Палюстран, Кристиан
Кристиан Палюстран (фр. Christian Palustran, род. 1947, Сен-Клу, Франция) — французский драматург и писатель. Его произведения, в том числе для молодежи — ставились на сцене и транслировались в эфире радиостанций различных стран.
Кристиан Палюстран | |
---|---|
фр. Christian Palustran | |
Дата рождения | 1947 |
Место рождения | Сен-Клу |
Гражданство | Франция |
Род деятельности | писатель, драматург |
Медиафайлы на Викискладе |
Биография
Кристиан Палюстран начал свою творческую карьеру в Париже. Он очень рано увлекся писательством и драматическим искусством. Закончив Сорбонну он был назначен преподавателем в учебном заведении в Нормандии[1]. Кристиан ставил спектакли со своими учениками и руководит писательскими кружками от начальной школы до университета[2]. В то же время он сам приступает к написанию пьес, и две его первые работы, Escapade (в переводе с фр. — «Побег») и Histoire d’œuf (в переводе с фр. — «История яйца»), были удостоены наград и представлены на национальном конкурсе в городе Мец, Франция[3][4].
Будучи известен как пропагандист хорошего любительского театра[5], он приглашался на французские и зарубежные фестивали, где показывают его пьесы, в США[6], в Канаде[7] и Бельгии. В Бельгии пьесы Желтая бабочка, называемая Сфинксом (Un papillon jaune appelé Sphinx) и Вред Bурбона (Les méfaits du Bourbon) представляли Францию на фестивале Естивадec, международных фестивалях Аита в городе Марке-Ан-Фаменне[8][9], пьеса Ловушка (La Chausse-trape) на Первом международном фестивале в городе Намюр[10]. Точно так же пьеса Желтая бабочка, называемая Сфинксом участвовала в университетском фестивале в Вальядолиде, Испания[11].
Являясь полиглотом[12][13], Кристиан Палюстран переводит других авторов или помогает в переводе своих текстов. Он также поддерживает Франкофонию и является гостем Альянс Франсез и Институт Франсез[14]. С 2016 года он стал членом жюри франкоязычного фестиваля Menestrel chantant в Москве. Он ежегодно возглавляет франкоязычный фестиваль La Première в Кирове, Россия[15][16].
Кристиан Палюстран является автором нескольких сборников: Le Crépuscule des fées (в переводе с фр. — «Сумерки фей»)[17], Les contes du croissant de lune (в переводе с фр. — «Сказки о полумесяце») и Métamorphoses, mon amour (в переводе с фр. — «Метаморфозы, любовь моя») по мотивам знаменитого произведения Овидия[13]. Эти произведения транслировались различными радиостанциями, в том числе и национальной радиостанцией France-Culture, где они прозвучали в исполнении известных французских актеров, таких как Мишель Буке, Мишель Галабрю, Майкл Лонсдейл. Они были исполнены на публике, в частности, актером Клодом Пьеплю на национальном фестивале чтецов (в городе Шевильи-Ла-Рю) и в нескольких городах Франции, Эльзасе и Нормандии[18].
Кристиан Палустран написал около тридцати пьес разных жанров[19] которые, по мнению критиков, могут быть „смешными, нежными и иногда свирепыми“[20]. Многие из них были разыграны во Франции и других франкоязычных странах. Например, в Париже[21][22][23][24][25], и в других регионах Франции: в Лилле, в Провансе-Кот д’Азур, в Авиньонe (национальный фестиваль[26]), а также в Бельгии[27], Швейцарии[28] и Канаде[29]. Многие из них прозвучали в эфире радиостанций France-Culture[30][31] и Radio-France Internationale. Некоторые из них были переведены на другие языки и поставлены за рубежом: в Нью-Йорке пьеса побег выиграла первый приз[32], в Аргентине[33], а также и в странах восточной Европы (Болгария[34], Румыния[35] и Россия). Среди них есть много сатирических комедий, в которых он постоянно иронизирует реалии нашего времени[36][37][38]. Кристиан Палюстран также является автором трагических монологов[27][39] и социальных драм[40][41].
Писатель проявляет интерес к молодёжному театру.[42]
Драматические произведения, созданные в России
Эти произведения были исполнены на французском и русском языках в Кирове, в областном дворце молодёжи и в Техническом колледже в рамках франкоязычного фестиваля La Première.
- «Санта-Клаус больше не отвечает» (фр. Le Père Noël ne répond plus), перевод Марины Кокориной, 2003.
- «Сестра Белоснежки» (фр. La Sœur de Blanche Neige), перевод Марины Кокориной, 2006.
- «Дело Шапочки» (фр. L’Affaire Chaperon), перевод Марины Кокориной, 2010.
