Пракаренский язык
Пракаренский язык — предок современных каренских языков[1].
Пракаренский язык | |
---|---|
Реконструкция | Каренские языки |
Регион | Мьянма, Таиланд |
Фонология
Приведена реконструкция Пейроса.
Согласные
Инициали[1]:
p | t | c | k | ʔ |
ph | th | ch | kh | |
m | n | ɲ | ||
hm | hn | hɲ | ||
w | l | s | ||
hw | hl | hs | x | |
r | j | |||
hr | hj |
Медиали[1]:
pl | kl | |||
phl | khl | |||
(ml) | ||||
(pr) | ||||
(tr) | ||||
(thr) | ||||
(mw) | chr | |||
tw | sr | xr | ||
thw | (cw) | kw | ||
(hnw) | (chw) | khw | ʔw | |
(lw) | (ɲw) | |||
sw | xw |
Гласные
Гласные[1]: */i, e, ä, y, ə, a, u, ɔ/
Лексика
Пракаренский (Пейрос 1989)
№ | Русский | Пракаренский |
---|---|---|
212 | ‘закрывать глаза’ | *p[i̇̀]n |
141 | ‘тонуть' | *pīm, plīm |
234 | ‘вить, вертеть’ | *pēm |
388 | ‘увядать’ | *pǟ |
80 | ‘снять одежду’ | *päŋ |
176 | ‘рис на поле’ | *pý |
585 | ‘вынимать’ | *pyʔ |
137 | ‘тонкий’ | *pȳn |
79 | ‘сметь’ | *pỳn |
343 | ‘подходящий’ | *pà |
263 | ‘поклоняться духам’ | *[p]á |
139 | ‘желтый’ | *pāŋ |
138 | ‘многоножка’ | *paŋ |
390 | ‘копье’ | *pāŋ̠, phāŋ̠ |
735 | ‘маленький’ | *pà[ŋ, m] |
702 | ‘вид корзины’ | *pú(ʔ) |
95 | ‘близко’ | *púʔ |
729 | ‘расти (о детях)’ | *pūn |
429 | ‘щека’ | *poʔ |
288 | ‘сгибать’ | *pɔʔ |
444 | ‘вычерпывать’ | *pʌ̀N |
377 | ‘перевязывать’ | *pʌ̄N |
732 | ‘сеять рис’ | *prä̀ |
141 | *pīm, plīm | |
586 | ‘порошок’ | *pleʔ |
658 | ‘перехватить’ | *plǟ |
550 | ‘остаток’ | *plä̀ |
705 | ‘класть в огонь’ | *plyʔ |
140 | ‘вышать’ | *plā |
447 | ‘зал’ | *plà[ŋ, m] |
587 | ‘сдирать кожу’ | *pluʔ |
448 | ‘слепой’ | *plɔ̀ |
445 | ‘вставлять клин’ | *plʌ̀N |
158 | ‘бабушка’ | *phī |
554 | ‘кожа’ | *phiʔ |
220 | ‘шелуха’ | *phē |
205 | ‘давать’ | *phè |
584 | ‘бусы’ | *phǟ |
642 | ‘биться на мечах’ | *phä́ |
449 | ‘вид дерева’ | *phǟŋ |
595 | ‘прыгать’ | *phȳ |
105 | ‘короткий’ | *phỳ |
159 | ‘самец’ | *phā |
82 | ‘развилка’ | *phaʔ |
390 | *pāŋ, phāŋ | |
596 | ‘половина’ | *phā[ŋ, m] |
528 | ‘схватить’ | *phà[ŋ, m] |
160 | ‘дед’ | *phū |
643 | ‘бурав’ | *phú |
665 | ‘тереть’ | *phuʔ |
381 | ‘класть кучей’ | *phúm |
275 | ‘обнять’ | *phoʔ |
358 | ‘живот’ | *phōn |
359 | ‘цветок’ | *phɔ̄ |
467 | ‘тюрбан’ | *phʌ̀N |
810 | ‘нести на спине’ | *phrī |
104 | ‘сеять’ | *phrī |
820 | ‘счастливый’ | *phrī |
732 | *prä., phri | |
231 | ‘маленький’ | *phrí |
213 | ‘разрешать’ | *phreʔ |
759 | ‘лишай’ | *phrý |
262 | ‘сеять’ | *phrá |
530 | ‘бедный’ | *phrà[ŋ, m] |
557 | ‘протягивать’ | *phruʔ |
556 | ‘исчезать внезапно’ | *phliʔ |
83 | ‘чистый, хороший’ | *phleʔ |
529 | ‘сообразительный’ | *phlä |
485 | ‘извиваться’ | *phläʔ |
644 | ‘неспелый’ | *phl[ým, ón, ɔ́n] |
555 | ‘отрезать’ | *phlaʔ |
407 | ‘жалить’ (о змее)’ | *phlaʔ |
247 | ‘класть в ножны’ | *phlà[ŋ, m] |
382 | ‘открытый’ | *phláŋ |
29 | ‘сферический’ | *phlòŋ |
493 | ‘щипать’ | *pīᴮ |
669 | ‘глина’ | *piʔᴮ |
179 | ‘вспыхивать’ | *piʔᴮ |
238 | ‘расчищать землю’ | *peʔᴮ |
469 | ‘бабочка’ | *pēŋᴮ |
494 | ‘термит’ | *pèŋᴮ |
763 | ‘край (сосуда)’ | *pē[ŋ, m]ᴮ |
491 | ‘грести, черпать’ | *pä̀ᴮ |
495 | ‘обвивать’ | *pä̀ŋᴮ |
2 | ‘младший’ | *pỳᴮ, pùᴮ |
837 | ‘отец’ | *pàᴮ |
395 | ‘перешагивать’ | *paʔᴮ |
319 | ‘репутация, престиж’ | *pā[ŋ, m]ᴮ |
310 | ‘яркий’ | *pānᴮ |
2 | *pỳᴮ, pùᴮ | |
670 | ‘заступ’ | *təʔpūᴮ |
