Павлов, Владимир Николаевич

Владимир Николаевич Павлов (1915 — 1993) — советский дипломат, переводчик высшей квалификации[2].

Владимир Николаевич Павлов
Дата рождения 19 июня 1915(1915-06-19)
Дата смерти 1993[1]
Место смерти
Гражданство  СССР  Россия
Подданство  Российская империя
Род деятельности переводчик, дипломат, инженер, главный редактор
Награды и премии
 Медиафайлы на Викискладе

Член партии с 1939 года, кандидат в члены ЦК (1952—1956, избирался на XIX съезде).

Чрезвычайный и Полномочный посол Советского Союза.

Биография

Родился в семье инженера-путейца. Окончил Московский энергетический институт (1939), инженер-теплотехник. Когда Павлов был аспирантом, его в апреле 1939 года неожиданно вызвали в ЦК ВКП(б), где его подвергли экзаменам по немецкому и английскому языкам. Вскоре нарком иностранных дел Молотов назначил Павлова своим помощником.[3] С июня 1939 года и в 1941—1947 годах работал в НКИД СССР помощником министра иностранных дел СССР В. М. Молотова[4].

«После краткого официального приветствия мы вчетвером — Сталин, Молотов, граф Шуленбург и я — уселись за стол. Кроме нас присутствовал наш переводчик — советник посольства Хильгер, прекрасный знаток русской жизни, и молодой светловолосый русский переводчик Павлов, который явно пользовался особым доверием Сталина» (Иоахим фон Риббентроп)[5].

Доверие Сталина к Павлову отмечают и другие источники[6].

В 1939—1940 годах 1-й секретарь Полномочного представительства СССР в Германии. В 1940—1941 годах заведующий Центрально-европейским отделом (по Германии) НКИД СССР.

В 1947—1948 годах советник Посольства СССР в Великобритании.

В 1949—1952 и в 1953 году заведующий II-м Европейским отделом МИД СССР. В 1952—1953 годах секретарь Постоянной комиссии по внешним делам при Президиуме ЦК КПСС.

Павлов английский изучил хорошо и немецкий знал хорошо. Конечно, мне такой переводчик, беспартийного типа человек, я бы сказал, не очень, но честный служака, никаких у него связей таких не было… Я его вышиб из Министерства иностранных дел после смерти Сталина, после моего возвращения в МИД. Сталин меня вышиб оттуда, а когда я вернулся в 1953-м, Павлов был переводчиком у Вышинского, Вышинский был министром после меня. Вот Павлов стал ко мне заглядывать, доносить на Вышинского. Я ему говорю: «Вот что, Павлов, идите вы ко всем чертям. Вы мне больше не нужны. Я Вышинского знаю очень хорошо, зачем вы мне о нём всякие вещи будете рассказывать? Я вас из министерства удаляю, больше я с вами не могу работать». А я знал, что перед этим он на меня доносил.

В годы работы в МИДе некоторое время выступал как основной переводчик с английского и немецкого для Сталина, иногда его заменял Валентин Бережков[6].

В 1953—1974 годах главный редактор издательства «Прогресс» (до 1964 года — Издательство литературы на иностранных языках).

С 1974 года на пенсии. Похоронен на Ваганьковском кладбище.

Интересно, что дочь И. В. Сталина Светлана в своих мемуарах «Только один год» упрекала В. Н. Павлова в сталинизме: «…не мог он смириться со всем, что происходило в СССР после смерти моего отца, которого он боготворил».

Награды

Примечания

  1. Vladimir Pavlov // National Archives Identifier
  2. Однако, существуют и иные оценки, так, в годы войны некие «британские чиновники обратили внимание на очень плохой перевод Павлова — его невнятную речь и бедный словарный запас» (British officials have drawn attention to Pavlov’s very bad interpreting — his inarticulate speech and poor vocabulary. Архивированная копия. Дата обращения: 23 декабря 2010. Архивировано 30 января 2009 года.).
  3. Интервью Натальи Лупановны Павловой в рубрике «карьера» №3-2005 - Воинское братство
  4. «Пом. министра иностранных дел СССР. Приказ № 14 от 22/VI-39 г.».
  5. Цит. по кн.: Гусляров Е. Сталин в жизни. М., 2003.
  6. Kudryashov, Sergei, «Stalin and the Allies: Who Deceived Whom?» (недоступная ссылка)
  7. Чуев Ф. Сто сорок бесед с Молотовым

Литература

  • Павлов В. Автобиографические записки переводчика И. В. Сталина. Жур. «Новая и новейшая история» № 4. М., 2000.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.