Сард, Филипп
Фили́пп Сард (фр. Philippe Sarde; родился 21 июня 1948[1] в Нёйи-сюр-Сен) — французский композитор, пишущий музыку исключительно для кино. Является автором саундтреков более чем 200 фильмов. Кроме французского кино, Сард работал над фильмами итальянского, немецкого, испанского, английского и американского производства[2].
Филипп Сард | |
---|---|
Philippe Sarde | |
Дата рождения | 21 июня 1948 (73 года) |
Место рождения | Нёйи-сюр-Сен, Франция |
Страна | Франция |
Профессии | кинокомпозитор |
Годы активности | 1970 — наст. время |
Жанры | саундтрек |
Награды | |
philippe-sarde.com |
Старший брат известного кинопродюсера Алена Сарда.
Биография
Филипп был вовлечён в музыкальную среду с ранних лет. Его мать работала певицей в Парижской опере[3]. В три года Филипп начал постигать фортепиано, а в возрасте пяти лет отец отдал его в Парижскую консерваторию под наставничество известного французского музыкального педагога Ноэля Галлона.
Одним из увлечений Сарда было кино, чем объяснялось, например, коллекционирование бобин со старыми забытыми французскими фильмами. У Сарда сформировалось желание стать кинорежиссёром, но и своё обучение классической музыке он бросать не хотел. В семнадцать лет Сард, перед которым встал вопрос о выборе занятия для своей дальнейшей жизни, выпустил два короткометражных фильма. На музыку одного из них обратил внимание режиссёр Клод Соте и заключил с Сардом контракт на саундтрек для своего фильма «Мелочи жизни», после того, как от сотрудничества отказался именитый французский кинокомпозитор Жорж Делерю. Музыка была написана за один месяц для исполнения 70 музыкантами и уже содержала в себе основные черты стиля, который прослеживается на протяжении всего творчества Сарда. На этот момент молодому композитору исполнилось всего двадцать лет[4].
С тех пор Сард писал музыку как для авторского, так и для развлекательного кино. В первом случае — это, например, фильмы Робера Брессона, Марко Феррери, Бертрана Тавернье, а во втором — Жоржа Лотнера, Джоела Серия́ или Жака Руфьё[4]. В 1980-е годы к ним добавились картины Алена Корно, Жана-Жака Анно и Жака Дуайона.
Композитор неоднократно номинировался на премию «Сезар», получив её однажды — за музыку фильма «Барокко». За саундтрек фильма «Тэсс» Романа Полански номинировался на «Оскар». Был членом жюри Каннского кинофестиваля 1988 года.
Особенности творчества
Обозреватель на сайте Cinezik отмечает следующие характерные черты для всего творчества Сарда[4]:
- следование тематике, но без эстетических компромиссов
- чувство ситуации и атмосферы
- изысканность мелодий и французские традиции
- смелые и оригинальные оркестровки
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1970 | ф | Мелочи жизни | Les choses de la vie | |
1970 | ф | Со свободой за спиной | La liberté en croupe | |
1970 | ф | Макс и жестянщики | Max et les ferrailleurs | |
1971 | ф | Кот | Le chat | |
1971 | ф | Вдова Кудер | La veuve Couderc | |
1972 | ф | Hellé | ||
1972 | ф | Лиза | Liza | |
1972 | ф | Право любить | Le droit d’aimer | |
1972 | ф | Сезар и Розали | César et Rosalie | |
1973 | ф | Сын | Le fils | |
1973 | ф | Большая жратва | La grande bouffe | |
1973 | ф | Les corps célestes | ||
1973 | ф | Чемодан | La Valise | |
1973 | ф | Двое в городе | Deux hommes dans la ville | |
1973 | ф | Поезд | Le train | |
1973 | ф | Charlie et ses deux nénettes | ||
1973 | ф | Не трогай белую женщину | Touche pas à la femme blanche | |
1974 | ф | Часовщик из Сен-Поля | L’horloger de Saint-Paul | |
1974 | ф | Месть Доротеи | Dorotheas Rache | |
