Ayrılıq (песня)
«Айрылыг» (азерб. Ayrılıq — «Разлука») — азербайджанская песня о разлуке и любви. Мелодия написана композитором Али Салими в 1957 году, слова принадлежат поэту Фархаду Ибрахими.
История возникновения
За несколько лет до рождения Али Салими, его отец эмигрировал из деревни Медмандуст вблизи города Ардабиль в Азербайджан для заработка средств к существованию. В 1938 году, во времена правления Сталина, отец Али Салими, не желая менять своё иранское гражданство, был вынужден вернуться в Иран вместе со своей семьёй. Али Салими искал тексты, на основе которых мог бы выразить мотив «разлуки», то есть отдаления от членов семьи, родственников и близких, отрыв от родного города и деревни по другую сторону реки Араз. Для Али это было «болью азербайджанцев», потому что ни советский режим, ни режим шаха не позволяли посещать другую сторону. Он получил стихотворение Фархада Ибрахими и написал мелодию[1].
Версии
«Ayrılıq» впервые была записана женой Али Салими Фатмой Геннади для радио Тегерана, где они работали. Позже песню стал исполнять известный советский певец Рашид Бейбутов, сделавший песню популярной. В последующие годы песню неоднократно исполняли другие исполнители, такие как иранская певица Гугуш, иранский азербайджанский певец Ягуб Зуруфчу, узбекская певица Насиба Абдуллаева, турецкие певцы Барыш Манчо, Махсун Кырмызыгюль, Мухтар Джем Караджа и другие.
Текст
- Fikrindən gecələr yata bilmirəm
- Bu fikri başımdan ata bilmirəm
- Bu fikri başımdan ata bilmirəm
- Neyləyim ki, sənə çata bilmirəm
- Neyləyim ki, sənə çata bilmirəm
- Ayrılıq, ayrılıq, aman ayrılıq
- Hər bir dərddən olar yaman ayrılıq
- Uzundur hicrindən qara gecələr
- Vurubdur qəlbimə yara gecələr
- Bilmirəm, mən gedim hara gecələr
- Ayrılıq, ayrılıq, aman ayrılıq
- Hər bir dərddən olar yaman ayrılıq
Перевод
- Твоя память держит меня в бессонные ночи.
- Я не могу отпустить эту мысль из моей головы,
- Что бы я ни делал, я не могу добраться до тебя.
- Разлука, разлука, ах разлука!
- Это самая болезненная рана из всех, рана горькой разлуки.
- В ваше отсутствие, эти темные ночи тянутся в вечность,
- Ночи, который нанес раны в моем сердце!
- Я не знаю, куда мне пойти в эти ночи.
- Разлука, разлука, ах разлука!
- Это самая болезненная рана из всех, рана горькой разлуки.