Океания («1984»)

Океа́ния (англ. Oceania) — вымышленный военно-политический конфедеративный блок в романе Джорджа Оруэлла «1984». В Океании живут главные герои романа Уинстон и Джулия и разворачиваются его события. Являет собой гипотетическую (на момент написания романа) модель дальнейшего развития Северной и Южной Америки, и поглощения[1] Соединёнными Штатами Америки Великобритании с её доминионами в единую государственную сущность[2], а именно — в тоталитарный блок[3].

Политическая карта мира в романе «1984» Территории, контролируемые Океанией, отмечены на карте светло-розовым цветом

История и геополитическое положение

Океания занимает третью часть земного шара и включает в себя Северную и Южную Америку, Великобританию, Южную Африку, Австралию и собственно Океанию. Фактически Океания является результатом поглощения Америкой Британской империи[4]. В романе не говорится о принадлежности Антарктиды к Океании, но в то же время есть упоминание, что на этом континенте есть секретные океанийские полигоны. Океания образовалась приблизительно за двадцать пять лет до описываемых в романе событий, то есть в конце 1950-х годов, в результате объединения Британской империи и США. Великобритания была поглощена Океанией после разрушительной гражданской войны и революции, в результате которой к власти пришла партия ангсоц. В 1960-х годах в Океании начался процесс установления единоличной диктатуры Старшего Брата, который завершился примерно в начале семидесятых годов истреблением всех лидеров революции.

Начиная с пятидесятых годов, Океания ведёт войну (формально) за мировое господство с двумя другими сверхдержавами: Евразией и Остазией. На самом же деле целью войны, как написано в книге Голдстейна, является «выработка ресурса машин» для невозможности использования его в целях «излишнего» обогащения населения, а также для поддержания образа врага в сознании людей и оправдания всех бедствий в Океании происками «врагов». Каждая из трёх сверхдержав настолько сильна, что не может быть сокрушена даже объединёнными силами двух других, поэтому война ведётся только на спорных территориях. Спорные территории включают в себя неправильный четырёхугольник с вершинами в Танжере, Браззавиле, Дарвине и Гонконге, а также арктическую полярную шапку; границы между сверхдержавами, проходящие по этим территориям, постоянно меняются. Океания ведёт войну то с Евразией, то с Остазией, смена противника-союзника происходит раз в несколько лет. Бывшая Великобритания, ставшая в романе «ВПП1», являются третьим по численности населения регионом Океании. В романе не называются первый и второй самые густо населённые регионы Океании, но профессор Университета Дели им. Джавахарлара Неру, доктор Кристофер Роллансон предполагает, что второй — это вероятно Мексика[1].

Столицы, как таковой, Океания не имеет, и являясь конфедеративным территориально-политическим образованием, в каждом регионе имеется своя собственная столица — региональный центр. При этом исторические названия регионов не употребляются, и по прошествии значительного времени, они, по большей части, уже просто забыты. Никто не называет Великобританию — Великобританией, Англией или Альбионом, — с момента образования Океании, она носит название «ВПП1» или Взлётная полоса—1, которое обозначает лишь военно-географическое значение страны, как плацдарма для ударов по Евразии. Действие романа разворачивается в Лондоне, но опять же, никто не называет его Лондоном, «Большим смогом»[Прим. 1] или «Метрополией»[Прим. 2], ни даже столицей, а просто региональным центром[Прим. 3]. Социальной средой, в которой разворачивается действие романа, является совсем не то высокотехнологическое прогрессивное общество, показанное Олдосом Хаксли в антиутопии «О дивный новый мир», и даже не рациональное, научно-обоснованное общество из замятинского «Мы», который послужил в некотором роде лекалом для романа «1984». У Оруэлла это унылое и застойное общество, и технический прогресс здесь служит целям, близким к бентамовскому «Паноптикуму», — так характеризует океанское общество профессор политологии Портлендского университета Крейг Карр[5]. Возвращаясь к роману «Мы», Океанию с Единым Государством роднит государственная политика промывания мозгов населению. Только у Оруэлла, вместо нейрологических, используются лингвистические методы, и общеобязательную в замятинском Едином Государстве «Великую Операцию», в «1984» заменяет новояз (см. ниже: Язык), — отмечает профессор Роллансон[6].