228 | ‘горшок’ | *pūŋᴮ |
455 | ‘легко ударять’ | *poʔᴮ |
294 | ‘появляться’ | *pòŋᴮ |
1 | ‘лопнуть с шумом’ | *pɔ̀ŋᴮ |
311 | ‘мыть волосы’ | *prīᴮ, plȳᴮ |
180 | ‘кишки’ | *priʔᴮ |
112 | ‘покупать’ | *prēᴮ |
853 | ‘полужидкий’ | *preʔᴮ |
312 | ‘колдовать’ | *pr[ỳm, òn, ɔ̀n]ᴮ |
631 | ‘человек’ | *prāᴮ |
3 | ‘старый (о людях)’ | *pràᴮ |
401 | ‘свинец, олово’ | *praʔᴮ |
456 | ‘фазан’ | *praʔᴮ |
113 | ‘веревка’ | *pl[ı̄]ᴮ |
496 | ‘плавить’ | *plìᴮ |
111 | ‘белка-летяга’ | *pliʔᴮ |
782 | ‘язык’ (анат.) | *plēᴮ |
781 | ‘вид ящерицы’ | *pleʔᴮ |
106 | ‘слуга, раб’ | *plä̀ᴮ |
603 | ‘губы’ | *plȳᴮ |
311 | *prīᴮ, plȳᴮ | |
296 | ‘сумасшедший’ | *plỳᴮ |
784 | ‘вытряхивать’ | *plyʔᴮ |
498 | ‘расти’ | *pl[ỳm, òn]ᴮ |
297 | ‘стрела’ | *plàᴮ |
419 | ‘локоть’ (мера) | *plàᴮ |
672 | ‘молодые побеги’ | *ploʔᴮ |
471 | ‘вбивать клин’ | *plʌ̄Nᴮ |
272 | ‘спать’ | *mī |
225 | ‘спелый’ | *mīn |
575 | ‘песок’ | *meʔ |
375 | ‘расти’ | *mä |
521 | ‘зуб’ | *mä́ |
477 | ‘шест’ | *mʌ́N |
59 | ‘ноготь’ | *hmi, hmè |
109 | ‘огонь’ | *hmè |
110 | ‘родинка’ | *hmä̀ |
58 | ‘женщина’ | *hmỳ |
172 | ‘живой’ | *hmȳn |
193 | ‘жена’ | *hmā |
405 | ‘крокодил’ | *hmà |
57 | ‘ошибаться’ | *hmà |
618 | ‘спрашивать’ | *hmʌ̄N |
326 | ‘вареный рис’ | *mēᴮ |
20 | ‘хвост’ | *m[ē]ᴮ |
125 | ‘дикий; имя’ | *mē[ŋ, m] |
190 | ‘лицо’ | *mäʔᴮ |
18 | ‘солнце’ | *mỳᴮ |
306 | ‘ждать’ | *mỳᴮlàᴮ |
839 | ‘тетка’ | *mỳᴮràᴮ |
462 | ‘хороший’ | *myʔᴮ |
126 | ‘пьяный’ | *mȳaᴮ |
342 | ‘вести’ | *m[ȳm, ōn, ɔ̄ŋ]ᴮ |
124 | ‘делать’ | *māᴮ |
453 | ‘потерять’ | *màᴮ |
307 | ‘долг’ | *màᴮ |
453 | ‘зять’ | *maʔᴮ |
325 | ‘лаять’ | *mā[ŋ, m]ᴮ |
204 | ‘сон’ | *màŋᴮ |
511 | ‘мать, самка’ | *mòᴮ |
840 | *mòᴮpràᴮ | |
512 | ‘хотеть’ | *mòᴮ |
183 | ‘выступ, узел’ | *moʔᴮ |
638 | ‘арека’ | *mɔ̄ᴮ |
797 | ‘клещ’ | *mwàᴮ |
653 | ‘хобот’ | *mlʌ̄N |
546 | ‘гнуть’ | *[w]ì |
578 | ‘засасывать’ | *seʔwiʔ |
227 | ‘он’ | *w[ē] |
754 | ‘мы’ | *pəʔw[ä] |
489 | ‘ручная сеть’ | *wǟ[ŋ, m] |
731 | ‘подпорка’ | *(h)wà |
579 | ‘трясти’ | *waʔ |
274 | ‘деревня’ | *wā[ŋ, m] |
63 | ‘бамбук’ | *hwà |
230 | ‘воспаление’ | *hwēŋ |
378 | ‘крот’ | *wīᴮ |
28 | ‘веер’ | *wi̇̀ᴮ |
186 | ‘вытягиваться’ | *wiʔᴮ |
791 | ‘скрестить’ | *weʔᴮ |
27 | ‘старший ребенок’ | *wä̀ᴮ |
696 | ‘не в сезон’ | *wä̀ᴮ |
693 | ‘жарить на сухой сковороде’ | *wäʔᴮ |
132 | ‘победить’ | *wāᴮ |
491 | ‘грести на лодке’ | *wàᴮ |
239 | ‘пиявка’ | *waʔᴮ |
640 | ‘окружать’ | *wānᴮ |
391 | ‘исчезать’ | *tı̄ |
81 | ‘яйцо’ | *tı̀ |
553 | ‘видеть’ | *tı̀, thı̀ |
219 | ‘крыло’ | *tiʔ |
588 | ‘украшать’ | *tiʔ |
143 | ‘пуп’ | *tē |
194 | ‘лягушка’ | *tè |
218 | ‘срывать’ | *teʔ |
392 | ‘хлопать’ | *tǟ |
345 | ‘невестка’ | *tä̀ |
589 | ‘воевать’ | *tyʔ |
415 | ‘комната’ | *təʔ |
142 | ‘развернуться’ | *tā |
349 | ‘отрубить’ | *tà[ŋ, m] |
448 | ‘густой’ | *tá[ŋ, m] |
347 | ‘черпать’ | *tàn |
760 | ‘храбрый’ | *tū |
659 | ‘тень’ | *kəʔtū |
346 | ‘избегать’ | *tù |
177 | ‘грязный’ | *tú |
145 | ‘зачать’ | *tūŋ |
348 | ‘семья, клан’ | *tùn |
441 | ‘племянник’ | *tò |
552 | ‘большой’ | *tò |
524 | ‘бить’ | *tó |
96 | ‘распускаться’ | *toʔ |
660 | ‘подрывать корни’ | *kɜʔtwī |
590 | ‘царапать’ | *twiʔ |
661 | ‘зажечь лампу’ | *twä̀ |
662 | ‘вытирать’ | *twā |
97 | ‘думать’ | *twaʔ |
285 | ‘вить’ | *triʔ |
161 | ‘вода’ | *thī |
559 | ‘столкнуться’ | *thiʔ |
