Сэндберг, Карл
Карл А́вгуст Сэ́ндберг (Carl Sandburg; 6 января 1878 года, Гейлсберг, Иллинойс, США — 22 июля 1967 года, Флэт-Рок, Северная Каролина, США) — американский поэт, историк, романист и фольклорист, лауреат Пулитцеровской премии (1919, 1940, 1951).
Карл Сэндберг | |
---|---|
Carl Sandburg | |
| |
Дата рождения | 6 января 1878 |
Место рождения | Гейлсберг, Иллинойс, США |
Дата смерти | 22 июля 1967 (89 лет) |
Место смерти | Флэт-Рок, Северная Каролина, США |
Гражданство | США |
Род деятельности | поэт, прозаик, историк |
Направление | имажизм |
Язык произведений | англ. |
Премии | Пулитцеровская премия (1919, 1940 и 1951) |
Награды | |
Автограф | |
Медиафайлы на Викискладе |
Биография
Сын шведских эмигрантов. В молодости работал в цирюльне, развозил молоко, строил дома и жал пшеницу в Канзасе — путешествовал, переменил множество занятий. Во время Испано-американской войны ушёл добровольцем в армию и был расквартирован в Пуэрто-Рико, так никогда и не побывав в бою. Посещал Вест-Пойнт на протяжении двух недель, пока не провалил экзамены по математике и грамматике.
Переехал в Милуоки, штат Иллинойс. В 1910—1912 годах активист Социал-демократической партии (как называлась Социалистическая партия Америки в штате), секретарь мэра Милуоки от социалистов Эмиля Зайделя. В 1913 году обосновался в Чикаго и стал известен как главный поэт этого города.
Первый поэтический сборник «Чикаго» вышел в 1916 году, затем последовали «Сборщики кукурузы» (1918), «Дым и сталь» (1920), «Камни палимого солнцем Запада» (1922).
В печати выступил как продолжатель традиций Уитмена, воспевавший современный город и промышленную революцию. Автор жизнеописания своего тестя Эдварда Стайхена (1929) и популярной биографии Авраама Линкольна (1939), насыщенной аналитическим материалом, множеством фактов из жизни шестнадцатого президента Америки.
Встречался с советской делегацией писателей в 1960 году, в которую входили: Мухтар Ауэзов из Казахстана, Степан Щипачев и Леонид Леонов из РСФСР, Олесь Гончар из Украины. На встрече советской делегацией был преподнесен подарок, сборник стихов поэта переведенного на русский язык. Растроганный Карл попросил прочитать собственные стихи , чтобы послушать как они звучат на русском.
Публикации на русском языке
- Избранная лирика / Пер. с англ. Сост. и предисл. А. Ибрагимова; Худож. серии Б. Алимов. — М.: «Молодая гвардия», 1975. — 64 с. — (Избранная зарубежная лирика). — 50 000 экз.
- Карл Сэндберг. Линкольн / перевод Б. Грибанова и Л. Шеффера. — М.: Молодая гвардия, 1961. — Т. 17. — 704 с. — (Жизнь замечательных людей). — 90 000 экз.
- Дмитрию Шостаковичу - творцу Седьмой симфонии.Пер. М.Зенкевич // Интернациональная литература,1942.№ 11. С.109-110.
- Карл Сэндберг (Перевод Юрия Куртуазова) https://www.rulit.me/author/sendberg-karl/stihi-download-free-588250.html
Литература
- Сэндберг Карл — статья из Большой советской энциклопедии.
- Умерова М.В. Философско-стилистическая концепция свободного стиха Карла Сэндберга //Sciences of Europe. 2016. № 9-3 (9). С. 100-105.
- Кошиль Н.Е., Рыбина Н.В. Восприятие поэзии Карла Сэндберга Владимиром Маяковским //Вестник науки Сибири. 2015. № S1 (15). С. 250-254.
- Бубенцова Е.И. Принцип циклизации как основной способ построения книги Карла Сэндберга "Народ, да!"//В сборнике: У ракурсе сучаснага асэнсавання (В ракурсе современного осмысления) міжкафедральны зборнік навуковых прац (межкафедральный сборник научных трудов). пад рэд. А.А. Лаўшук. Могилев, 2013. С. 42-49.
- Журавлев И.К. О полифонической структуре сборника К.Сэндберга "Стихи о Чикаго" // Иностранные языки. Алма-Ата, 1970. Вып. 5. С.90-97.
- Миронова О.Ф. Стихотворение К.Сэндберга "Чикаго" В кн.: Вопросы романо-германского языкознания. Вып.3. Челябинск, 1969. С.49-51.
- Кашкин И''. Карл Сэндберг // Интернациональная литература, 1936.№ 8. С.109-119.
- Менделеевский Маяковский и Сэндберг. "Вестник иностранной литературы". 1928. № 11. С. 141-144.