1974 | ф | Раса «господ» | La race des ’seigneurs’ | |
1974 | ф | Ледяная грудь | Les seins de glace | |
1974 | ф | Ланселот Озёрный | Lancelot du Lac | |
1974 | ф | Венсан, Франсуа, Поль и другие | Vincent, François, Paul… et les autres | |
1975 | ф | Счастливый развод | Un divorce heureux | |
1975 | ф | Клетка | La cage | |
1975 | ф | Никаких проблем! | Pas de problème! | |
1975 | ф | Галеты из Понт-Авена | Les galettes de Pont-Aven | |
1975 | ф | Воспоминания о Франции | Souvenirs d’en France | |
1975 | ф | Семь смертей по рецепту | Sept morts sur ordonnance | |
1975 | ф | Прощай, полицейский | Adieu, poulet | |
1975 | ф | Сумка с шарами | Un sac de billes | |
1975 | ф | La table | ||
1975 | ф | Сумасшедшую — убить | Folle à tuer | |
1976 | ф | Судья и убийца | Le juge et l’assassin | |
1976 | ф | Последняя женщина | La dernière femme | |
1976 | ф | Жилец | Le locataire | |
1976 | ф | Дальше некуда | On aura tout vu | |
1976 | ф | Мари — кукла | Marie-poupée | |
1976 | ф | Мадо | Mado | |
1976 | ф | Барокко | Barocco | |
1976 | ф | Следователь Файяр по прозвищу Шериф | Le Juge Fayard dit Le Shériff | |
1977 | ф | Виолетта и Франсуа | Violette & François | |
1977 | ф | Сиреневое такси | Un taxi mauve | |
1977 | ф | Comme la lune | ||
1977 | ф | Избалованные дети | Des enfants gâtés | |
1977 | ф | Возможно, дьявол | Le diable probablement | |
1977 | ф | Вся жизнь впереди | La vie devant soi | |
1977 | ф | Краб-барабанщик | Le Crabe-Tambour | |
1977 | ф | Смерть негодяя | Mort d’un pourri | |
1978 | ф | Они спятили, эти колдуны | Ils sont fous ces sorciers | |
1978 | ф | Сахар | Le sucre | |
1978 | ф | У каждого свой шанс | Une histoire simple | |
1978 | ф | Ключ в двери | La clé sur la porte | |
1979 | ф | Подросток | L’adolescente | |
1979 | ф | Кто есть кто | Flic ou voyou | |
1979 | ф | Сёстры Бронте | Les soeurs Brontë | |
1979 | ф | Прошу убежища | Chiedo asilo | |
1979 | ф | Тэсс | Tess | |
1979 | ф | Военврач | Le toubib | |
1979 | ф | Холодные закуски | Buffet froid | |
1979 | ф | Женщина-полицейский | La femme flic | |
1980 | ф | Игра в четыре руки | Le guignolo | |
1980 | ф | Дорогая незнакомка | Chère inconnue | |
1980 | ф | Лулу | Loulou | |
1980 | ф | Плохой сын | Un mauvais fils | |
1980 | ф | Разумно ли это? | Est-ce bien raisonnable? | |
1980 | ф | Le manège | ||
1981 | ф | Вперёд, сыны отечества | Allons z’enfants | |
1981 | ф | Крылья голубки | Les ailes de la colombe | |
1981 | ф | Выбор оружия | Le choix des armes | |
1981 | ф | Надо убить Биргит Хаас | Il faut tuer Birgitt Haas | |
1981 | ф | История обыкновенного безумия | Storie di ordinaria follia | |
1981 | ф | Отчим | Beau-père | |
1981 | ф | Безупречная репутация | Coup de torchon | |
1981 | ф | Отель «Америка» | Hôtel des Amériques | |
1981 | ф | История с привидениями | Ghost Story | |
1981 | ф | Борьба за огонь | La guerre du feu | |
1981 | ф | Странное дело | Une étrange affaire | |
1981 | ф | Тысяча миллиардов долларов | Mille milliards de dollars | |
1982 | ф | Северная звезда | L'étoile du Nord | |
1982 | ф | Шок | Le choc | |
1982 | ф | Пусть те, у кого большая зарплата, поднимут руку! | Que les gros salaires lèvent le doigt! | |
1982 | ф | Честь капитана | L’honneur d’un capitaine | |
1982 | ф | История Пьеры | Storia di Piera | |
1982 | ф | Я вышла замуж за тень | J’ai épousé une ombre | |
1983 | ф | Любовный недуг (фильм, 1983) | Lovesick | |
1983 | ф | Une jeunesse | ||
1983 | ф | Стелла | Stella | |
1983 | ф | Осторожно! В одной женщине может скрываться другая | Attention une femme peut en cacher une autre! | |
