Лёзов, Сергей Владимирович

Сергей Владимирович Лёзов (род. 2 мая 1954 года, Смоленск[1]) — российский лингвист и правозащитник, автор ряда исследований текстов Нового Завета.

Сергей Владимирович Лёзов
Дата рождения 2 мая 1954(1954-05-02) (67 лет)
Место рождения
Страна
Научная сфера филология
Место работы
Альма-матер филологический факультет МГУ
Учёная степень кандидат исторических наук
Известен как переводчик

Биография

Сергей Лёзов закончил в 1981 году филологический факультет МГУ (кафедра романской филологии).

В молодости участвовал в правозащитном движении: был членом редколлегии бюллетеня «Экспресс-Хроника» (1987—1990), Московской Хельсинкской группы (1989—1990), являлся представителем журнала «Страна и мир» в Москве. Некоторое время был близок к Александру Меню, которого подверг критике в статье, опубликованной в 1986 году.

С 1992 года преподаёт в РГГУ, в институте восточных культур и античности. С 1994 года имеет учёную степень кандидата исторических наук (диссертация «История и герменевтика в изучении Нового Завета»).

С 2017 профессор и ведущий научный сотрудник института классического Востока и античности ВШЭ.

Перевёл на русский язык ряд трудов Пауля Тиллиха, Мартина Бубера, Рудольфа Бультмана.

Владение языками

Сергей Лёзов владеет, в той или иной степени, двенадцатью языками (кроме русского), в том числе, пятью мёртвыми (латинским, древнегреческим, арамейским, древнееврейским и аккадским[2]) и семью живыми (английским, испанским, итальянским, немецким[3], курманджи и туройо[4]).

Критика

  • Из рецензии Олега Мраморнова на издание трудов Сергея Лёзова:

Лёзов заявлял себя свободным христианином. За его плечами чувствовался оборванный опыт конфессиональной жизни. Он заинтересованно излагал взгляды либеральных теологов, но непонятно было, принадлежал ли к какой-либо протестантской Церкви или всерьез намеревался создать свою. Он делал ставку на сомнение[5].

  • Из рецензии Якова Кротова на книгу «Канонические Евангелия», редактором и автором предисловия к которой является Сергей Лёзов:

…разве может добросовестно комментировать Евангелие человек, на протяжении многих лет пишущий об одном: о христианской ответственности за истребление евреев нацистами, пишущий как бы от имени христиан — но с мазохистским возведением антисемитизма к самым основам христианства. Лёзов даже отца Александра — еврея по крови — обвинил в антисемитизме[6].

Избранная библиография

  • История и герменевтика в изучении Нового Завета. — Восточная литература, 1996. — 375 с. — ISBN 5-02-017890-X
  • Лёзов С. Попытка понимания: Избранные работы. — М.; СПб.: Университетская книга, 1999. — ISBN 5-7914-0043-8

Примечания

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.