- «История яйца» (фр. Histoire d’œuf), перевод Марины Кокориной, 2002, 2013.[16]
- «Война деревьев» (фр. La Guerre des Arbres), перевод Сергея Халецкого, 2016.
- «Большая дискуссия» (фр. Le Grand débat), перевод Марины Кокориной, 2018.
- «Упрямый Кот» (фр. Le Chat buté), перевод Марины Кокориной, 2019.
Произведения
Cказки
- Cassettes Radio-France : La Surprise du père Noël, 1987 : tirage en 10 000 exemplaires pour l'opération lancée par France-Culture, France-Inter et le magazine Pèlerin.
- Le Crépuscule des fées, 1993
- Enregistrements France-Culture et Radio suisse romande : La Dame de glace, La Nouvelle Peau d’Âne, Le Procès du Petit Chaperon rouge (Ces trois contes ont aussi été diffusés à la Radio canadienne) ; La Surprise du père Noël, Le Paysan, le Roi et la Marmite (4 |épisode), Le Destin des arbres, Le Chat buté, Histoire de l’étoile de Noël, L’Ovni (2 épisode); Concerto pour Lutin, Spectre et Ondine (3 épisode), 1980, 1982 et 1984.
- Les Contes du croissant de lune. — Art & Comédie.
- Concerto pour Lutin, Spectre et Ondine in revue L'Encre et l’Œuvre? N° 206-207, Souffles, 2004
- Métamorphoses, mon amour, d'après Ovide. — Hachette jeunesse, collection Histoires de vies.. Книга также переведена шрифтом Брайля (GIAA PACA/CORSE)
Театр
Резюме, количество действующих лиц, места и даты создания см. список пьес в репертуаре авторов[19].
- Для детей и подростков
- La Queue du chat, in Démocratie mosaïque 4. — Lansman.
- Théâtre de Noël (La Surprise du père Noël, Histoire de l'étoile et de l'arche,La Guerre des arbres, Le Magicien). — Les Mandarines.
- La Reine et l’Olifant magique suivi de Peau d’Âne 2000 et Concerto pour Lutin, Spectre et Ondine. — La Fontaine.
- L’Affaire Chaperon in Démocratie mosaïque 3, 1998 et Petites pièces pour dire le monde. — Lansman.
- La Sœur de Blanche-Neige. — Art & Comédie.
- Histoire d'œuf (nouvelle édition). — Les Mandarines.
- Для любой аудитории
- Escapade, L’Avant-scène Théâtre, N°735/736, 1983
- Journal d'un loup-garou, Abîmes et Nuage. — Lansman. — ISBN 2-87282-155-4. Diffusion du Journal d’un loup-garou sur France-Culture (1991) et de Nuage à la Radio suisse romande (1990)
- Une soirée tranquille. — La Fontaine. — ISBN 2-907846-26-4.
- Le Grand Débat (tiré de Un paradis d'enfer), traduction en bulgare, Revue bulgare Panorama N°3, Le théâtre français contemporain, 1998
- Citizen B.V. ou La Barbe Verte. — Art &. — ISBN 2-84422-201-3.
- Le Paysan, le Roi et la Marmite. — La Fontaine. — ISBN 2-907846-17-5.
- Un papillon jaune appelé sphinx. — La Fontaine. et version trilingue français, italien, anglais. — La Fontaine. — ISBN 2-907846-64-7.,
- La Canicule. — La Fontaine. — ISBN 2-907846-62-0. diffusée sur France-Culture (1978 et 1979) et dans une douzaine de pays (1983)
- Queneau, que si, ouvrage collectif. — Les Quatre Vents. — ISBN 2-7498-0903-7.
- La Chausse-trape. — La Fontaine. — ISBN 2-907846-31-0. diffusée sur France-Culture en 1981,
- Les Méfaits du Bourbon. — La Fontaine. — ISBN 2-907846-78-7.
- Théâtre pour appartements et petites scènes (Un paradis d’enfer,Théophraste ou le huitième ciel, Linda et L'Épreuve). — Les Mandarines. — ISBN 2-9516482-7-8.
- Théophraste ou le huitième ciel in Théâtre pour appartements et petites scènes, Les Mandarines, 2006
- Linda et L'Épreuve in Théâtre pour appartements et petites scènes, Les Mandarines, 2006
- Ecco in Un autre regard. — L'Agapante. — ISBN 978-2-9526097-1-5.
- La Fontaine, le Clown et les Écolos, balade théâtrale. — La Fontaine. — ISBN 978-2-35361-029-7.