146 | ‘разрыхлять’ | *th[ī]m |
558 | ‘pеnis’ [пенис] | *thè |
475 | ‘делить’ | *thäŋ |
214 | ‘щипать’ | *thyʔ |
360 | ‘тысяча’ | *th[ȳm, ōn, ɔ̄ŋ] |
305 | ‘слово’ | *thā |
599 | ‘сдирать кожу’ | *thā |
162 | ‘пядь’ | *thā |
244 | ‘ткацкий станок’ | *thà |
707 | ‘мелкий кокос’ | *thá |
84 | ‘железо; игла’ | *thaʔ |
30 | ‘вверх’ | *thàŋ |
665 | ‘малярия’ | *ʔwā thà[ŋ, m] |
383 | ‘нести’ | *th[á][ŋ, m] |
163 | ‘медведь’ | *thām |
221 | ‘скатывать’ | *thū |
560 | ‘тереть’ | *thuʔ |
750 | ‘золото’ | *thūn |
808 | ‘мачта’ | *thùn |
532 | ‘птица’ | *thò |
245 | ‘плевать’ | *thò |
85 | ‘свинья’ | *thoʔ |
276 | ‘трогать’ | *thoʔ |
534 | ‘мешок’ | *thòŋ |
536 | ‘срывать’ | *t[h]ōm |
600 | ‘ткацкий челнок’ | *thwī |
31 | ‘собака’ | *thwì |
601 | ‘шагать’ | *thwē |
32 | ‘качать’ | *thwà |
646 | ‘беспорядок’ | *thʌN |
499 | ‘съедобные корни’ | *tiᴮ |
644 | ‘переполненный’ | *kəʔtīᴮ |
398 | ‘ножницы’ | *tīᴮ |
673 | ‘отломить’ | *täʔᴮ |
314 | ‘мост’ | *t[ȳm, ōn, ɔ̄ŋ]ᴮ |
299 | ‘помнить’ | *t[ỳm, òn, ɔ̀ŋ]ᴮ |
397 | ‘нанизать’ | *täᴮ |
298 | ‘низать бусы’ | *tùᴮ |
187 | ‘отломить’ | *tuʔᴮ |
313 | ‘приходить’ | *t[ū]nᴮ |
472 | ‘прямая линия’ | *tɔ̄ŋᴮ |
4 | ‘толочь’ | *tɔ̀ŋᴮ |
500 | ‘получать’ | *tʌ̀Nᴮ |
300 | ‘тащить(ся)’ | *twìᴮ |
301 | ‘достаточного объема’ | *trɔ̀ᴮ |
226 | ‘два’ | *nī |
576 | ‘вид пальмы’ | *niʔ |
620 | ‘желудок птицы’ | *(h)nʌ̄N |
619 | ‘пристань’ | *səʔnē |
153 | ‘показывать’ | *nä̀ |
410 | ‘грудь’ | *səʔnā |
154 | ‘черт’ | *nà |
216 | ‘меч’ | *naʔ |
93 | ‘страдать’ | *naʔ |
273 | ‘пахнуть’ | *nūm |
668 | ‘рот’ | *noʔ |
155 | ‘угол’ | *nòŋ |
443 | ‘пруд’ | *nɔ̀ŋ |
60 | ‘год’ | *niŋ̀ |
403 | ‘нос’ | *hnā |
254 | ‘белый ямс’ | *hnwä̀ |
127 | ‘сутки’ | *nīᴮ |
798 | ‘смеяться’ | *nìᴮ |
513 | ‘взять’ | *nèᴮ |
796 | ‘спокойный’ | *nǟᴮ |
329 | ‘опираться’ | *nāŋᴮ |
690 | ‘входить’ | *nyʔᴮ |
128 | ‘ночь’ | *nāᴮ |
328 | ‘ты’ | *n[ā]ᴮ |
21 | ‘ухо’ | *nàᴮ |
22 | ‘буйвол’ | *pəʔnàᴮ |
260 | ‘сидеть’ | *nā[ŋ, m]ᴮ |
129 | ‘взрослая (женщина)’ | *nāmᴮ |
435 | ‘делить’ | *nā[ŋ, m]ᴮ |
23 | ‘грудь’ | *nùᴮ |
189 | ‘мозги’ | *nuʔᴮ |
826 | ‘тупая сторона ножа’ | *nūnᴮ |
427 | ‘дворец’ | *nūmᴮ |
691 | ‘клюв’ | *noʔᴮ |
130 | ‘рог’ | *nōŋᴮ |
428 | ‘правильный’ | *nɔ̄ᴮ |
269 | ‘основа’ | *lǟ |
544 | ‘повозка’ | *(h)lǟn |
474 | ‘накрыть’ | *lyʔ |
253 | ‘ком’ | *(h)l[ȳm, on, ɔ̄ŋ] |
224 | ‘бледный’ | *lā |
613 | ‘ящик’ | *ləʔ(h)lā |
425 | ‘вид змеи’ | *(h)sèŋlá |
282 | ‘удивительный’ | *laʔ |
281 | ‘десять тысяч’ | *kəʔlaʔ |
271 | ‘сокол’ | *lāŋ |
616 | ‘лить’ | *[l]ū |
617 | ‘понос’ | *(h)lūn |
198 | ‘расстилать’ | *lō |
334 | ‘изменять форму’ | *lò |
813 | ‘вид пальмы’ | *(h)lò |
283 | ‘отдать долг’ | *loʔ |
270 | ‘достаточно’ | *lōm |
615 | ‘врать’ | *(h)lɔ̄ |
53 | ‘белка’ | *hlì |
192 | ‘освещать’ | *hlē |
293 | ‘лизать’ | *hläŋ |
450 | ‘кладбище’ | *hl[ȳm, ōn] |
777 | ‘муха’ | *[h]lā |
54 | ‘лист’ | *nlà |
379 | ‘луна’ | *hlá[ŋ] |
54 | ‘лист, гром’ | *hlā[ŋ, m] |
55. | ‘нить’ | *hlù |
56 | ‘личинка’ | *hlòŋ |
517 | ‘уговаривать’ | *[hl]wē |
121 | ‘старый’ | *līᴮ |
118 | ‘внук’ | *līᴮ |
98 | ‘пиявка’ | *līᴮ |
460 | ‘носить на шее’ | *liʔᴮ |
17 | ‘vaginа’ [вагина] | *li̇̀nᴮ |
12 | ‘почки’ (анат.) | *lèᴮ |
508 | ‘улитка, ракушка’ | *lèᴮ |
789 | ‘скользить’ | *leʔᴮ |
636 | ‘износиться’ | *lēŋᴮ |