Государственный строй

Достоверная история и эволюция, политическое устройство государства Океания описываются в книге Эммануэля Голдстейна «Теория и практика олигархического коллективизма»[2], согласно которой в Океании не существует единого центра управления государством; каждая область и регион управляется уроженцами этой области. Неограниченный глава государства и правящей партии ангсоц — Старший Брат, которого Роллансон отождествляет с президентом США[1]. Парламента и правительства не существует, вместо них существуют министерства: Министерство правды, Министерство мира, Министерство изобилия и Министерство любви. Фактически власть принадлежит верхушке ангсоца — внутренней партии. Личность и индивидуальность отрицаются в пользу коллективного разума[7]. Наличие собственного мнения приравнивается к эгоизму[8]. Объективная истина не имеет значения, каждый знает только то, что разрешает партия, даже подпольная литература и другая крамола доступна исключительно с её ведома и по её приказу[9]. Душегубный и самоубийственный конформизм всех социальных слоёв океанского общества, вопреки распространённому мнению, был скопирован Оруэллом не с коммунистической советской системы, а с британской колониальной[10].

Власть в Океании, как открыл читателям Оруэлл устами главного злодея О’Брайена, перестала быть средством для достижения каких-либо целей, а сама по себе стала целью[11]. Государственный строй стабилен. Это явствует из размышлений главного героя — повторная революция в Океании невозможна, так как история, в гегелевских категориях её понимания, закончилась. Политических изменений также не предвидится — Старший Брат их не допустит. Этим оруэлловская Океания отличается от тоталитарных обществ в других антиутопиях, где подаётся хоть какой-то проблеск надежды. История здесь остановилась и смена существующего status quo невозможна[12]. Положение в Океании безнадёжно — именно эта пессимистичная картина мира и делает книгу сатирой, но не юмором[13].

Население

В целом, говоря об Океании можно отметить следующее: все её граждане содержатся каждый в своей клетке, будучи систематически лишены элементарного пропитания, не говоря уже про половые потребности или какие-либо чувственные удовольствия. Партия делает всё это целенаправленно, чтобы направить всю энергию гражданской народомассы на истеричный поиск шпионов и мыслепреступников в своей собственной среде, и к не менее истерическому обожествлению и почитанию их партийного лидера — Старшего Брата. Собственно говоря, никаких граждан Океании не существует — есть лишь многочисленные послушные инструменты в руках партии, готовые донести друг на друга в любой момент, лишь бы продлить своё собственное существование, и малочисленные непослушные, которых гражданами тем более не назовёшь[14], поэтому более корректным было бы называть их просто населением, которое с младых ногтей обучают шпионить друг за другом[15]. Население Океании составляет 300 млн человек, из которых около 45 млн. — партийные, и одна только система океанского телевидения-слежения, для своей нормальной эксплуатации, требует привлечения не менее 10 млн постоянных наблюдателей[16]. Знание иностранных языков для большинства населения строго запрещено, языковой шовинизм и неприятие других языков, в том числе — классического английского, поощряется[1].

Пропаганда и СМИ

Все средства массовой информации в Океании находятся под контролем правящей партии. Официальная пропаганда, которая ведётся через печатные СМИ и телекраны, призывает граждан к борьбе против внешнего врага (Евразии либо Остазии), а также внутренних врагов — инакомыслящих, которых обвиняют в шпионаже в пользу Евразии или Остазии, либо в принадлежности к тайному «Братству». Безмозглая океанская пресса, — как её называет профессор К. Роллансон, — публикует многотиражные газеты, представляющие собой подборки «информационного мусора», и не содержащие ничего, кроме новостей спорта, криминальной хроники и астрологических прогнозов[17]. Это обстоятельство, на которое обращает внимание Роллансон, несёт в себе поразительное сходство с более ранним оруэлловским романом «За глотком свежего воздуха» (1939), где отец персонажа, от имени которого ведётся повествование, предпочитает журнал «People», а мать — газету «News of the World», где, по её мнению, печатают больше убийств, и само по себе является сознательной ли, или же невольной оруэлловской оценкой британской таблоидной прессы, по словам Роллансона — одного из величайших британских проклятий[1].

