Трудолюбивая пчела

«Трудолюби́вая пчела́» — первый русский частный журнал, издававшийся литератором Александром Сумароковым в Санкт-Петербурге. Выходил ежемесячно на протяжении 1759 года; печатался в типографии Академии наук. Тираж каждого номера составлял 1200 экземпляров.

Трудолюбивая пчела

Обложка первого номера журнала
Специализация литературно-художественный
Периодичность раз в месяц
Язык русский
Адрес редакции Петербург
Страна
Издатель Александр Сумароков
История издания январь — декабрь 1759
Дата основания 1759
Тираж 1200

В работе над журналом принимали участие драматург Александр Аблесимов, театральный деятель Иван Дмитриевский, писатели Григорий Козицкий, Николай Мотонис, Андрей Нартов, поэтесса Екатерина Сумарокова. В «Трудолюбивой пчеле» печатались произведения Овидия, Горация, Эразма Роттердамского, Вольтера.

В декабре 1759 года вышел в свет 12-й номер «Трудолюбивой пчелы», после чего журнал был закрыт издателем.

Название

У исследователей нет единого мнения по поводу трактовки названия журнала. Так, автор учебника по истории русской журналистики Борис Есин считает, что и читатели «Трудолюбивой пчелы», и её издатель должны были, подобно усердному насекомому, «собирать всё полезное и нравоучительное»[1].

Китайский исследователь творчества Сумарокова Юй Хуэйцзюнь после сравнения слова «пчела» в культурных традициях разных народов интерпретировал название как призыв к трудолюбию: «Как пчела, собирай знания с каждой странички журнала»[2].

Иная версия содержится в докладе доктора филологических наук Юлии Сложеникиной, с которым она выступала на международной научной конференции «XVIII век: Литература в эпоху идиллий и бурь»[3]. Напомнив притчу «Жуки и пчёлы» и связав этот текст с принадлежностью Сумарокова к масонской ложе, Сложеникина пришла к выводу, что в названии «первого русского промасонского журнала» «Трудолюбивая пчела» артикулирована просветительская программа: «Читатель приобщался к элитарной культуре, а затем и к тайне иероглифического знания масонства»[4].

Полемическая направленность журнала

Восприятие чужих слов, а особливо без необходимости, есть не обогащение, но порча языка. Так портился притяжением латинских слов немецкий, испортился польский, который наш, только с некоторою отменою, и так портится немецкими и французскими словами русский. Честолюбие возвратит нас когда-нибудь с сего пути несомненного заблуждения; но язык наш настолько сею заражен язвою, что и теперь уже вычищать его трудно.

  Александр Сумароков

Фельетоны и сатирические статьи, публиковавшиеся в «Трудолюбивой пчеле», неоднозначно воспринимались в литературной среде. Об этом, к примеру, свидетельствует очерк о Сумарокове, опубликованный в книге писателя Евгения Соловьёва. Автор утверждал, что «Сумароков, почитавший себя не ниже г-на Вольтера, завёл собственный журнал „Трудолюбивая пчела“, где бранил всё, что попадалось под руку, особенно почему-то Миллера»[5][6].

Достаточно серьёзно Сумароков полемизировал с Ломоносовым, считая, что «торжественно-напряжённому стилю» его поэзии должна быть противопоставлена «ясность мысли и простота чувств»[7].

В январском номере «Трудолюбивой пчелы» Сумароков опубликовал статью «О истреблении чужих слов из Русского языка»[8], в которой поднял один из важнейших для себя вопросов — об аутентичности русского языка[9]. Автор утверждал, что нет особой нужды заменять русские слова иноязычными и говорить вместо «плоды» — «фрукты», вместо «опахало» — «веер», вместо «верхнее платье» — «сюртук».