13 | ‘широкий’ | *lä̀ᴮ |
16 | ‘выращивать’ | *lỳᴮ, lùᴮ |
321 | ‘прямой’ | *l[ȳm, ōn]ᴮ |
426 | ‘брать в долг’ | *l[lȳm, ōn, ɔ̄ŋ]ᴮ |
317 | ‘правнук’ | *lāᴮ |
318 | ‘дух’ | *lāᴮ |
306 | *mỳᴮlàᴮ | |
461 | ‘ругаться; кипеть’ | *laʔᴮ |
122 | ‘внизу’ | *lāŋᴮ |
332 | ‘удав’ | *lāŋᴮ |
366 | ‘другой’ | *lā[ŋ, m]ᴮchā[ŋ, m] |
572 | ‘аборт’ | *lā[ŋ, m]ᴮ |
14 | ‘место, след’ | *làmᴮ |
687 | ‘срывать висящее’ | *luʔᴮ |
716 | ‘белая тыква’ | *lùnᴮ |
123 | ‘праправнук’ | *lōᴮ |
686 | ‘крик буйвола’ | *loʔᴮ |
507 | ‘оспа’ | *lòŋᴮ |
15 | ‘камень’ | *lòŋᴮ |
229 | ‘преследовать’ | *lònᴮ |
121 | ‘теплый’ | *lōmᴮ |
509 | ‘солома’ | *lɔ̀ᴮ |
637 | ‘брить’ | *lʌ̀Nᴮ |
510 | ‘щупать’ | *lʌ̀Nᴮ |
107 | ‘четыре’ | *lwìᴮ |
356 | ‘высиживать яйца’ | *rý |
92 | ‘живот’ | *ryʔ |
179 | ‘вечер’ | *rá |
290 | ‘ходить’ | *raʔ |
542 | ‘мазать жиром’ | *(h)rù |
223 | ‘слышать’ | *rūn |
701 | ‘пригоршня’ | *(h)rɔ̀ |
804 | ‘дом’ | *[rh]ì[n, ŋ] |
373 | ‘ненавидеть’ | *hrǟŋ |
375 | ‘соленый’ | *hrā[ŋ, m] |
251 | ‘кричать’ | *hrà[ŋ, m] |
252 | ‘воровать’ | *hrù |
374 | ‘варить на пару’ | *hròŋ |
361 | ‘трясти’ | *rīᴮrȳᴮ |
487 | ‘считать’ | *ri̇̀ᴮ |
191 | ‘молоть с шумом’ | *[r]iʔᴮ |
116 | ‘хороший’ | *rēᴮ |
10 | ‘тростник’ | *rèᴮ |
713 | ‘раскалывать’ | *reʔᴮ |
196 | ‘поднимать’ | *rǟᴮ |
11 | ‘ряд’ | *rä̀ŋᴮ |
181 | ‘ребро’ | *ryʔᴮ |
458 | ‘вырвать из рук’ | *ryʔᴮ |
114 | ‘человек’ | *rāᴮ |
424 | ‘вылить помои’ | *ràᴮ |
839 | *mỳᴮràᴮ | |
715 | ‘вид седла’ | *rā[ŋ, m]ᴮkāᴮ |
637 | ‘вид, образ’ | *rā[n, m]ᴮ |
304 | ‘часть, доля’ | *rà[ŋ, m]ᴮ |
9 | ‘змея’ | *rùᴮ |
684 | ‘тереть’ | *ruʔᴮ |
459 | ‘ковырять палкой’ | *roʔᴮ |
473 | ‘красный’ | *rɔ̄ᴮ |
303 | ‘спокойный’ | *rʌ̀Nᴮ |
280 | ‘говорить’ | *ciʔ |
65 | ‘левый’ | *cè |
796 | ‘вытекать’ | *c[è, ä̀]ŋ |
734 | ‘бежать’ | *cè[ŋ, m] |
647 | ‘неустойчивый’ | *cäŋ |
66 | ‘яд’ | *cỳ |
232 | ‘острие’ | *cý, cū |
703 | ‘сбросить’ | *cyʔ |
416 | ‘касаться’ | *caʔ |
279 | ‘спрашивать’ | *caʔ |
232 | *cý, cū | |
174 | ‘рука’ | *cú |
851 | ‘отбросить’ | *cuʔ |
133 | ‘связывать’ | *cūŋ |
69 | ‘вытягивать’ | *cùŋ |
581 | ‘тело’ | *cò |
335 | ‘клевать’ | *coʔ |
134 | ‘высшая точка’ | *cōn |
67 | ‘мокрый’ | *cɔ̀ |
385 | ‘ползти’ | *cwā |
164 | ‘десять’ | *chī |
206 | ‘моча’ | *ci̇̀ |
803 | ‘плескаться’ | *chì[ŋ] |
38 | ‘топнуть ногой’ | *chè |
36 | ‘кислый’ | *chèn |
353 | ‘ставить ловушки’ | *[ch]ä́ |
364 | ‘куртка’ | *chǟŋ |
603 | ‘гонг’ | *chǟŋ |
536 | ‘рассвет’ | *chä̀ŋ |
561 | ‘возвращаться’ | *chȳŋ |
147 | ‘продавать’ | *chā |
165 | ‘больной’ | *chā |
33 | ‘еда’ | *chà |
40 | ‘звезда’ | *chà |
86 | ‘шить’ | *chaʔ |
166 | ‘слон’ | *chāŋ |
167 | ‘курица’ | *chā[n, m] |
366 | *lā[ŋ, m]ᴮchā[ŋ, m] | |
247 | ‘толкать’ | *chà[ŋ, m] |
602 | ‘толочь зерно’ | *chū |
562 | ‘сосать’ | *chuʔ |
727 | ‘сильный’ | *chùn |
39 | ‘волосы тела’ | *chùn |
535 | ‘клясться’ | *chò |
34 | ‘ступка’ | *chòm |
751 | ‘сустав’ | *chʌ̄N |
606 | ‘вернуть’ | *chə̄N |
365 | ‘сладкий’ | *chʌ̄N |
604 | ‘воткнуть’ | *chwī |
35 | ‘краб’ | *chwä̀ |
801 | ‘стирать’ | *chrù |
37 | ‘шип’ | *chrù |
675 | ‘рисовое поле’ | *ciʔᴮ |
315 | ‘свистеть’ | *cǟᴮ |
676 | ‘колыбель’ | *cyʔᴮ |
505 | ‘встречать’ | *cỳmᴮ |
5 | ‘мягкий, нежный’ | *càᴮ |
486 | ‘сесть на насет’ | *cà[ŋ, m]ᴮ |
302 | ‘подчиняться’ | *cùᴮ |
764 | ‘дождь’ | *cūnᴮ |
632 | ‘поколение’ | *cōᴮ |
