Серебрянский, Юрий Юрьевич

Юрий Юрьевич Серебрянский (род. 5 августа 1975, Алма-Ата) — писатель польского происхождения из Казахстана.

Юрий Серебрянский
Имя при рождении Юрий Юрьевич Мурзаков
Дата рождения 5 августа 1975(1975-08-05) (46 лет)
Место рождения
Гражданство  Казахстан
Род деятельности
Годы творчества с 2006
Направление реализм
Язык произведений русский
Дебют «Мой Караваджо» (2006)
Премии Русская премия

Биография

Родился в семье советских инженеров — геологов. Окончил в 1997 году Казахский национальный университет имени аль-Фараби по специальности химик- эколог. Некоторое время работал в Министерстве охраны окружающей среды и природных ресурсов Республики Казахстан, а также в программах развития ООН в качестве эксперта международного экологического законодательства. Покинул должность по собственному признанию в одном из интервью « устав от бесполезной бумажной работы». Позже занимался журналистикой и частным предпринимательством. Участвовал в форумах молодых писателей в Липках в 2006 и 2008 годах. Окончил Варминско-Мазурский университет в городе Ольштын, культуролог, специалист по межкультурным отношениям.

Лауреат «Русской премии» в номинации «малая проза» в 2010 году за повесть «Destination. Дорожная пастораль», в 2014 году за повесть «Пражаки».

С 2012 года редактор журнала польской диаспоры в Казахстане «Ałmatyński Kurier Polonijny»

В качестве журналиста и эссеиста сотрудничает с изданиями в Казахстане, в России, в Польше и США.

С 2010 года работает преподавателем Открытой Литературной Школы Алматы .

С 2016 по 2018 годы главный редактор издания Esquire Kazkahstan.[1]

С 2018 года редактор раздела прозы журнала Лиterraтура[2].

Почетный участник международной писательской программы IWP 2017 в городе Айова-сити, штат Айова.[3] Член Казахского Пен-клуба с 2017 года[4]. В 2020 году принят в Товарищество литературных переводчиков Польши в качестве кандидата[5].

Как прозаик и поэт публикуется в литературных журналах «Простор» Казахстан, «Книголюб», Казахстан, «Дружба народов», «Знамя», «Воздух», «Новый мир», «День и ночь», Polutina.ru, «Артикуляция», «Новая юность», «Пролог», «Юность», «Новая реальность», на литературном ресурсе «Лиterraтура».

Повесть «Пражаки» включена в программу открытой международной олимпиады школьников по русскому языку «Светозар»

В 2013 году организаторами премии в Казахстане Юрий Серебрянский был номинирован и получил международную награду Fashion TV Award, на «кристалле» указана формулировка «Литературное открытие[6]».

Автор написал на своей странице в Фейсбук по этому поводу:

«Начиная со вчерашнего вечера у меня имеется одна из самых необычных для писателя наград — Fashion TV Award. В Казахстане модный канал решил отметить достижения не только в области моды, но в области культуры. Считаю это логичным, мода никогда не существовала в отрыве от культурного контекста.»

в 2011 году Юрий Серебрянский получил «Русскую премию» в качестве казахстанского писателя, а в 2014 году в качестве писателя из Польши.

В одном из интервью автор указывает, что «повесть „Пражаки“ была написана во время пребывания в Польше, но книга о Казахстане, и, хотелось, чтобы она пришла извне». В некоторых источниках российской прессы автор был указан как польский писатель. С 2019 года публикует научные статьи в области исследований культурологии и лингвистики[7].

Творчество

В творчестве важным аспектом является рефлексия на темы идентичности. «Роль русского языка также изменилась в курсе работ Серебрянского. В то время как его ранний лирический герой сталкивается с проблемой «на каком языке жить», вопрос использования русского языка не фокусируется на уровне контекста в позднее написанных текстах. Использование Серебрянским русского (и его существование в качестве русофонного автора) позволяет ему достичь глобальной аудитории, но также и говорить о сложности казахстанской идентичности в виде, понятном и принимаемом другими казахстанцами. Благодаря переводу некоторых его более поздних работ на казахский, авторский месседж становится доступен и казахоязычной аудитории. Таким образом, Серебрянский может быть полифоничной фигурой и создавать полифоничные произведения, которые по-разному находят отклик во многих мультикультурных контекстах, при этом пишет он преимущественно на русском языке», Нина Фриесс.[8]

Книги

«Мой Караваджо» Повесть, рассказы. — издательство Искандер, Алматы, 2006.

«Рукопись, найденная в затылке» Книга стихотворений. — издательство СаГа, Алматы, 2010.

«Destination». Дорожная пастораль Повесть. Издательство «СаГа», Алматы, 2011.

[9]

«Казахстанские сказки», проза — издательство «Аруна», Алматы, 2017.

«Черная звезда», проза (в соавторстве с Бахытжаном Момышулы) — «издательство Книжный клуб», Алматы, 2019.

"Книга о вкусной и здоровой казахстанской литеартуре", - сборник эссе и интервью казахстанских писателей — Фонд "Сорос - Казахстан", Алматы, 2020.

"Проза", книга стихотворений, — Free Poetry, Самара, 2021.

Публикации

Журнал «День и ночь», № 5 за 2010 г."Я поднял камень."

Журнал «Дружба Народов», № 8 за 2010 г. «Destination». Дорожная пастораль

Журнал "Дружба Народов», № 3 за 2012 г. "Труба". Короткая повесть

Журнал "Новая Юность», № 3(108) за 2012 г. "Сквозь стекло". 

Журнал «Знамя», № 6 за 2013 г. "Гид из Таиланда". Стихи  ; Журнал «Дружба Народов», № 9 за 2014 г. "Пражаки". Повесть

Журнал «Дружба Народов», № 11, 12 за 2018 г. Алтыншаш

Литературные награды

«Русская премия» 2010 год. Номинация «малая проза» 1 степени за повесть «Destination. Дорожная пастораль»

«Русская премия» 2014 год. Номинация «малая проза» 1 степени за повесть «Пражаки».

Медаль Казахского Пен-клуба.[4]

Интервью

«Русский язык - это всё, что у меня есть» Информационно - Аналитический центр МГУ.

Примечания

  1. Контакты (рус.), Esquire. Дата обращения 4 марта 2018.
  2. ЮРИЙ СЕРЕБРЯНСКИЙ. Лиterraтура. Электронный литературный журнал. Дата обращения: 13 ноября 2021.
  3. 2017 Residency | The International Writing Program (англ.). iwp.uiowa.edu. Дата обращения: 5 марта 2018.
  4. Пятилетка Казахского ПЕН-клуба. Казахский ПЕН-КЛУБ. Дата обращения: 4 января 2019.
  5. Serebriansky Jurij « Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury. Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury. Дата обращения: 13 ноября 2021.
  6. новость.
  7. ORCID. orcid.org. Дата обращения: 13 ноября 2021.
  8. Nina Friess. “Where Are You Going To Live? In What Language?”: The Search for Identity in Iurii Serebrianskii’s Russophone Prose (англ.) // Russian Literature. — 2021-10-21. ISSN 0304-3479. doi:10.1016/j.ruslit.2021.10.002.
  9. Новая Литературна карта.

Ссылки

  1. Список преподавателей Открытой Литературной Школы Алматы
  2. Публикации на сайте Лиterraтура
  3. Публикации в «Журнальном зале»
  4. http://www.buro247.kz/events/photo-reports/fashion-tv-awards-v-almaty.html
  5. http://www.russkiymir.ru/news/189111/
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.