Юдовин, Моисей Исакович

Моисе́й (Мо́йше) Иса́кович Юдо́вин (1898, Бешенковичи — 30 января 1966, Витебск) — еврейский белорусский поэт. Писал на идише.

Моисей Исакович Юдовин
идиш משה יודאָװין

1922 год
Имя при рождении Мо́йше Юдо́вин
Дата рождения 1898(1898)
Место рождения Бешенковичи
Витебская губерния
Дата смерти 30 января 1966(1966-01-30)
Место смерти Витебск
Гражданство  Российская империя
 СССР
Род деятельности поэт
Язык произведений Идиш
Дебют Сборник стихов «Кнойлн» (идиш «Клубки»)

Детство и начальное образование

Мойше Юдовин родился в многодетной еврейской семье. Отец был коробейником, разносившим по деревням недорогой товар, мать — домохозяйкой. Будущий поэт рано проявил склонность к учению, и, как большинство детей черты оседлости, получил начальное образование в хедере. Родители решили, что он должен продолжить образование, и определили сына в Воложинскую иешиву. Однако иешиву Мойше не закончил, увлекся светской литературой и вернулся домой, где сблизился со своим родственником Соломоном Юдовиным.

Они тянулись к идишской культуре, принимая активное участие в возрождении еврейского самосознания. Оба были художественно одаренными натурами: Соломон увлекся живописью и стал художником, а Мойше — поэтом.

Работа и учёба

После революции 1917 года работал заместителем заведующего Бешенковического союза печатников (октябрь 1918 — апрель 1919), и секретарем Лепельского уездного отдела народного образования (апрель 1919 — март 1920). После женитьбы весной 1920 года переехал в Витебск. Более двух лет заведовал литературно-художественным отделом газеты «Ройте Штерн». Активно участвовал и в литературной жизни города, выступал с чтением своих стихов. Поступил на III курс еврейского педтехникума, одновременно преподавая там же на младших курсах еврейскую словесность.

В довоенное время после окончания еврейского педтехникума преподавал в еврейской школе литературу и математику. В 1932—1936 годах учился на заочном отделении факультета литературы и лингвистики Московского пединститута им. Бубнова.

В годы войны

Когда началась Вторая мировая война, Мойше сразу же призвали в армию, но вскоре демобилизовали по состоянию здоровья. Жил он в Саратове, а, разыскав семью в Башкирии, переехал туда. Работал в районной газете, но вскоре стал преподавать русский язык и литературу в школе. Летом 1944 года с семьёй вернулся в Витебск и поселился с семьёй на железнодорожной станции Парафьянов Докшицкого района. Работал в школе завучем, с 1948 по 1952 годы — директором, а в последние годы перед выходом на пенсию — просто учителем русского языка и литературы. Выйдя в 1958 году на пенсию, в 1961 году переехал обратно в Витебск. Жена Юдовина Ида Моисеевна — учительница истории, жила в Витебске. Во время войны у них погибли двоих детей и многие близкие родственники.

Умер 30 января 1966 года в Витебске, а некролог, извещавший «о смерти еврейского поэта Мойше Юдовина», был напечатан только в еврейских газетах Нью-Йорка.

Творчество

Обложка сборника стихов «Кнойлн» («Клубки»), 1922 год.

Впервые напечатался в 1913 году в газете «Цайт» (Петербург). Стихи его печатались в еврейских газетах и журналах БССР, в том числе в газете «Дер векер» (идиш «Будильник») и журнале «Штерн» (идиш «Звезда»)[1]. В 1922 году в витебском издательстве вышел его сборник стихов «Кнойлн» («Клубки»), на обложке которого была представлена одна из ранних работ Соломона Юдовина.

Гирш Релес, хорошо знавший Мойше, в беседе с литературоведом Михаилом Рывкиным, автором статьи «Судьба поэта» о Мойше Юдовине, опубликованной в витебском альманахе, сказал:

«Его стихи глубинны, в них звучит нечто пастернаковское». И добавил: «Когда в 20-30-е годы среди литераторов заходила речь о еврейской поэзии послеоктябрьского периода, имя Мойше Юдовина вспоминали всегда».

Еврейский поэт Хаим Мальтинский рассказывал. что:

«О Мойше Юдовине… писали, как о восходящей звезде еврейской поэзии».

Его восторженное отношение к революции быстро сменилось разочарованием. Писать стихи, руководствуясь партийными установками, он не мог, а в 1930-х годах просто боялся писать, ведь чуть ли не всех его литературных друзей репрессировали.

В советское послевоенное время Юдовина не печатали. Только после перестройки в октябрьском номере «Советиш геймланд» за 1991 год были напечатаны стихи, написанные им в последние годы жизни.

Часть стихов была опубликована в переводах Наума Кислика 13 ноября 1998 года в израильском еженедельнике «Еврейский камертон» (Тель-Авив).

Литература

  • Юдовин Е. М. На волнах моей памяти. Воспоминания, JKDesign, Хайфа, 2010;
  • Рывкин М. С. Судьба поэта (о поэте М. Юдовине). Ж-л Мишпоха, №1, 1995, с. 73-33
  • Рывкин М. С. (составитель Подлипский А. М.) Краеведческие очерки и статьи. Витебск, 2011, с. 62-65. ISBN 978-985-6849-92-6

Ссылки

Примечания

  1. Г. Релес. Еврейские советские писатели Белоруссии. Минск, изд. «Издатель Д. Т. Колас», 2006, с. 60 ISBN 985-6783-11-9
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.