1983 | ф | Друг Винсана | L’ami de Vincent | |
1983 | ф | Официант | Garçon! | |
1984 | ф | Первые желания | Premiers désirs | |
1984 | ф | Форт Саган | Fort Saganne | |
1984 | ф | Пиратка | La pirate | |
1984 | ф | Потаскушка | La garce | |
1984 | ф | Весёлая Пасха | Joyeuses Pâques | |
1984 | ф | Будущее лето | L’été prochain | |
1985 | тф | Le dernier civil | ||
1985 | ф | Signé Charlotte | ||
1985 | ф | Le cowboy | ||
1985 | ф | Вне закона | Hors-la-loi | |
1985 | ф | Свидание | Rendez-vous | |
1985 | ф | Джошуа тогда и теперь | Joshua Then and Now | |
1985 | ф | Искушение Изабель | La tentation d’Isabelle | |
1985 | ф | Человек с глазами из денег | L’homme aux yeux d’argent | |
1985 | ф | Гарем | Harem | |
1985 | ф | Ça n’arrive qu’à moi | ||
1985 | ф | Верная женщина | Femme fidèle | |
1986 | ф | Мой зять убил мою сестру | Mon beau-frère a tué ma soeur | |
1986 | ф | Пираты | Pirates | |
1986 | ф | Место преступления | Le lieu du crime | |
1986 | ф | Манхэттенский проект | The Manhattan Project | |
1986 | ф | Частные уроки | Cours privé | |
1986 | ф | Мы всегда говорим до свидания | Every Time We Say Goodbye | |
1986 | ф | Состояние исступления | L’état de grâce | |
1987 | ф | Les mois d’avril sont meurtriers | ||
1987 | ф | Забавный мальчик | Funny Boy | |
1987 | ф | Комедия! | Comédie! | |
1987 | ф | Два крокодила | Les deux crocodiles | |
1987 | ф | Внутренние враги | Ennemis intimes | |
1987 | ф | Устав от войны | De guerre lasse | |
1987 | ф | Невиновные | Les innocents | |
1987 | ф | Тонуть запрещается | Noyade interdite | |
1988 | ф | Дом убийств | La maison assassinée | |
1988 | ф | Несколько дней со мной | Quelques jours avec moi | |
1988 | ф | Медведь | L’ours | |
1988 | ф | Нефритовый дом | La maison de jade | |
1988 | ф | Цвет ветра | La couleur du vent | |
1988 | ф | Гвоздоед | Mangeclous | |
1989 | ф | Devil in the Flesh | ||
1989 | ф | Заблудшие ангелы | Lost Angels | |
1989 | ф | Воссоединение | Reunion | |
1989 | ф | Нежданный гость | L’invité surprise | |
1989 | ф | Зима 54, аббат Пьер | Hiver 54, l’abbé Pierre | |
1989 | ф | Комната на стороне | Chambre à part | |
1989 | ф | Музыкальная шкатулка | Music Box | |
1990 | ф | La Baule-les-Pins | ||
1990 | ф | Девушка с холмов | La fille des collines | |
1990 | ф | Повелитель мух | Lord of the Flies | |
1990 | ф | Подделка и её использование | Faux et usage de faux | |
1990 | ф | Маленький преступник | Le petit criminel | |
1990 | ф | Канун разрушений | Eve of Destruction | |
1991 | ф | Племя | La tribu | |
1991 | ф | Для Саши | Pour Sacha | |
1991 | ф | Jalousie | ||
1991 | ф | Старая дама, входящая в море | La vieille qui marchait dans la mer | |
1991 | тф | L’Amérique en otage | ||
1991 | ф | Я не целуюсь | J’embrasse pas | |
1991 | тф | Les carnassiers | ||
1992 | док | Concerto for the Earth | ||
1992 | ф | Рум сервис: Гангстерская оперетта | Room Service | |
1992 | ф | Полицейский отряд L-627 | L.627 | |
1992 | ф | Голос | La voix | |
1992 | ф | Макс и Иеремия | Max & Jeremie | |
1992 | ф | Маленький апокалипсис | La petite apocalypse | |
1993 | ф | Страдания юного Вертера | Le jeune Werther | |
1993 | ф | Любимое время года | Ma saison préférée | |
1993 | ф | Poisson-lune | ||
1993 | ф | Ночное такси | Taxi de nuit | |
1994 | ф | Дочь д’Артаньяна | La fille de d’Artagnan | |
1994 | ф | Любимый сын | Le fils préféré | |
1994 | ф | Фламандская доска | Uncovered | |
1995 | ф | Маленький мальчик | Le petit garçon | |
1995 | ф | Скажи мне «Да» | Dis-moi oui… | |
1995 | ф | Нелли и месье Арно | Nelly & Monsieur Arnaud | |
1996 | ф | Воры | Les voleurs | |