457 | ‘нести’ | *coʔᴮ |
93 | ‘пухнуть’ | *ńoʔ |
545 | ‘вытягивать ноги’ | *[ń]ɔ̀ŋ |
622 | ‘пугать’ | *(h)ńwē |
421 | ‘заставлять’ | *hńā |
539 | ‘рыба, мясо’ | *hńā |
245 | ‘знать’ | *hńà |
256 | ‘целиться’ | *hńà |
173 | ‘легко’ | *hńò |
131 | ‘далеко’ | *nē[ŋ, m]ᴮ |
466 | ‘разорванный’ | *ǹaʔᴮ |
739 | ‘сушить’ | *siʔ |
569 | ‘кольцо’ | *siʔ |
348 | ‘серебро’ | *sē |
843 | ‘малаец’ | *pəʔ(h)sē |
236 | ‘лошадь’ | *sè |
568 | ‘умелый’ | *sé |
408 | ‘бетель’ | *seʔ |
608 | ‘корзина для птиц’ | *syʔ |
277 | ‘мешать’ | *syʔ |
409 | ‘черный’ | *(h)s[ȳ]n |
333 | ‘строить’ | *sỳn |
150 | ‘дышать’ | *sà |
90 | ‘сердце’ | *saʔ |
570 | ‘точить’ | *suʔ |
353 | ‘масло’ | *só |
278 | ‘носить’ | *soʔ |
151 | ‘учить’ | *sòn |
199 | ‘три’ | *sòm |
725 | ‘бить’ | *sɔ́ŋ |
609 | ‘гнездо’ | *[s]wī |
698 | ‘шептать’ | *swí |
571 | ‘съеженный’ | *swiʔ |
540 | ‘точить’ | *swä̀ |
849 | ‘царапать’ | *sreʔ |
170 | ‘умирать’ | *hsī |
208 | ‘плести’ | *hsì |
49 | ‘дерево’ | *hsèŋ |
47 | ‘печень’ | *hsỳn |
259 | ‘соль’ | *hsà |
249 | ‘плод’ | *hsà |
367 | ‘кобра’ | *hsā[ŋ, m] |
171 | ‘новый’ | *hsā[ŋ, m] |
831 | ‘сушить’ | *hsū |
48 | ‘вошь’ | *h[sùn] |
50 | ‘кровь’ | *hswi̇̀ |
611 | ‘цепь’ | *[hs]wē |
368 | ‘ступень’ | *hswā |
209 | ‘уголь’ | *hsw[à] |
284 | ‘отгадать’ | *jaʔ |
762 | ‘я’ | *jəʔ |
377 | ‘орех бетеля’ | *hjā |
184 | ‘долго’ | *jiʔᴮ |
330 | ‘нить, пряжа’ | *jǟᴮ |
108 | ‘пять’ | *jäᴮ |
692 | ‘резать на куски’ | *jeʔᴮ |
117 | ‘сто’ | *jāᴮ |
770 | ‘вытягивать руку’ | *jāᴮ |
639 | ‘летать’ | *jūᴮ |
429 | ‘одинокий’ | *jūᴮ |
515 | ‘глотать’ | *jùᴮ |
25 | ‘крыса’ | *jùᴮ |
188 | ‘сон’ | *[j]ūᴮ |
790 | ‘раскрыть руку’ | *juʔᴮ |
430 | ‘кассиа’ | *jōᴮ |
185 | ‘глубокий’ | *joʔᴮ |
331 | ‘сухой сезон’ | *jɔ̄ᴮ |
456 | ‘упоминать’ | *jʌ̄Nᴮ |
210 | ‘бедро’ | *ki̇̀ |
580 | ‘уважать’ | *pəʔkä́ |
648 | ‘обломки’ | *kǟŋ, khä́ŋ |
69 | ‘кривой’ | *kä̀ŋ |
339 | ‘сдирать кожу’ | *k[ỳ] |
704 | ‘искать’ | *kyʔ |
845 | ‘вид сети’ | *kā |
337 | ‘жарить на вертеле’ | *kà |
649 | ‘зевать’ | *kā[ŋ, m], khá[ŋ, m] |
286 | ‘кашлять’ | *kuʔ |
582 | ‘согнутый’ | *kuʔ |
135 | ‘одеть саронг’ | *kūn |
338 | ‘хлеб’ | *kò |
217 | ‘зевать’ | *koʔ |
488 | ‘поднять рычагом’ | *kʌ̄N |
823 | ‘лепить’ | *kʌ̄N |
710 | ‘интересоваться’ | *kwī, khwí |
194 | ‘топор’ | *kwā |
650 | ‘полосатый’ | *kwāŋ |
197 | ‘грязь на теле’ | *kri̇̀ |
845 | ‘плотный’ | *krī |
418 | ‘боли в животе’ | *[kr, x]ǟ |
666 | ‘гнить, вянуть’ | *[kr, x]ǟ |
651 | ‘бесполезный’ | *krā[ŋ, m] |
541 | ‘сварить’ | *krʌ̀N |
549 | ‘жать, давить’ | *kli̇̂ |
394 | ‘дорога’ | *klǟ |
653 | ‘в полоску’ | *klǟŋ, khlǟŋ |
652 | ‘точить’ | *klǟŋ, khlǟŋ |
340 | ‘удивленный взгляд’ | *klä̀ŋ |
711 | ‘произносить’ | *klā, khlá |
341 | ‘изношенный’ | *klà |
413 | ‘клеить’ | *klaʔ |
522 | ‘рубить ножем’ | *klá[ŋ, m] |
479 | ‘балки пола’ | *klu, klú |
342 | ‘бронзовый барабан’ | *klò |
537 | ‘клещ’ | *khi̇̂ |
215 | ‘темный’ | *khiʔ |
624 | ‘взвешивать’ | *khīn |
235 | ‘леопард’ | *khē |
563 | ‘выкапывать’ | *kheʔ |
752 | ‘ягодицы’ | *khěʔ[ŋ, m] |
648 | *kǟŋ, khä́ | |
266 | ‘страна, земля’ | *khȳm |
43 | ‘рыть’ | *khỳ |
564 | ‘причина’ | *khéʔ |
148 | ‘шаг’ | *khā |
246 | ‘челюсть’ | *khà |
42 | ‘горький’ | *khà |
88 | ‘стрелять’ | *khaʔ |
44 | ‘нога’ | *khàŋ |
649 | *kā[ŋ, m], khá[ŋ, m] | |
