Нинова, Ирина Александровна
Нинова, Ирина Александровна — переводчица с английского и французского.
Ирина Александровна Нинова | |
---|---|
Дата рождения | 24 октября 1958 |
Место рождения | Ленинград, СССР |
Дата смерти | 16 сентября 1994 (35 лет) |
Место смерти | Ленинград, Россия |
Гражданство | СССР → Россия |
Род деятельности | переводчица |
Язык произведений | русский, английский, французский |
Биография
Ирина Александровна Нинова родилась в Ленинграде в 1958 году и закончила английское отделение и аспирантуру Ленинградского Университета, стажировалась в университете в Норвиче. Работала как переводчик в области реферирования научной литературы Отдела информации Русского музея.
Переводила статьи и книги таких авторов как Иосиф Бродский, Гертруда Стайн, Альбер Камю, Роберт Конквест, Салман Рушди, Эжен Ионеско, Огюст Вилье де Лиль Адан, Александр Дюма[1].
Ирина Нинова скончалась в 1994 году в возрасте 35 лет.
Избранные переводы
- Александр Дюма. Путевые впечатления в России. В трех томах. / пер. с фр. И.А.Ниновой. — М., 1988.
Примечания
- Карп, Мария. Памяти Ирины Ниновой . Текстъ. Дата обращения: 5 марта 2019.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.