- Les Télécrates (L’Enjeu) in Scènoblique 2010, ABS, 2011
- Les Télécrates, édition nouvelle (L’enjeu et Des coquillettes à la vinaigrette. — ABS. — ISBN 978-2-915839-76-0.
- Vente à domicile, avec Histoire d’œuf et Mythomania, Les Mandarines, 2020
- Mythomania, balade théâtrale, avec Histoire d'œuf et Vente à domicile. — Les Mandarines. — ISBN 978-2-491921-00-2.
Авторские переводы
- Un conte de Noël, traduction française de la pièce de Sandra Nordgren, adaptation théâtrale du conte de Charles Dickens (фр.). — Art & Comédie, 2000. — ISBN 2-84422-170-X.
- Le Secret de l’île aux cerfs et L’Enfant espiègle (театральная адаптация сказки Г. Х. Андерсена) для аргентинского драматурга Алехандро Финци.
Библиография
- Claude Confortès. Répertoire du théâtre contemporain de langue française (фр.). — Nathan, 2000. — ISBN 2-09-190192-X.
- Revue littéraire roumaine Teatrul Azi (Le théâtre aujourd’hui) d'octobre 1997
- Nicolas Faure. Le Théâtre jeune public : Un nouveau répertoire (фр.). — Presses universitaires de Rennes, 2009. — ISBN 9782753508576.
- Olimpia Mureṣan. Teatrul cetǎṭii (рум.). — Roumanie: eCreator, 2020.
Примечания
- Биографический материал: обзор L’Affiche Culturelle de Normandie N° 123 от сентября 1988 г.: «Кристиан Палюстран, сказочник и драматург»
- Christian Palustran (фр.). L’Avant-scène théâtre. Дата обращения: 26 декабря 2021.
- L'avant scene theatre n°735-736 - 1/15 septembre 1983 / concours national de l'acte à metz… (фр.). Le-Livre.fr. Дата обращения: 26 декабря 2021.
- L’Est Républicain от 22 сентября 1984 г. Histoire d’œuf: «Concours de l’Acte à Metz: доктор Фоламура в стиле кантри.»
- Le Dauphiné libéré, от 25 ноября 1996 г. Avant que le rideau ne retombe (фр.)
- В 1993 г. участвовал в Нью-Йорке в дни Ежегодного театрального конкурса IATA (Международной ассоциации любительского театра) и был гостем ESTA (Театральная ассоциация восточных штатов) на фестивале в Аннаполисе, штат Мэриленд
- Французская газета Paris-Normandie от 18 декабря 1991 г. Статья и фото: «Кристиан Палюстран подписывает Золотую Книгу города Монреаля (Квебек) за Месяц театра 1991».
- « Les compagnons de la Roelle », Estivades, no 2, 8 août 1988, B. Un papillon jaune appelé Sphinx (фр.)
- Обзор FNCTA театр и анимация (Théâtre et animation) октября 91, международная страница (p 9): вред бурбона (Les méfaits du Bourbon): «Франция представляет на Естивадec.»
- L’Est républicain от 20 сентября 1986 года: ловушка: (La Chausse-trape) «Ла-Роэль на праздниках Валлонии.»
- Театр Бельведер был приглашен на Испанский университетский фестиваль. Произведение: «Желтая бабочка по имени Сфинкс» Кристиана Палюстрана, Le Rappel от 21/22 апреля 2000 г.
- Адриан Тион, „французский драматург учит румынский язык)“ Tribuna (рум.), октябрь 1997 г.; Hǎul (Пропасть)
- Обзор эсперантистки La Sago в ноябре 2005 года, Ovide métamorphosé.
- Румыния: Журнал Telegraful de Prahova от 14 марта 1997 г.
- ГТРК «Вятка»: В областном дворце молодежи проходит 4-й фестиваль театрального творчества "Премьера-2016"
- ГТРК «Вятка»: Фестиваль французских театров
- Cassettes Radio France: Le Crépuscule des fées / par Christian Palustran. Musique audio
- „Paris-Normandie“ от 2 апреля 2001 года: „Les Contes du croissant de lune: Клод Пьеплу исследует ликующую фантастику Кристиана Палустрана“.
- Christian Palustran au Répertoire des auteurs de théâtre (фр.)
- La voix de l’Est, Дранси от 22 мая 1997 года: Escapade и La Chausse-trape:» театр, живущий в городе ".
- театр Туртур Французская газета Le Parisien от 27 июля 1988 года: Дневник оборотня (Journal d’un loup-garou) "Дневник оборот няв театре Туртура
- Aktéon Журнал «Бум-Бум» за сентябрь 1994 года: «Дневник оборотня, Актеон»
- Citizen BV ou Citoyen Barbe Verte. Théâtre de Ménilmontant, Paris (фр.). BilletReduc.com. Дата обращения: 26 декабря 0202.