41 | ‘дым’ | *khù |
207 | ‘голова’ | *khò |
565 | ‘ждать’ | *khoʔ |
567 | ‘вертикально’ | *khoʔ |
362 | ‘спина’ | *khōŋ |
248 | ‘крепко связанный’ | *khʌ̀N |
830 | ‘девять’ | *khwī |
102 | ‘причесывать’ | *khwī |
710 | *kwī, khwí | |
168 | ‘самец’ | *khwā |
361 | ‘лодка’ | *khlī |
169 | ‘семена’ | *khlī |
45 | ‘лук, арболет’ | *khlì |
89 | ‘черепаха’ | *khliʔ |
737 | ‘складывать’ | *khliʔ |
607 | ‘быстро’ | *khlǟŋ |
652 | *klǟŋ, khlä́ŋ | |
149 | ‘сажень’ | *khlǟm |
363 | ‘зола’ | *khlā |
711 | *klā, khlá | |
46 | ‘циновка’ | *khlɔ̀ |
633 | ‘острый (на вкус)’ | *kiʔᴮ |
677 | ‘жечь’ | *kǟᴮ |
420 | ‘гадать на бамбуке’ | *kàᴮ |
715 | *rā[ŋ, m]ᴮkàᴮ | |
7 | ‘страна, нация’ | *kàmᴮ |
678 | ‘рубить дерево’ | *kuʔᴮ |
6 | ‘горячий’ | *kòᴮ |
399 | ‘шея’ | *koʔᴮ |
679 | ‘бросать’ | *kwiʔᴮ |
680 | ‘препятствие’ | *kwaʔᴮ |
115 | ‘кольцо’ | *kwāŋᴮ |
682 | ‘вид ножа’ | *kriʔᴮ |
683 | ‘женатый’ | *[kr, x]yʔᴮ |
438 | ‘веять рис’ | *krāᴮ |
8 | ‘насекомое’ | *kràᴮ |
291 | ‘канава’ | *kloʔᴮ |
787 | ‘язык’ | *kloʔᴮ |
501 | ‘скот’ | *klɔ̀ᴮ |
152 | ‘сухой’ | *xä̀ŋ |
91 | ‘горное поле’ | *xyʔ |
371 | ‘пугать шумом’ | *[x]ā |
267 | ‘равномерный’ | *[x]ū |
369 | ‘искать’ | *[x]ū |
200 | ‘шесть’ | *xù |
355 | ‘жарить на углях’ | *xó |
370 | ‘тяжелый’ | *[x]ʌ̄N |
354 | ‘кость’ | *xwí |
400 | ‘восемь’ | *xoʔᴮ |
73 | ‘облако’ | *ʔìm |
71 | ‘навоз’ | *ʔè |
253 | ‘имбирь’ | *ʔēŋ |
75 | ‘узкий’ | *ʔèn |
72 | ‘любить’ | *ʔä |
76 | ‘кусать’ | *ʔ[ä]ŋ |
157 | ‘гнить’ | *ʔỳ |
175 | ‘много’ | *ʔá |
287 | ‘немой’ | *ʔaʔ |
74 | ‘еда’ | *ʔàm |
523 | ‘острый на вкус’ | *ʔú |
273 | ‘дуть’ | *ʔú |
233 | ‘пустой’ | *ʔō |
156 | ‘быть, жить’ | *ʔò, ʔɔ̀ |
583 | ‘открыть’ | *ʔòʔ |
99 | ‘пить’ | *ʔɔ̄ |
387 | ‘плохой’ | *ʔʌ̄N |
654 | ‘небольшая насыпь’ | *ʔwī |
101 | ‘носить’ | *ʔwī |
474 | ‘coitus’ [коитус] | *ʔwä̀ |
136 | ‘белый’ | *ʔwā |
816 | ‘прятаться’ | *ʔwà |
Общая лексика (Пейрос 1989)
русский | таунтху (Т) | пво Мульмайна (ПМ) | пво Бассейна (ПБ) | палайчи (П) | сго Мульмайна (СМ) | сго Бассейна (СБ) |
---|---|---|---|---|---|---|
‘бабушка’ | phì | phì | phì | phìq | phí | phí |
‘белый ямс’ | nwé | nä́ʔ | nài | nwä́q | nwä́ʔ | nwä̀ |
‘вагина’ | li̇̂n | lén | lénʔ | lì | lì | |
‘вечер’ | hà | ʋá | ʋà | hàq | ʋa | há |
‘вешать’ | shǟ | shái | sä́ | sǟ | sǟ | |
‘взвешивать’ | khín | khèn | khèn | khí | khí | |
‘вить, вертеть’ | bä̀n | bǟn | bä́n | bí | bí | |
‘вить’ | traiʔ | trä̀ʔ | tə̀qriq | triʔ | triʔ | |
‘вода’ | thì | thì | thì | thìq | thí | thí |
‘возвращаться’ | sèŋ | shə̀n | shə̀n | śýq | shə́ | shə́ |
‘волосы тела’ | chə́n | shɔ́nʔ | chɔ̀n | chzúq | shúʔ | shuʔ |
‘восемь’ | sɔ́ɪ | xoʔ | xòʔ | xó | xɔ̀ʔ | xɔ̀ʔ |
‘воткнуть’ | shwì | shwì | šóq | shwí | shwí | |
‘встретить’ | chým | shɔ́n | shɔ́n | shə̀q | sò | sò |
‘вытягивать в линию’ | cä́n | shə́n | shə́n | sý | sə̀ | sə̀ |
‘вытягивать ноги’ | jɔ̂ŋ | jɔ́n(ʔ) | jɔ̀n | jó | ńóʔ | ńó |
‘вытягивать’ | cə́n | sɔ́nʔ | sɔ̀n | cùq | súʔ | sù |
‘глубоко’ | jɔ̀ʔ | joʔ | jò | jó | jɔ̀ʔ | jɔ̀ʔ |
‘год’ | nén | nénʔ | nèn | nə́q | níʔ | nì |
‘горное поле’ | sʉ́ʔ | xauʔ | xỳʔ | hùq | xyʔ | xyʔ |
‘грязный’ (о воде) | dù | dúʔ | dù | dùq | dý | dý |
‘далеко’ | jnā | jǟ | jǟ | zú | ji̇̄ | ji̇̄ |
‘делать’ | mā | mā | má | má | mā | mā |
‘делать’ | tǟn | tän | téq | té | té | |