Статья писателя «Об истреблении чужих слов из Русскаго языка» стала проводником идеи самобытности национального языка. <…> Для Сумарокова поверхностное стремление к щёгольству на европейский манер, отрыв от исконной русской языковой основы были очевидными заблуждениями придворно-аристократического круга.Юлия Сложеникина, Андрей Растягаев[9]

Кроме того, Сумароков боролся с романами, количество которых, по его мнению, неоправданно возрастало. Профессор Московского университета Сергей Соловьёв в своей фундаментальной работе «История России с древнейших времён» (1851—1879) писал, что Сумароков на страницах «Трудолюбивой пчелы» «восставал» против романов, считая, что «чтением оного больше употребится времени на бесполезное, чем на полезное»[10].

Последняя страница последнего номера журнала «Трудолюбивая пчела»

В майском номере журнала Сумароков напечатал весьма острые «Разговоры мёртвых», в которых участвуют Слуга и Господин, оказавшиеся в загробном мире. Слуга сообщает, что в «здешней жизни» он может выговорить всё, что накипело, потому что «маскарадов здесь нет, все в своих лицах»[11].

Статья «Сон, Счастливое общество», опубликованная в декабрьском номере «Трудолюбивой пчелы», рассказывает о собственных грёзах, в которых писатель видел, что власть принадлежит великому человеку, неустанно пекущемуся о народном благоденствии: «Достоинство не остается без воздаяния, беззаконие без наказания, а преступление без исправления. Сим имеет он народную любовь, страх и почтение»[12].

Завершался выпуск стихотворением Сумарокова «Расставание с музами». На последней странице стояла краткая информация: «Трудолюбивой пчелы конец», что означало отказ от издательской деятельности[4].

Причинами закрытия «Трудолюбивой пчелы», по мнению исследователей, стали недовольство критической направленностью журнала[1] и повышенный надзор со стороны Академии наук[13].

Примечания

  1. Есин Б. И. Историй русской журналистики (1703 - 1917). М.: Флинта: Наука, 2000. — С. 11.
  2. Юй Хуэйцзюнь. Рецептивная авторская инвенция названия журнала А. П. Сумароков "Трудолюбивая пчела": роль читателя (рус.) // Гуманитарный вектор. — №4/2011.
  3. Программа 8-й международной научной конференции "XVIII век: Литература в эпоху идиллий и бурь (недоступная ссылка). Дата обращения: 2 августа 2014. Архивировано 19 февраля 2015 года.
  4. Начало и конец "Трудолюбивой пчелы: утопический проект Сумарокова (недоступная ссылка). Дата обращения: 2 августа 2014. Архивировано 8 августа 2014 года.
  5. Речь идёт о Г. Миллере — первом редакторе газеты «Санкт-Петербургские ведомости», см. В. Богданов, Я. Засурский. Энциклопедия жизни современной российской журналистики, т. 1. М.: Издание Союза журналистов России, 2007. — 376 с.
  6. Е. Соловьёв. Карамзин. Его жизнь и научно-литературная деятельность. — С. Петербург: Типография Высочайше утвержд. товарищества "Общественная польза", 1894. — 80 с.
  7. Татаринова Л.Е. Русская литература и журналистика XVIII века. М.: Проспект, 2006.
  8. О истреблении чужих слов из русского языка (недоступная ссылка). Дата обращения: 2 августа 2014. Архивировано 11 августа 2014 года.
  9. Проблема чистоты русского языка в январском номере журнала «Трудолюбивая Пчела» (1759) "Медиаскоп", 2014, №2
  10. Сергей Соловьёв История России с древнейших времен. Том 26
  11. Разговоры мертвых. Разговор III. Господин и слуга (недоступная ссылка). Дата обращения: 2 августа 2014. Архивировано 11 августа 2014 года.
  12. Текст статьи «Сон, Счастливое общество» (недоступная ссылка). Дата обращения: 2 августа 2014. Архивировано 11 августа 2014 года.
  13. Журналы А. П. Сумарокова (недоступная ссылка). Дата обращения: 2 августа 2014. Архивировано 12 августа 2014 года.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.