1996 | ф | Понетт | Ponette | |
1996 | тф | L’insoumise | ||
1997 | ф | Война Люси | Lucie Aubrac | |
1997 | ф | Под именем «К» | K | |
1997 | ф | Брат | Un frère | |
1997 | ф | К бою | Le bossu | |
1997 | тф | Красное и чёрное | Le rouge et le noir | |
1998 | ф | Элис и Мартин | Alice et Martin | |
1998 | ф | Je suis vivante et je vous aime | ||
2000 | ф | Там моя родина | Là-bas… mon pays | |
2000 | ф | Princesses | ||
2001 | ф | Мадемуазель | Mademoiselle | |
2001 | тф | Всё объяснит сестра Мэри | Sister Mary Explains It All | |
2002 | ф | Последний рассвет | Entre chiens et loups | |
2002 | ф | Same Player, Shoot Again | ||
2003 | ф | Тайна жёлтой комнаты | Le mystère de la chambre jaune | |
2003 | ф | Заблудшие | Les Égarés | |
2003 | ф | Раджа | Raja | |
2003 | док | Claude Sautet ou La magie invisible | ||
2004 | ф | Не такой плохой мир | Un mundo menos peor | |
2004 | ф | Недовольные сёстры | Les soeurs fâchées | |
2005 | ф | Духи дамы в чёрном | Le parfum de la dame en noir | |
2006 | ф | Великий Мольн | Le grand Meaulnes | |
2006 | ф | Меня зовут Элизабет | Je m’appelle Elisabeth | |
2007 | ф | Свидетели | Les témoins | |
2007 | док | Марко Феррери. Режиссёр, который пришёл из будущего | Marco Ferreri, il regista che venne dal futuro | |
2009 | ф | Дочь линии метро | La fille du RER | |
2010 | ф | Брак втроём | Le mariage à trois | |
2010 | ф | Принцесса де Монпансье | La princesse de Montpensier | |
2010 | ф | Однажды я был… | Once I Was | |
2010 | ф | Streamfield, les carnets noirs |
Признание
Хронология номинаций и наград | ||||
---|---|---|---|---|
Год | Результат | Событие | Категория | Номинируемое произведение |
1977 | награда | Премия «Сезар» | Лучшая музыка, написанная для фильма | Барокко |
номинация | Премия «Сезар» | Лучшая музыка, написанная для фильма | Судья и убийца | |
1978 | номинация | Премия «Сезар» | Лучшая музыка, написанная для фильма | Краб-барабанщик |
1979 | номинация | Премия «Сезар» | Лучшая музыка, написанная для фильма | У каждого свой шанс |
1980 | номинация | Премия «Сезар» | Лучшая музыка, написанная для фильма | Тэсс |
1981 | номинация | Премия «Оскар» | Лучшая музыка к фильму | Тэсс |
1982 | номинация | Премия «Сезар» | Лучшая музыка, написанная для фильма | Борьба за огонь |
1988 | номинация | Премия «Сезар» | Лучшая музыка, написанная для фильма | Невиновные |
1993 | награда | Joseph Plateau Awards | Joseph Plateau Music Award | |
1995 | номинация | Премия «Сезар» | Лучшая музыка, написанная для фильма | Дочь д’Артаньяна |
1996 | номинация | Премия «Сезар» | Лучшая музыка, написанная для фильма | Нелли и месье Арно |
1998 | номинация | Премия «Сезар» | Лучшая музыка, написанная для фильма | К бою |
2011 | номинация | Премия «Сезар» | Лучшая музыка, написанная для фильма | Принцесса де Монпансье |
Примечания
- IMDB даёт мне на 3 года больше, чем на самом деле (я родился в 1948 году, не в 1945) — IMDB me donne 3 ans de plus que je n’ai réellement (je suis né en 1948, et non 1945) (Philippe Sarde interviewé par Benoît Basirico) (фр.)
- Филипп Сард . www.belmondo.ru (23 августа 2006). Дата обращения: 17 июня 2011. Архивировано 11 августа 2012 года.
- Philippe Sarde Biography (англ.) (недоступная ссылка). AOL Inc.. Дата обращения: 17 июня 2011. Архивировано 11 августа 2012 года.
- Christian Texier. Philippe Sarde (фр.). Cinezik. Дата обращения: 17 июня 2011. Архивировано 11 августа 2012 года.
Ссылки
- Филипп Сард (англ.) на сайте Internet Movie Database
- Филипп Сард на Cinezik.org (фр.). Дата обращения: 19 июня 2011. Архивировано 14 мая 2012 года.