‘дерево’ | séŋ | θénʔ | θèn | tə́q | θéʔ | θé |
‘десять’ | chì | shì | shì | shìq | shí | shí |
‘долго’ | njàʔ | jaiʔ | jäʔ | zú | ji̇̀ | ji |
‘достаточно’ | lôm | lə̀n | lə̀n | lýq | lə́ | lə́ |
‘достаточного объема’ | thrɔ́ | thráuʔ | trò | trɔ̀ | trɔ̀ | |
‘дым’ | khú | khúʔ | khù | khúq | khýʔ | khỳ |
‘еда’ | ʔám | ʔánʔ | ʔàn | ʔɔ̀q | ʔɔ́ʔ | ʔɔ̀ |
‘желтый’ | bāŋ | bān | bán | bɔ̀q | bɔ́ | bɔ́ |
‘желудок’ | hó | ʋàuʔ | ʋɔ̀ʔ | hùq | ʋyʔ | hyʔ |
‘живой’ | mùn | mə̀n | mə̀n | m̀q | mú | mú |
‘заставлять’ | jà | jà | záq | ńá | ńá | |
‘зачать ребенка’ | dūŋ | də̄n | də́n | dỳq | də́ | də́ |
‘змея’ | rû | (jú) | ʋúʔ | rù | ʋỳ | ʋỳ |
‘камень’ | lôŋ | lón | lónʔ | lỳ | lə | lə̀ |
‘клещ’ | mú | mwá | mwáʔ | mʋà | mwà | |
‘кольцо’ | kwāŋ | khwān | khwan | kwɔ́ | kwɔ̄ | kwō |
‘копье’ | bàŋ | phān | phán | ḅɔ̀q | bɔ́ | bɔ́ |
‘кость’ | xwí | xwì | xìq | xí | xí | |
‘краб’ | chwä | shwä́ʔ | shwài | chwä́q | shwä́ʔ | shwä̀ |
‘краткий сон’ | ŋʉ̀ʔ | jauʔ | jỳʔ | jù | jùʔ | jùʔ |
‘кривой’ | kä́ŋ | kä́nʔ | kä̀n | kə̀q | kéʔ | kè |
‘крыса’ | jû | jú | júʔ | jù | jù | jỳ |
‘куртка’ | chä́ŋ | shä̀n | shä̀n | shə̀q | shé | shé |
‘ладонь’ | jàn | jà | záq | ńá | ńá | |
‘левый’ | cé | séʔ | sè | sòq | síʔ | sè |
‘легко’ | jò | jɔ̀ | jàu | jòq | ńɔ́ | ńɔ́ |
‘лезть вверх’ | tháŋ | tháŋ | thàn | thɔ́q | thɔ́ʔ | thɔ̀ |
‘лист’ | là | láʔ | là | làq | láʔ | là |
‘личинка’ | lóŋ | lónʔ | lòn | lòq | lə́ʔ | lə̀ |
‘лопнуть’ | phɔ̂ŋ | phɔ́n | phɔ́nʔ | pỳ | pò | pò |
‘лягушка’ | dé | déʔ | dè | dì | déʔ | dè |
‘масло’ | θóʔ | θò | tòq | θó | θˑó | |
‘медведь’ | thàm | thàn | thàn | thɔ̀q | thɔ́ | thɔ́ |
‘место’ | lâm | lán | lán | lɔ̀ | lɔ̀ | lɔ |
‘мешок’ | tɔ̂ŋ | thónʔ | thòn | thə́ʔ | thə | |
‘мост’ | thɔ̄n | thɔ́n | tú | tȳ | tȳ | |
‘нога’ | kháŋ | khán | khàn | khɔ́q | khɔ́ʔ | kwɔ̄ |
‘носить на голове’ | thêŋ | tān | tán | tə́q | tɔ́ | tɔ́ |
‘ночь’ | nā | nā | ná | ná | nā | nā |
‘облако’ | ʔým | ʔɜ́nʔ | ʔə̀n | ʔýq | ʔə́ʔ | ʔə̀ |
‘одеть саронг’ | kə̄n | kɔ̄n | kɔ́n | kú | kú | |
‘окружить’ | wǟn | wán | wán | wóq | wɔ̄ | wɔ̄ |
‘открытый’ (о месте) | pláŋ | plán | plán | plɔ̀q | plɔ́ | plɔ́ |
‘ошибаться’ | má | máʔ | mà | máq | máʔ | mà |
‘пахнуть’ | nùm | nə̀n | nə̀n | nýq | nə́ | nə́ |
‘перевязать’ | bǟn | bɔ́nʔ | bɔ̀ | boq̀ | bóʔ | bò |
‘печень’ | sýn | θə́nʔ | θə̀n | θúʔ | θù | |
‘плести’ | thä̀ŋ | thä̀n | thä̀n | thə̀q | thé | thé |
‘ползти’ | swé | swā | swá | cwáq | swá | |
‘полосатый’ | kwāŋ | kwān | kwán | kwɔ̀ | kwɔ́ | kwɔ́ |
‘поясница’ | (ŋâŋ) | ján | jánʔ | zɔ̀ | jɔ̀ | jɔ̀ |
‘пруд’ | nɔ̀ŋ | nɔ́nʔ | nɔ̀n | nòq | nóʔ | nò, nó |
‘пугать’ | jwè | jwè | ńwä | ńwä | ||
‘пуп’ | dē | dē | dé | dìq | dé | dé |
‘пухнуть’ | jɔ́ʔ | jòʔ | jòʔ | jòq | ńɔʔ | ńɔʔ |
‘пьяный’ | mūn | mə̄n | mə́n | ḿ | mū | mū |
‘пять’ | jä́ | jäi? | jä̀ | jä̀ | jä̀ | |
‘расти’ | mä́ʔ | mài | mä̀q | mä́ | mä́ | |
‘рваный’ | jaʔ | jàʔ | zá | ńàʔ | ńàʔ | |
‘рис’ | bỳ | býʔ | bỳ | bùq | bý | bý |
‘рог’ | nōŋ | nōn | nón | nə́ | nə̄ | nə̄ |
‘рыба’ | já | jáʔ | jà | záq | ńáʔ | ńà |
‘ряд’ | rä̂n | ʋä́n | ʋä́nʔ | ʋə̀ | ʋè | ʋè |
‘сажень’ | klä̀m | khlä̀n | khlä̀n | khli̇̀q | khli̇́ | khli̇́ |
‘сваливать кучей’ | púm | pōn | pón | pú | pú | |
‘свалить кучей’ | púm | pōn | pón | pú | pú | |
‘связывать’ | cʉ̄ŋ | sə̄n | sə́n | sỳq | sə́ | sə́ |
‘сметь’ | býn | bə́nʔ | bə̀n, bə́n | bùq | búʔ | bù |
