Песня (фильм)

«Песня» (фин. Laulu) — полнометражный документальный фильм 2014 года производства Финляндии о рунопевческой традиции и успокаивающей силе пения. Режиссёр и сценарист — Селма Вилхунен (Финляндия).

Песня
фин. Laulu

Финский постер фильма с фотопортретами Ханнериины Мойссейнен и Юсси Хуовинена
Жанр документальный фильм
Режиссёр
Автор
сценария
Длительность 82 мин
Страна
Язык финский
Год 2014
IMDb ID 2316763

Сюжет

Рунопевец Юсси Хуовинен (1924—2017), научившийся искусству рунических песнопений в стиле Калевалы от своих родителей, живёт на севере-востоке Финляндии в отдалённой деревне Хиетаярви коммуны Суомуссалми (в финской части Беломорской Карелии), совсем рядом с российско-финляндской границей, оставшись единственным постоянным жителем своей деревни; его называют последним рунопевцем Финляндии, последним хранителем тысячелетней устной поэтической традиции. Ханнериина Мойссейнен (род. 1978) — молодая художница комиксов, художница-иллюстратор. В картине рассказывается о продолжавшихся в течение двух с половиной лет (с 2010 года) встречах Хуовинена и ставшей его ученицей Мойссейнен: она учится исполнению рун и игре на кантеле, постигает мудрость, скрытую в древних песнях[1]. Как писала про неё Ниина Холм, обозреватель киножурнала Episodi, Мойссейнен занимается делами, ориентируясь не на внешнее, а на внутреннее, исходя не из неких давно возникших убеждений, а ориентируясь на свои внутренние потребности, больше прислушиваясь не к разуму, а к своим чувствам[2].

Отзывы

Журналист Кари Салминен назвал фильм «красивым и скромным», со своим собственным «северным ритмом». По его мнению, в фильме явно пролеживается столкновение двух художественных концепций: для Мойссейнен рунопевчество является способом выражения своих внутренних чувств, её творчество направлено вовне; для Хуовинена же его пение представляется не столько творчеством, сколько способом сохранения традиций, способом представления того, что было сделано его предками. Зрителю кажется, что он поёт не для кого-то, а в большей степени для самого себя, находясь в неком «повседневном трансе»[2].

Хенри Валттер Ренстрём в статье в «Turun Sanomat» написал, что амбициозная задача запечатлеть на экране кусочек исчезающего мира фольклора была в целом решена Селмой Вилхунен вполне успешно; также он отметил, что ему было очень интересно наблюдать за «чрезвычайно симпатичными» главными героями фильма, Юсси Хуовиненом и Ханнерииной Мойссейнен, особенно за их взглядами, жестами и песнями, с помощью которых они выражают свою дружбу. Ренстрём также отметил, что фильм по своему стилю в большей степени подходит для показа по телевидению, а не в кинотеатрах, поскольку в нём в большом количестве присутствуют такие некинематографические элементы, как «говорящие головы», длинные вокальные партии и закадровый голос[2].

Кроме того, Ренстрём написал, что фильм получился несколько фрагментарным, как бы состоящим из двух фильмов: один — про Хуовинена и его пение, второй — про Мойссейнен с Хуовиненом в качестве второстепенного персонажа; по его мнению, Вилхунен так и не решила, на какой именно из этих двух историй следует сосредоточиться. Подобную идею «о двух фильмах в одном» высказал и Олли-Матти Ойнонен из Savon Sanomat. По его мнению, Вилхунен как режиссёр очень деликатна и у неё доброе сердце, и фильм у неё вышел искренним и трепетным, но идея режиссёра показывать одни и те же явления не с одной, а с двух точек зрения не было сколько-нибудь удачно поплощена в жизнь. Ойнонен считает, что было бы правильным целиком посвятить фильм Юсси Хуовинену, жизнь которого представляет собой истинную сокровищницу поэзии[2].

Ниина Холм из киножурнала Episodi положительно отозвалась о фильме, назвав его одновременно «сентиментальным и профессиональным». По её мнению, Вилхунен обладает достаточным опытом и хорошим чувством меры, выделяя каждому из героев своего фильма оптимальное количество экранного времени и пространства. Холм также отметила необычный эффект, время от времени возникающий при встречах старика Хуовинена со своей ученицей Мойссейнен: обычно это просто встречи, тёплые и весьма незамысловатые, но иногда вдруг во время их совместных песнопений возникает ощущение чего-то очень древнего; такое же чувство, по мнению Холм, возникло и в эпизоде, когда Мойссейнен привела к Хуовинену свою исландскую подругу Сольвейг Тороддсен[2].

Ютта Сархимаа из Nyt (еженедельного приложения к газете Helsingin Sanomat) обратила внимание, что в фильме напрямую почти ничего не говорится о прошлом Хуовинена, но при этом создаётся впечатление, что о нём через эмоции, порождаемые мелодиями и поэзией, рассказывают древние песни. Также она отметила отличную работу звукорежиссёра Туомаса Клааво и команду полевой звукозаписи, сумевших донести до зрителя древнюю силу тягучего и притягательного голоса Юсси Хуовинена[2].

Участие в конкурсах и кинопоказах

В 2015 году картина была показана в России — она участвовала в III Хайкольском осеннем фестивале (проходившем в деревне Хайколя Калевальского района Карелии), представляла картину сама Вилхунен; фильм был показан в переводе, сделанном силами Фонда Ортьё Степанова[3].

«Песня — это сила, которая связывает людей независимо от времени и пространства, притягивая их к чему-то большему. Когда боль огромна, песня утешает, когда же на сердце радость, песня её умножает».

Вейкко Хууска[1]

Примечания

  1. Huuska V. Jussi Huovinen, Suomen viimeinen aito kalevalainen runonlaulaja on poissa : [арх. 25.05.2020] : [фин.]. Uusi Suomi, 2017. — 22 toukokuun. — Дата обращения: 25.05.2020.
  2. Laulu : [арх. 23.05.2020] : [фин.]. — Elonet, 2014. — 8 maaliskuun. — Дата обращения: 23.05.2020.
  3. Фильмы Хайкольского осеннего фестиваля рассказывают о людях и традициях Беломорской Карелии : [арх. 21.05.2020]. — ИМА-пресс, 2015. — 3 сентября. — Дата обращения: 21.05.2020.

Ссылки

  • Laulu: официальный трейлер фильма
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.