Сакура (песня)
«Сакура» (яп. さくらさくら) — японская народная песня. Появилась в конце периода Эдо. Она связана с японской традицией созерцания цветения ханами[1].
Фрагмент мелодии «Сакура, сакура», исполняемой на 13-струнном кото | |
Помощь по воспроизведению |
Музыка
Мелодия основана на пентатонике g-b-c-d-f[2]. Традиционно исполняется на кото.
Текст песни
Оригинальный текст появился, вероятно, одновременно с мелодией, в конце периода Эдо.
Японский текст | Хирагана | Транскрипция | Перевод |
---|---|---|---|
桜 桜 |
さくら さくら |
сакура сакура |
Цветущая вишня, цветущая вишня! |
В 1941 году министерство образования издало сборник песен, в котором к оригинальному тексту «Сакуры» был добавлен ещё один куплет:
Японский текст | Хирагана | Транскрипция | Перевод |
---|---|---|---|
桜 桜 |
さくら さくら |
сакура сакура |
Цветущая вишня, цветущая вишня, |
Обзор
Первую публикацию песни в англоязычном издании осуществил Идзава Сюдзи в 1888 году. Он включил её в сборник японской музыки, предназначенный для обучения игре на кото[6][3].
В настоящее время эта песня изучается в музыкальных школах во множестве стран, в том числе — в России[4].
По опыту Синко Кондо, аспиранта по музыкальному образованию (Оклендский университет), американские дети воспринимают мелодию «Сакуры» как передающую нечто грустное или страшное; тогда как, с точки зрения японцев, она прекрасна, миролюбива и радостна. Однако, когда прослушивание песни сопровождается фотографиями цветущей сакуры, американские дети воспринимали её настроение гораздо более позитивно и ассоциировали с японской культурой[1].
В культуре
Мелодия «Сакуры» используется в качестве позывного сигнала радиостанции NHK.
Первые строки "sakura sakura yayoi-no sora-wa miwatasu kagiri" служат прелюдией к песне Bon Jovi "Tokyo Road" со второго альбома 7800° Fahrenheit, выпущенного в 1985 году.
Японская группа BUCK-TICK использовала мелодию "Сакуры" для исполнения своей песни "Victims of Love" на концертах в ранних 90-х.
Японская группа Babymetal использовала мелодию "Сакуры" в своей песне "Megitsune" с альбома "Babymetal", выпущенного в 2014-м году.
Примечания
- Deborah V. Blair, Shinko Kondo. Bridging Musical Understanding through Multicultural Musics (англ.) // Music Educators Journal. — 2008. — May. — P. 54. — doi:10.1177/00274321080940050111.
- Никитенко О. Б., Сахарова А. А. Феномен популярности русской и советской песни в послевоенной Японии: к вопросу о межкультурных взаимодействиях ХХ столетия // Актуальные проблемы высшего музыкального образования. — Нижегородская государственная консерватория им. М. И. Глинки, 2017. — № 3 [45]. — С. 39. — ISSN 2220–1769.
- Shūji Izawa. Collection of Japanese Koto Music. — Tokyo: Department of Education, 1888. — 212 с.
- Судо Кадзуаки. Модальность в классическом японском языке (закон какаримусуби) // Вестник НГУ. Серия: История, филология. — 2006. — Т. 5, вып. 4: Востоковедение. — С. 52. — ISSN 1818-7919.
- 「うたのほん 教師用 下」 Uta no hon, kyōiku-yō, ge (неопр.) / 東京音楽学校編 Tōkyō ongaku gakkō hen [Tokyo Academy of Music]. — Tokyo, Japan: 文部省 Monbushō, 1941. — Т. 2.
- Sakura Sakura - Sheet Music for Native American Flute (англ.). Flutopedia.com. Дата обращения: 13 февраля 2019.
См. также
- Кодзёноцуки
- Ариран
Ссылки
- Sakura Sakura (англ.). IMSLP. Дата обращения: 13 февраля 2019.