Язык

На перспективу, верхушкой правящей партии была разработана стратегия замещения стандартного английского языка, теперь именуемого «староязом», ужасающим изобретением партийных лингвистов и лексикологов — «новоязом», который можно охарактеризовать лишь ему характерной тенденцией к всё большему истощению лексикона, с целью сделать самостоятельное мышление невозможным, — с тем, чтобы у носителей языка речевые обороты стандартного английского языка попросту не вызывали понимания, и им нельзя было внушить ничего, кроме официальной (или псевдо-неофициальной) партийной пропаганды. И, несмотря на то, что стандартный английский язык продолжает использоваться даже в высших политических кругах, успехи в деле оболванивания масс не отметить просто нельзя. Перед написанием «1984» Оруэллом была опубликована статья «Политика и английский язык», в которой он обращал внимание на то, что язык, отдельные его слова и обороты используются либо вообще без смысловой нагрузки, либо в значениях, не соответствующим изначальным, а всё для того, чтобы сделать демократический дискурс, или вообще любую беседу на политическую тему, противоречивой, непонятной, и, что немаловажно, попросту неинтересной простому обывателю, проще говоря — превратить любые разговоры о политике, в том числе и дебаты государственного масштаба, в пустую болтовню. Всё просто, тоталитарному океанскому режиму не нужны блестящие ораторы или народные трибуны — нужны люди, способные просто прочитать заранее написанный (или только что спешно переписанный) текст. Глобальной же целью дальнейшей деградации-развития новояза было сделать так, чтобы речь стала набором звуков, а не результатом активности головного мозга. Принципы новояза, в частности — регулярное переписывание языковых норм в соответствии с текущей политической конъюнктурой, пророчески предвосхитили неведомое тогда понятие политкорректности[10].

Идеология и культура

Государственная идеология Океании — «английский социализм». Официально религии в Океании не существует, однако культ Старшего Брата фактически подменил собой религию в ранее христианских странах[18]. Официальный гимн Океании — «Тебе, Океания» (англ. Oceania, Tis For Thee). Валютой Океании является доллар, разделённый на сто центов, — здесь, как считает профессор Чикагского университета Ричард Аллен Познер, косвенно дал о себе знать «менеджеризм» Оруэлла, его личное неприятие доминирования непроизводственных специальностей, согласно которому, американский и британский капитализм, при сохранении существовавших на тот момент тенденций развития, неизбежно должен был выродиться в диригистскую, бюрократическую систему с централизованной экономикой, не отличимую от советской[19]. Из других нововведений следует также обратить внимание на то, что приблизительно в начале шестидесятых годов в стране была введена метрическая система мер и весов, заменившая принятую в странах британского содружества английскую систему. Принятый в англоязычных странах 12-часовой формат времени был заменён на 24-часовой, — все эти изменения, как значительные, так и малозначимые, имели целью стереть всякие напоминания о культуре, традициях и местных обычаях там, где теперь у власти стояла партия[20].

Общая характеристика литературоведов и политологов

Оруэлловед, преподаватель английской литературы при Университете Макгилла Эрика Готтлиб отмечает, что отдельно стоят литературные приёмы, при помощи которых Оруэлл описывает строй и жизнь в Океании. Среди прочего им употребляется аллюзия, которая зачастую появляется в романе в совокупности с постоянно изменяющимися причинно-следственными связями и соотношением целей и средств для их достижения. С применением всей суммы этих литературных приёмов Океания предстаёт в виде мира, в котором не существует связи между знаком и обозначенным, противоестественное считается естественным, а наказание и поощрение абсолютно беспричинны — говоря вкратце, Океания являет собой если и не мир полного абсурда, то уж точно мир преднамеренного и стимулированного властями сумасшествия[21].

