Одегов, Илья Андреевич

Илья Андреевич Одегов (род. 10 октября 1981, Новосибирск) — современный казахстанский писатель и литературный переводчик[1], автор книг «Звук, с которым встаёт Солнце» (2003, Алма-Ата), «Без двух один» (2006, Алма-Ата), «Любая любовь» (2013, Москва), «Тимур и его лето» (2014, Москва). Преподаватель писательского мастерства.[2] Вырос и живёт в Алма-Ате.

Илья Андреевич Одегов
Дата рождения 10 октября 1981(1981-10-10) (40 лет)
Место рождения
Гражданство  СССР
 Казахстан
Род деятельности прозаик, поэт, драматург, переводчик
Язык произведений русский
Дебют Роман «Звук, с которым встает солнце» (2003)
Премии Победитель конкурса «Современный казахстанский роман» (2003)
Лауреат «Русской премии» (2013)

Биография

Одегов Илья Андреевич родился 10 октября 1981 года в Новосибирске, где учились его родители. Когда Илье было 4 года, семья вернулась в Алма-Ату.[3] Окончил факультет международных отношений Казахского университета международных отношений и мировых языков.[4] Работал креативным директором в регионе Центральная Азия, Кавказ и Монголия международного рекламного агентства.[5]

Является автором и ведущим телепередачи «Литературный клуб»[6] на казахстанском телеканале «Білім және Мәдениет». Автор статей о культуре в журналах Esquire, Vlast.kz и других.[7] Спикер TEDx Almaty с темой «Обратная сторона литературного перевода. Что скрывают от нас переводчики, и о чём на самом деле писали Абай и Роберт Фрост».

Переводил с казахского на русский язык стихи Абая Кунанбаева, Магжана Жумабаева, Ибрая Алтынсарина, Куандыка Шангитбаева.[1] Делал литературные переводы также с английского, испанского и шведского языков таких авторов, как Р.Киплинг, Р.Фрост, Ф. Г. Лорка, Г.Экелеф.[8] Переводы публиковались в журналах «Иностранная литература», «Новый мир».

Выпускник литературного мастер-класса Общественного Фонда «Мусагет» (2000). Первая публикация — в журнале «Аполлинарий».[4] В дальнейшем публиковался как прозаик в литературных журналах и сборниках Казахстана, России, США и Европы. Является постоянным автором журналов «Новый мир» и «Дружба народов». Публиковался в изданиях «Литературная учеба», «Северная Аврора», «Вайнах», «Луч», «Мегалог», «Трамвай», «Аполлинарий», «Тамыр», «Литературная Алма-Ата», «Poetry ON» (Лондон), «Words without borders» (США, в переводе на английский Rohan Camicheril), интернет-журналах «Топос», «Знаки», в сборнике «Новые писатели» (2009—2013) и пр. В рамках «Филологических встреч» в ОФ «Мусагет» вел специальный курс для писателей-прозаиков.[9] С 2009 года ведет курс прозы в Открытой Литературной Школе Алматы.[10] В 2018 году открыл литературную онлайн-школу «Литпрактикум».[2]

Первый и второй романы Одегова «Звук, с которым встаёт Солнце» (2003) и «Без двух один» (2006) вышли в Алма-Ате. Книга «Любая любовь» была опубликована в российском издательстве в Москве (2013).[11] В 2014 году в издательстве «Текст» (Москва) вышла новая книга Одегова под названием «Тимур и его лето». Книга была впервые презентована автором на 66-ой международной книжной ярмарке во Франкфурте-на-Майне в составе официальной российской программы[12]. Также Илья Одегов представил книгу «Тимур и его лето» на Международной ярмарке интеллектуальной литературы Non/fictio№ 16 в Москве[13] и в Алма-Ате[14].

Лауреат литературных премий: «Русская премия» (Москва, 2013)[15], «Современный казахстанский роман» (Казахстан, 2003), «Poetry ON» (Великобритания, 2003), «Театр в поисках автора» (Казахстан, 2004).[4] Произведения Одегова дважды включали в лонг-лист «Русской премии» (2008, 2011). В 2010—2013 его рассказы входили в «Каталог лучших произведений молодых писателей России и СНГ». В 2011 году Одегов становился Дипломантом IX Международного Волошинского конкурса в номинации «проза».[9]

Постоянный участник Форума молодых писателей России. Один из инициаторов литературно-художественной выставки-перфоманса «Наглядная поэзия» (Алма-Ата, «Тенгри-Умай», 2009).[16]

Идеолог и основатель творческого объединения «Фопаjaro».[17] Автор и исполнитель песен, вошедших в музыкальные альбомы объединения. Учился вокальному мастерству у заслуженного артиста СССР А. В. Молодова. Автор музыки для ряда художественных и документальных фильмов.[5] Автор музыкальных произведений, которые в том числе исполнялись Смешанным хором Казахской национальной консерватории имени Курмангазы.[18] В настоящее время живёт в Алма-Ате.

