Соколова-Делюсина, Татьяна Львовна

Татьяна Львовна Соколова-Делюсина — российский востоковед, переводчик с японского языка.

Татьяна Львовна Соколова-Делюсина
Дата рождения 16 августа 1946(1946-08-16) (75 лет)
Место рождения
Страна
Род деятельности ориенталистка, переводчица
Отец Делюсин, Лев Петрович
Награды и премии

В апреле 2008 года в соответствии с указом императора Акихито за свой многолетний труд она получила одну из высших наград страны — Орден Восходящего солнца (Золотые лучи с розеткой).

Переводы

Самый значимый вклад — перевод на русский величайшего произведения средневековой японской литературы «Повести о Гэндзи» Мурасаки Сикибу, на который ею было потрачено 15 лет, и за который в 1993 получила японскую премию.

Переводила на русский язык также пьесы театра но (в том числе Дзэами Мотокиё), многочисленные хокку, танка, произведения таких японских поэтов, как Кобаяси Исса, Ёса Бусон, Мацуо Басё, а также прозу таких писателей, как Дадзай Осаму, Накагами Кэндзи и др. Японист Е. Д. Богоявленская в обзорной статье об истории переводов с японского особенно отмечает заслуги Соколовой-Делюсиной при переводе романа «Приговор» Кага Отохико[1].

Окончила Институт стран Азии и Африки, дочь учёного-китаиста — Льва Делюсина.

Список

Примечания

Литература

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.