Упомянутый выше профессор К. Карр обобщает, что Океания, поклоняющаяся мифологизированному образу Старшего Брата и руководимая садистской внутренней партией — это место, где всё пошло вкривь и вкось[5]. И намеренное сгущение красок с целью сделать Океанию ещё более ужасающим местом — это попытка Оруэлла предупредить современников и будущие поколения об угрозе, которая исходит от тоталитаризма[22].

Океания в экранизациях

В одноименном фильме Майкла Рэдфорда, как отмечает Готтлиб, ужасы океанского тоталитаризма показаны как прямые последствия послевоенной британской экономики. И эта режиссёрская интерпретация, по её мнению, в целом соответствует заветам Оруэлла[23], ведь, как он сам и писал в одном из своих предсмертных писем, «1984» был написан им не для того, чтобы дискредитировать социализм, и не в качестве нападки на вновь образованную лейбористскую партию, которую он, по его собственным словам, поддерживал, а для того, чтобы продемонстрировать те извращения общественного устройства, к которым склонна централизованная экономика и которые уже частично воплотились в коммунистических и фашистских режимах[24].

Океания и Советский Союз

В 1984 году, после сорока лет игнорирования, советская пресса внезапно разразилась хвалебными статьями о романе, при этом переводя все «стрелки» на Запад[25]. Так, газета «Известия» на волне переоценки романа «1984» в Советском Союзе написала, что оруэлловская Океания соответствует реалиям западного мира и в первую очередь — Соединённым Штатам Америки[26]. В «Новом времени» заявлялось, что тесные одежи тоталитаризма, скроенные Оруэллом на примере Океании, как нельзя лучше подходят капиталистическому строю[27].

Примечания

  1. Именно так (англ. The Smoke) Лондон называли сами британцы, из-за неиссякающего облака смога, продуцируемого фабриками, заводами и паровозами, появившимися в большом количестве ещё в начале Викторианской эпохи.
  2. В саму же Викторианскую эпоху город и его окрестности назывался «Метрополией» (англ. The Metropolis). Начиная с 1965 года, после административной реформы, эти районы города официально называются Внутренним Лондоном (англ. Inner London).
  3. Нигде в романе не употребляется слово столица. Единожды Лондон назван региональным центром (англ. chief city of Airstrip One).

Ссылки на источники

  1. Rollason, 2006, p. 7.
  2. Carr, 2010, p. 10.
  3. Gottlieb, 1992, p. 174—175.
  4. Rollason, 2006, p. 8.
  5. Carr, 2010, p. 3.
  6. Rollason, 2006, p. 10.
  7. Carr, 2010, p. 90.
  8. Carr, 2010, p. 97.
  9. Carr, 2010, p. 96.
  10. Rollason, 2006, p. 9.
  11. Carr, 2010, p. 85.
  12. Carr, 2010, p. 12.
  13. Carr, 2010, p. 4.
  14. Gottlieb, 1992, p. 80.
  15. Gottlieb, 1992, p. 156.
  16. Posner, 1999, p. 21.
  17. Rollason, 2006, p. 6.
  18. Posner, 1999, p. 27.
  19. Posner, 1999, p. 19.
  20. Posner, 1999, p. 29.
  21. Gottlieb, 1992, p. 263.
  22. Carr, 2010, p. 143.
  23. Gottlieb, 1992, p. 12.
  24. LIFE, 1949, p. 4.
  25. Gottlieb, 1992, p. 12—13.
  26.  // Известия. — 15 января 1984.
  27.  // Новое время. — 1 января 1984.

Литература

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.