Творчество

В числе произведений Ильи Одегова рассказы, повести, романы — «Город» (2000), «Вчера был прошлый год» (2001), «Звук, с которым встает Солнце» (2003), «Без двух один» (2006), «Надежда кроется в обмане» (2007), «Чужая жизнь» (2008), «Пуруша» (2009), «Побеги» (2010), «Любая любовь» (2011), «Культя» (2012), «Овца» (2013), «Пришельцы» (2013), «Снег в паутине» (2015).

Большинство произведений публиковались в литературных журналах России и Казахстана, среди которых «Новый мир», «Дружба народов» и другие, а также выходили отдельными книгами. Проза Одегова переводилась на иностранные языки и публиковалась в литературных журналах США и Европы.[9]

Книги

  • 2003 — Звук, с которым встает солнце (Алма-Ата)
  • 2006 — Без двух один (Алма-Ата)
  • 2013 — Любая любовь (Москва)
  • 2014 — Тимур и его лето (Москва)

Публикации

  • «Я — лужа. Рассказы» // «Аполлинарий», Алматы, 2000.
  • «Город» // «Аполлинарий», 2001.
  • «Вчера был прошлый год» // «Аполлинарий», Алматы, 2002.
  • «Чужая жизнь» // «Дружба народов», Москва, 2010, № 3.
  • «Побеги» // «Дружба народов», Москва, 2011, № 7.
  • «Любая любовь» // «Новый мир», Москва, 2012, № 1.
  • «Пуруша» // «Дружба народов», Москва, 2012, № 3.
  • «Овца» // «Дружба народов», Москва, 2013, № 10
  • «Музыка старого Берни» // «Северная Аврора», Санкт-Петербург, 2013, № 18.
  • «Old Fazyl’s Advice» (в переводе Rohan Kamicheril) // «Words without borders», Нью-Йорк, 2012.
  • «Когда станет длиннее тень» (Абай Кунанбаев. Магжан Жумабаев. Перевод с казахского и вступление Ильи Одегова) // «Новый мир», Москва, 2015, № 12.
  • «Снег в паутине» // «Новый мир», Москва, 2015, № 12.
  • «Долг» (Редьярд Киплинг. Перевод с английского Ильи Одегова) // «Иностранная литература», Москва, 2019, № 2.

Премии и номинации

  • Лауреат международного литературного конкурса «Русская премия» (2013)[15]
  • Лауреат литературной премии «Современный казахстанский роман» (Казахстан, 2003)[9]
  • Лауреат литературной премии «Poetry ON» (Великобритания, 2003)
  • Лауреат литературной премии «Театр в поисках автора» (Казахстан, 2004)
  • Лонг-лист «Русской премии» (2008)
  • Лонг-лист «Русской премии» (2011)
  • Дипломант IX Международного Волошинского конкурса в номинации «Проза» (2011)
  • Лонг-лист Премии И. П. Белкина (2011)[19]

Рецензии и отзывы

Выступления

Статьи

Интервью

Примечания

  1. Новые переводы поэзии Абая Кунанбаева и Магжана Жумабаева с казахского языка. Илья Одегов, журнал «Новый мир».
  2. Илья Одегов: Слишком мало у нас выходит книг
  3. Илья Одегов: «Казахи мне ближе и роднее, чем российские русские» Информационное агентство Фергана.Ру.
  4. Зарубежье : русская литература сегодня : [словарь]. Чупринин С. И. — Москва: Время, 2008.
  5. Биография Ильи Одегова, на сайте Академии «Новая Земля».
  6. Выпуски телевизионной передачи «Литературный клуб» Архивная копия от 21 августа 2016 на Wayback Machine, на телеканале «Білім және Мәдениет».
  7. Игра в имитацию. Часть 1: Государственная поддержка казахстанской литературы. Что на самом деле стоит за литературными событиями в Казахстане, Илья Одегов, писатель, специально для Vласти.
  8. «Братишка и Карлсон», Пиппи Длинный Чулок и о чем на самом деле писал Абай Выступление писателя и литературного переводчика Ильи Одегова на TEDxAlmaty2017.
  9. Страница Ильи Одегова, Новая карта русской литературы.
  10. Игра в имитацию. Часть 1: Государственная поддержка казахстанской литературы Что на самом деле стоит за литературными событиями в Казахстане
  11. Илья Одегов презентует свою книгу в Алматы Архивная копия от 3 декабря 2013 на Wayback Machine, на сайте Artparovoz.
  12. Франкфуртская книжная ярмарка: «Тимур и его лето» и ещё 1000 названий Архивная копия от 10 октября 2014 на Wayback Machine.
  13. Non/fiction: До 16-ти и наши.
  14. Лауреат «Русской премии» Илья Одегов презентовал книгу в Алматы
  15. Интервью Ильи Одегова на сайте Русской премии
  16. Выставка «Наглядная поэзия» на сайте Галереи «Тенгри-Умай» Архивная копия от 3 декабря 2013 на Wayback Machine, Алма-Ата, 2009.
  17. История Фопаjaro, на сайте last.fm.
  18. Новости культуры. Концерт современной хоровой музыки, Новости на телеканале 24
  19. Опять пять на пять, Объявлены финалисты премии Ивана Петровича Белкина за лучшую русскоязычную повесть-2011

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.