Требюшон, Огюстен
Огюсте́н-Жозе́ф Викторе́н Требюшо́н (фр. Augustin-Joseph Victorin Trébuchon; 30 мая 1878 – 11 ноября 1918)[1] был последним французским солдатом, погибшим во время Первой мировой войны.[2][3][4] Он был убит пулей за 15 минут до вступления в силу перемирия, в 10:45 утра 11 ноября 1918 года.[3] В штабе французской армии не хотели придавать огласке тот факт, что войска посылались в бой после подписания перемирия, поэтому дата его смерти была записана днём ранее.[4][5][6]
Биография
Огюстен Требюшон родился в деревне Монткабре (коммуна Ле Мальзевиль, департамент Лозер) 30 мая 1878. В семье среди четырёх братьев и четырёх сестёр он был самым старшим ребёнком. Его мать умерла, когда он был в юношеском возрасте, отец скончался ещё через девять лет после этого события. В армию вступил добровольцем 4 августа 1914 года, сразу после начала войны.[3] До этого он был пастухом и играл на аккордеоне на деревенских свадьбах.[4][6] Получил назначение в 415-ый пехотный полк, где служил посыльным. К концу войны, когда его перевели в Арденны, Огюстен успел принять участие во Второй битве на Марне, при Артуа и на Сомме. Он два раза был ранен, при этом один раз он получил тяжёлое ранение руки в результате взрыва артиллерийского снаряда.[6] В комментарии о повышении его в звание Soldat de Première Classe (рядового первого класса) в сентябре 1918 года было сказано, что Огюстен - «хороший солдат, который всегда исполняет свой долг, при любой обстановке сохраняет спокойствие, а для своих молодых товарищей служит великолепным примером для подражания.»[6]
Требюшон, будучи посыльным, узнал о подписании перемирия первым среди солдат своего подразделения.[6] 163-ей пехотной дивизии было приказано начать атаку на позиции немецкой гвардии при Вринь-Мёз в Арденнах.[7] Генерал Анри Гуро приказал своим войскам пересечь Маас и начать наступление «как можно быстрее, при помощи любых средств и любой ценой».[6] Предполагалось, что наступление положит конец любым возможным колебаниям германской стороны во время переговоров в Компьене.[7] Маршал Фош считал, что немцы старались оттянуть подписание договора, и поэтому приказал Филиппу Петену, чтобы тот начал наступление на Маас.[8]
Требюшон был на полпути между городом Седан и Шарлевиль-Мезьер. Шёл дождь, Маас вышел из берегов, ширина реки составляла 70 метров,[5] а температура была ниже нуля градусов. В результате боевых действий все мосты через реку были разрушены, поэтому сапёры работали день и ночь, чтобы наладить понтонную переправу.[5] Противоположный берег не был разведан из-за плохой погоды, из-за которой разведывательные самолёты не могли совершить вылет. Около 700 солдат французской армии перешли через реку немногим позднее 8 утра, проводя за собой телефонные провода. Некоторые из них упали в реку и утонули. Это были первые смерти в то утро на данном участке фронта.
Туман рассеялся в 10:30 и французы смогли увидеть немецкие позиции, которые находились в нескольких сотнях метров перед ними на немного более высокой высоте. Французы рассредоточились на расстоянии трёх километров между рекой и железной дорогой. Немцы открыли по ним огонь из пулеметов. Французы послали разведывательный самолёт, поскольку погода улучшилась, и теперь артиллерия смогла начать обстрел, не опасаясь того, что под него могут попасть свои. Около 6 часов вечера над полем боя снова сгустилась тьма, а само столкновение продолжалось до тех пор, пока не поступили вести о перемирии.[5]
Последним из 91 погибших в тот день солдат был Требюшон, оставшийся лежать на земле «с красным отверстием в правом боку»,[7] хотя скорее всего это было образное выражение, взятое из широко известного стихотворения Артура Рембо "Le Dormeur du Val" (Спящий в долине). Требюшону было 40 лет. Он был убит вблизи железнодорожной линии.[6] В его руке было сообщение, в котором говорилось: «Rassemblement à 11h 30 pour le ravitaillement» ― «Сбор в 11:30 на обед.» После наступления перемирия французы отступили, не похоронив погибших.[5]
Память
Требюшон был похоронен в могиле под номером 13 на кладбище в Вринь-Мёз.[8]
Судьба Требюшона не была общеизвестной до тех пор, пока ушедший на пенсию заводчик Рене Фузелье не начал исследовать информацию о личностях тех французских солдат, которые погибли последними в той войне.[9] По его словам, «благодаря тем компьютерам, которых мы сегодня имеем, найти информацию о нём и о других poilus (солдатах) было очень легко.»[7]
На мемориалах в Мользье-Форен и в его деревне дата его смерти значится 10 ноября.[5] Германская сторона запросила перемирие 9 ноября, которое вступило в силу 11-го числа того же месяца. Доподлинно неизвестно, кто приказал изменить даты смерти,[5] но это было сделано для всех солдат, погибших 11-го ноября.[2] Предположение о том, что армейское командование стыдилось того, что приказывало посылать солдат в бой после подписания перемирия, было выдвинуто после того, когда 115-й пехотный полк не был приглашен на парад победы в Париже 14 июля 1919 года.[6]
На мемориале в его деревне Требюшон именуется Викторином, т.е. своим вторым именем, а не Огюстеном.
Одна из улиц в городке Вринь-Мёз, рядом с которым он погиб и был похоронен вместе с 17 товарищами на кладбище, была названа в его честь.[4]
См. также
- Джордж Эдвин Эллисон, последний солдат британской армии, погибший в Первой мировой войне в 9:30 утра 11 ноября.
- Джордж Лоуренс Прайс, последний солдат Британского Содружества, погибший в Первой мировой войне в 10:58 утра 11 ноября.
- Генри Гюнтер, последний солдат, погибший в Первой мировой войне в 10:59 утра 11 ноября.
- Джон Парр, первый солдат британской армии, погибший в Первой мировой войне.
- Жюль Андре Пежо, первый солдат французской армии, погибший в Первой мировой войне.
- Альберт Майер, первый солдат германской армии, погибший в Первой мировой войне.
Примечания
- France Mail, Le Figaro, 11.11.2003, Claude Jacquemart, Il y a 85 ans, un armistice dans le soulagement mais aussi le doute Архивировано 23 октября 2007 года.
- "The last soldiers to die in World War I".
- France 3, 06/11/2008, Lorraine, Champagne, Ardenne, - Augustin Trébuchon, le dernier héros de 14 (недоступная ссылка)
- L'Union, Presse Regionale - En memoire d' Augustin Trebuchon
- Secret Defense, at Liberation.fr - 11 novembre 1918 : Vrigne-Meuse, la bataille de trop, Par Jean Dominique Merchet Архивная копия от 29 ноября 2014 на Wayback Machine.
- Le Journal du Dimanche, France, 9 November 2008, P14
- Midi Libre, France, 11 November 2008
- Web Matters, WW1 Armistice - France's last casualty Архивировано 5 июля 2008 года.
- French soldiers in the first world war were called poilus, or hairies, because of their unkempt appearance when they returned from the front.