- Theatre-contemporain.net: Les vidéos - Un Papillon jaune appelé Sphinx - Christian Palustran (фр.)
- Курбевуа (Courbevoie), в районе Парижав Французская газета Le Parisien от 6 февраля 2004 г.: Тихий вечер ((Une soirée tranquille): «Спектакль о подростках и телевидении»[архив] https://www.leparisien.fr/hauts-de-seine-92/une-piece-sur-les-ados-et-la-tele-06-02-2004-2004735694.php
- Французская газета Le Provençal от 25 июля 1996 года: Дневник оборотня (Journal d’un loup-garou): «Авиньон: толчок в офф: волк ты там?»
- Бельгия, Брюсселе: Дневник оборотня и облако(Journal d’un loup-garou и Nuage) : театр la Clarencière Брюссель [архив] затем « архив 2002/2003 https://www.lesoir.be/art/%252Fpietrebais_t-19970212-Z0DA1D.html
- Швейцария: газета » L’Express oт 26 мая 2008, стр. 1 и 9: Ослиная кожа 2000 (Peau d’Ane 2000): «Фонтенель пересматривает ослиную кожу» [архив] http://doc.rero.ch/record/76247/files/2008-05-26.pdf
- Канада: Квебекская газета: Saint Eustache, La Concorde от 23 января 2001 г .: история яйца (Histoire d’œuf): «ксенофобия и „эгг-оцентризм“…».
- Обзор La Vie du rail от 21 мая 1978 г .: «Наш выбор: Жара (La Canicule)» Ч. Палюстрана, Радио Франс-Культура"
- Обзор Телерама № 1688 с 22 по 28 мая 1982 года: ловушка (La Chausse-trape), Кристиана Палюстрана, Франция-Культура".
- Первое место — First place winner — на международном конкурсе драматургов Playwrighting Competition в 1998 году) и Dogdaze (Жара) . web.archive.org.
- La Canicula и El Affair Capulcita (Жара u дело Шапочкa), перевод Алехандро Финци, учился и представлял в Высшей школе Escuela Superior de Bellas Artes Мануэля Бельграно, Неункен, Аргентина, в 1994/1995 годах http://www.repertoire.chartreuse.org/piece5828.html архив]
- Glemiyat dispout (Большая дискуссия) перевод Атанас Сугарев София, Национальный театр Ивана Вазова, София, Болгария Неделя французского театра, 9-13 декабря 1998 г.
- Hǎul (Бездны), перевод Раду Теампу и Фаренц Бреда: Турдский драматический театр, газета Adevǎrul de Cluj , суббота и воскресенье, 7-8 декабря 1996 года: "La teatrul de stat din Turda în premierǎ mondialǎ (мировая премьера в Государственном театре) " Страница 5 http://dspace.bcucluj.ro/bitstream/123456789/71169/1/BCUCLUJ_FP_PIV2093_1996_008_1843.pdf [архив] http://dspace.bcucluj.ro/bitstream/123456789/71169/1/BCUCLUJ_FP_PIV2093_1996_008_1843.pdf
- крестьянин, Король и горшок (Le Paysan, le Roi et la Marmite): «когда сатира прилипает к повседневной жизни» [архив] http://www.petit-theatre.com/Images/pressePRM2.jpg
- вред Бурбона (Les méfaits du Bourbon) Yaquoi.com (83) от 8 апреля 2007 года: «вред бурбона», [архив] http://www.yaquoi.com/LES-MEFAITS-DU-BOURBON,6278
- Мифомания (Mythomania) Casville-Oisème/trunk город Шартр Представление: Мифомания «В театр Le Petit Larris : Мифомания Кристиана Палюстрана 11 и 12 мая 2019 года» [архив] https://www.spectable.com/mythomania/4308
- Пропасти) Diana Cosma, « O fărâmă винта (веточка мечта), о на кусок Бездны(Hăul) „, eCreator, 3 ноября 2020 года (читать онлайн [архив]) https://www.ecreator.ro/index.php?option=com_content&view=article&id=10054:o-farama-de-vis&catid=14:eseistica
- Жара (La Canicule), Телепередача: репорта́ж FR3 Rouen 1992, Жара [архив] https://www.dailymotion.com/video/xphhnk
- La voix de l’Est от 22 мая 1997 года: Escapade и La Chausse-trape: “ театр, живущий в городе».
- Nicolas Faure. Le théâtre jeune public: Un nouveau répertoire (фр.). — Presses universitaires de Rennes, 2019. — 370 с. — ISBN 978-2753562035.