‘собака’ | thwí | thwíʔ | thwì | thwí | thwíʔ | thwì |
‘спать’ | mì | mì | míq | mí | mí | |
‘спелый’ | mìn | mèn | mèn | m̀ | mí | mí |
‘срывать’ | tɔ̂m | thə̀n | thə̀n | thỳq | thə̀ | thə̀ |
‘страна, земля’ | khâm | khɔ̀n | khɔ̀n | khóq | khó | khó |
‘ступа’ | chóm | shə́nʔ | shə̀n | shýq | shə́ʔ | shə̀ |
‘сухой сезон’ | jà | jɔ̄ | jáu | jó | jɔ̄ | jɔ̄ |
‘сухой’ | sä̀ŋ | xä́nʔ | xä̀n | xə̀q | xéʔ | xè |
‘сферический’ | phróŋ | phlóŋ | phlòn | phlýq | phlə́ʔ | phlə̀ |
‘счищать’ | θeʔ | θ'rèʔ | tə̀q | θräʔ | θäʔ | |
‘теплый’ | lōm | lə̀n | lə́n | lý | lə̄ | lə̄ |
‘толочь’ | thɔ̈ŋ | th́ɔ́n | thɔ́nʔ | tò | tò | tò |
‘тонуть’ | bīm | bə̄ | bə́n | blỳq | blə́ | blə́ |
‘топор’ | kwā | kwā | kwá | kwà | kwá | kwá |
‘три’ | sòm | θə̀n | θə̀n | týq | θwí, θə́ | θwí, θə́ |
‘тростник’ | rê | ʋé | ʋé | ʋɪ̀ | ʋè | ʋè |
‘уговаривать’ | lwè | lwè | lwä | lwä | ||
‘узкий’ | ʔä́n | ʔénʔ | ʔèn | ʔìq | ʔíʔ | ʔì |
‘умирать’ | sì | θì | θì | tìq | θí | θí |
‘учить’ | sɔ̀n | θɔ́nʔ | θˑɔ̀n | tòq | θóʔ | θò |
‘целиться’ | jó | jòʔ | jòq | ńɔʔ | ńɔ̀ | |
‘черный’ | sīn | θə̀n | θə̀n | θú | θú | |
‘шесть’ | sù | xù | xù | ú | xý | xý |
‘язык’ | phrē | phlē | phlē | plé | plē | plē |
Литература
- Proto-Karen: a reanalysis. — 1969. — P. 1–116.
- Jones, Robert B. (1970). “Proto-Karen: A Reanalysis. by Robbins Burling; Lahu and Proto-Lolo-Burmese. by James A. Matisoff and A. L. Becker”. The Journal of Asian Studies. 30 (1): 230—231.
- Haudricourt, André-Georges (1946). “Restitution du karen commun”. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris. 42 (1): 103—111.
- ——— (1953). “A propos de la restitution du karen commun”. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris. 49 (1): 129—132.
- ——— (1975). “Le système des tons du karen commun”. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris. 70 (1): 339—343.
- Karen linguistic studies: Description, comparison, and texts. — Berkeley and Los Angeles : University of California Press, 1961. — Vol. 25.
- Cooke, Joseph R. “Karen Linguistic Studies: Description, Comparison, and Texts by Robert B. Jones”. Journal of the American Oriental Society. 82 (2): 241—246. JSTOR 597941.
- Henderson, E. J. A. (1964). “Robert B. Jones: Karen linguistic studies: description, comparison, and texts”. Bulletin of the School of Oriental and African Studies. 27 (3): 662—665. DOI:10.1017/S0041977X00118762.
- Musgrave, John K. (1962). “Karen Linguistic Studies: Description, Comparison, and Texts by Robert B. Jones”. American Anthropologist. New Series. 64 (6): 1353—1355. JSTOR 667887.
- Stern, Theodore (1962). “Karen Linguistic Studies. Description, Comparison, and Texts. by Robert B. Jones, Jr”. The Journal of Asian Studies. 22 (1): 120—121. JSTOR 2049935.
- Luangthongkum, Theraphan. 2013. A view on Proto-Karen phonology and lexicon. Unpublished ms. contributed to STEDT.
- Peiros, Ilia (1989). “Some Enhancements for the Reconstruction of Proto-Karen” (PDF). Historical Accentology and the Comparative Method. Moscow: Nauka: 225–254.
Примечания
- Пейрос, И. И. Некоторые уточнения протокаренской реконструкции // Историческая акцентология и сравнительно-исторический метод. — М., Наука, 1989. — С. 225—254.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.