Любовник леди Чаттерлей
«Любовник леди Чаттерлей» (англ. Lady Chatterley's Lover) — роман Дэвида Лоуренса, впервые опубликованный в 1928 году. Публикация романа вызвала большой скандал, связанный с многочисленными откровенными описаниями сцен сексуального характера и был одно время запрещён в разных странах. Роман был многократно экранизирован. Автор создал три варианта романа и последний из них признал окончательным.
Любовник леди Чаттерлей | |
---|---|
англ. Lady Chatterley's Lover | |
Жанр | эротическая новелла[d] |
Автор | Дэвид Герберт Лоуренс |
Язык оригинала | английский |
Дата первой публикации | 1928 |
Предыдущее | John Thomas and Lady Jane[d] |
Роман описывает классический любовный треугольник: молодая красивая жена, муж-инвалид и угрюмый, даже несколько злобный лесник, приглядывающий за поместьем. Кроме того, роман также затрагивает социальные (муж, леди и лесник происходят из различных сословий) и сексуальные аспекты (подробные описания пробуждения сексуального влечения к леснику у Констанции и их любовных сцен).
Современниками роман был воспринят как вызов обществу и в 1928 году был запрещён в Великобритании к дальнейшему изданию, а готовый тираж был изъят и уничтожен[1]. Впервые полную бескупюрную версию романа в 1960 году выпустило издательство Penguin Books. Блюстители нравственности пробовали привлечь издательство к ответственности в соответствии с английским законом о непристойных публикациях. Но судом был вынесен оправдательный вердикт. Судебное разбирательство привлекло внимание к роману. В первые шесть недель накануне Рождества 1960 года были куплены 2 миллиона экземпляров, а затем уже в 1961 году – еще 1,3 млн[2].
На русский язык переводился несколько раз: в 1932 году — Татьяной Ивановной Лещенко-Сухомлиной (под названием «Любовник леди Чаттерлей» и написанием фамилии автора как Лоренс)[3], в конце 1980-х — начале 1990-х годов — И. Багровым и Мариной Литвиновой (под названием «Любовник леди Чаттерли»)[4], в 2000-е годы — Валерием В. Чухно (под названием «Любовник леди Чаттерлей»)[5].
Сюжет
В 1917 году Констанция Рейд, двадцатидвухлетняя девушка, дочь известного в своё время художника Королевской академии сэра Малкольма Рейда, выходит замуж за баронета Клиффорда Чаттерлея. Счастье Констанции Чаттерлей было недолгим. Через полгода после свадьбы её молодой муж Клиффорд в результате полученного в бою ранения превратился в полупарализованного инвалида, прикованного к коляске. Супружеская жизнь для Констанции свелась к совместным трапезам, многочасовым разговорам, чтению вслух и одиночеству в постели.
В 1920 году Клиффорд и Констанция возвращаются в имение Рэгби — родовое имение Чаттерлеев. Несмотря на инвалидность мужа, Конни (так ласково называл жену Чаттерлей) любит его и готова ухаживать за ним и сохранять ему верность, но он, понимая, что для молодой женщины жизнь без секса может быть затруднительной, благородно разрешает ей завести любовника в том случае, если найдётся подходящая кандидатура. Сэр Клиффорд даже согласен дать ребёнку своё имя, если жена забеременеет.
Во время одной из прогулок Клиффорд знакомит Конни с их новым егерем, Оливером Меллорсом. Конни любит гулять в лесу, и поэтому время от времени происходят её случайные встречи с егерем, способствующие возникновению взаимного интереса. В конце концов Констанция становится любовницей Оливера. Считая это чисто сексуальным увлечением, Констанция поначалу с ним предаётся всё более изысканным сексуальным экспериментам.
Однако после длинного отпуска Констанция понимает, что испытывает к Оливеру настоящую любовь. Несмотря на согласие своего мужа сэра Клиффорда на рождение ребёнка, который носил бы фамилию баронета и стал бы его наследником, она решает связать свою жизнь с любимым мужчиной и дать ребенку имя его настоящего отца.
Экранизации
По роману было снято несколько фильмов. Также в 2006 году Би-би-си сняла фильм Дело Чаттерлей о судебном процессе по поводу издания романа, проходившем в Лондоне в октябре 1960 года.
Примечания
- Дэвид Лоуренс. Любовник леди Чаттерлей. — Санкт-Петербург: Азбука-классика, 2005. — С. Аннотация к книге. — ISBN 5-352-00376-0.
- Мифаева Ю. Полет пингвина // Компания. № 273 (27). 14.07. 2003
- Лоренс Д. Любовник леди Чаттерлей / пер. с англ. Т. Лещенко-Сухомлиной, репринтн.изд. — М.: Терра, 1991. — 382 с. — ISBN 5-250-01794-0.
- Лоуренс Д. Г. Любовник леди Чаттерли / пер. с англ. И. Багрова, М. Литвиновой. — М.: Книжная палата, 1991. — 272 с. — ISBN 5-7000-0286-8.
- Лоуренс Д. Г. Любовник леди Чаттерлей / пер. с англ. В. Чухно. — В сб.: Лоуренс Д. Г. Любовник леди Чаттерлей. — М.: Эксмо, 2007. — С. 13−430. — ISBN 978-5-699-19474-2.