Собрание записей о потусторонних силах Вьетского царства
Собрание записей о потусторонних силах Вьетского царства (вьетн. Việt điện u linh tập, тьы-ном 越甸幽靈集, вьет дьен у линь тап)[комм. 1] — труд по вьетнамской истории, в создании которого участвовал Ли Те Сюен (Lý Tế Xuyên, 李濟川) в XIV веке. Ли Те Сюен упоминал во вступлении, что не является автором данного сочинения, сообщив, что «подновил» его в 1329 году[1][2]. Книга не была, в отличие от многих других вьетнамских историографий, спонсирована государством, хотя Ли Те Сюен был придворным чиновником[3].
«Собрание» — одна из важнейших книг эпохи, так как она была написана до завоевания Вьетнама 1407 года[1]. С 1408 года китайцы проводили политику жёсткой ассимиляции, уничтожая все местные артефакты, включая памятники архитектуры и книги; вьетам даже было запрещено носить какую-либо одежду, кроме китайской[4]. На этом фоне «Собрание», составленное из легенд о ду́хах, героях и героинях прошлого[5], являлось патриотической литературой[6]. Среди прочих в этом произведении описаны сёстры Чынг, сражавшиеся против Китая. Три истории, в то же время, посвящены китайским духам, что означает наличие относительно прокитайских настроений в государстве[7]. Среди них — чиновник Ши Ньеп (Sĩ Nhiếp), судья То Лить (вьетн. Tô Lịch) (кит. трад. 蘇瀝, упр. 苏沥, пиньинь sū lì, палл. Су Ли) и богиня земли Хоуту, якобы помогшая вьетам завоевать Тямпу.
Ли Те Сюен цитирует несколько исторических трудов: два китайских описания страны, «Исторические записки» (Sử ký) До Тхьена (Ðỗ Thiện), «Исторические записки Дайвьета» (Đại Việt sử ký) Ле Ван Хыу, «Повесть о высшем воздаянии» и другие книги[8]. С самого создания и до конца XX века «Собрание» не печаталось и представляло собой множество вариантов рукописных копий с комментариями и дополнениями, самые поздние из которых датируют 1919 годом[2].
«Собрание» состоит из 27 сказок и легенд, разделённых на три доли: в первых двух рассказывалось о духах реальных людей, а в третьей — о духах, живущих в предметах. Первые шесть рассказов, посвящённых монархам, озаглавлены как «Духи правителей» (Nhân quân), следующие одиннадцать повествуют о духах знати и военных, это «Духи подданных» (Nhân thần), последние десять рассказывают о силах природы и духах и названы «Светлые силы природы» (Hạo khí)[9]. Почти все рассказы состоят из краткой биографии типа «чжуань» (кит. трад. 傳, упр. 传, пиньинь zhuàn, вьетн. truyện, отсутствует в третьей части) и детализированный рассказ о том, как данный дух проявил себя, обычно помощью вьетнамскому правителю. Кончаются все биографии перечислением присвоенных духу титулов в 1285 (после отражения первого монгольского нашествия), 1288 (после отражения второго) и 1313 (после победы над Тямпой).
Комментарии
- Также «Собрание сведений…» и «Собрание чудес и таинств земли Вьет».
Примечания
- Vo, 2012, с. 23.
- Степанянц, 2013, с. 32.
- Rabasa, 2014.
- Мхитарян, 1983.
- Белова, 1988.
- Vo, 2012, с. 47.
- Vo, 2012, с. 49.
- Степанянц, 2013, с. 193.
- Степанянц, 2013, с. 31.
Литература
- Vo N.M. Legends of Vietnam: An Analysis and Retelling of 88 Tales. — McFarland, 2012. — ISBN 9780786490608.
- Мхитарян С. А. История Вьетнама. — М.: «Наука», 1983. — 302 с. — 5000 экз.
- Белова К.А., Никулин Н.И. Роль фольклора в развитии литератур Юго-Восточной и Восточной Азии. — Наука, 1988. — С. 77.
- Степанянц М. Антология традиционной вьетнамской мысли. — ИФ РАН, 2013. — ISBN 9785201018863.
- Rabasa J., Sato M., Tortarolo E., Woolf D. The Oxford History of Historical Writing: Volume 3: 1400-1800. — OUP Oxford, 2014. — С. 122. — (Oxford History of Historical Writing). — ISBN 9780191629440.