.
  • Когда Ленни и Карл летят на шарах в небо, на нём также виден летящий на шарах дом Карла Фридрексена из фильма «Вверх».

Отношение критиков и публики

Эпизод посмотрело 5,6 миллионов зрителей. Пользователи TV.com поставили ему оценку 8,4, поставив его на пятое место.

Роберт Кэнинг из IGN сказал: «Шаткая концовка — не в счёт, история хорошо развивается и эпизод получился очень смешным.» Он также сказал: «Смешно, умно и очень смешно. „Coming to Homerica“ была лучшим способом закончить сезон.» Мак МкЭнтри с TV Verdict.com сказал: «Другой сезон „Симпсонов“ подходит к концу, с эпизодом туда-сюда». Он также сказал: «Первая половина эпизода была смешнее второй, главным образом из-за стремительного конца».

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.