Лесная песня (фильм, 1961)

«Лесная песня» (укр. Лісова пісня) — советский художественный фильм режиссёра Виктора Ивченко, вышедший на киностудии им. А. Довженко в 1961 году. Экранизация одноимённой драмы-феерии украинской писательницы Леси Украинки.

Лесная песня
укр. Лісова пісня
Жанр драма
фэнтези
экранизация
Режиссёр Виктор Ивченко
Автор
сценария
Виктор Ивченко
Оператор Алексей Прокопенко
Композитор Игорь Шамо
Кинокомпания Киностудия им. А. Довженко
Длительность 97 минут
Страна  СССР
Язык Украинский
Год 1961
IMDb ID 0057246

Премьера состоялась 7 августа 1961 года.

Сюжет

Парень и девушка на берегу реки листают книгу Леси Украинки «Лесная песня». Чтение переносит молодых людей на Полесье, где разворачивается действие драмы.

В волшебном лесу встречаются мифологические персонажи и люди. Игра деревенского парня Лукаша на сопилке пробуждает от сна лесную девушку Мавку. Между ними возникает любовное чувство. Ради Лукаша Мавка уходит из своего лесного царства к людям. Мать Лукаша настороженно относится к Мавке. По её настоянию Лукаш женится на вдовице Килине, чем причиняет невыносимую боль Мавке, её забирает «Тот, кто в скале сидит». Леший проклинает Лукаша за измену и превращает его в волка.

После смерти дядьки Льва Лукаш-волк мечется по лесу, своим криком возвращает Мавку из забытья. Она прощает Лукаша, и тот снова становится человеком.

В надежде увидеться с Лукашем Мавка приходит к его дому, где встречается с Килиной, и та проклинает её. Мавка превращается в плакучую иву. Домой возвращается Лукаш, и сын Килины просит его сыграть на дудке. Звучит мелодия, которая познакомила его с Мавкой. Дудка поёт голосом Мавки, а Килина уговаривает Лукаша срубить иву. Получив отказ, пытается сделать это сама. Мавку спасает появившийся Перелесник.

Лукаш уходит в лес, где встречает видение Мавки. Воспоминания о весне и любви в осенней ночи покрываются снегом. Лукаш неподвижно сидит под берёзой… Финальные слова книги дочитывает девушка на берегу, поглаживая своего парня по голове.

В ролях

Съёмочная группа

Признание и награды

О фильме

Первую попытку экранизации «Лесной песни», крайне театрального произведения, совершил человек, хорошо знакомый со сценой, — режиссёр Львовского театра имени Заньковецкой Виктор Ивченко. К 1961 году он уже восемь лет работал на киностудии Довженко, и одной из его заветных идей было перевести пьесу Леси Украинки на киноязык.[2] Известно его высказывание: «В кино я пришёл ради того, чтобы снять «Лесную песню»[3]. Идея экранизации появилась с тех времён, как Виктор Ивченко на сцене Львовского театра им. М. Заньковецкой ставил «Лесную песню», где сам играл Перелесника[3].

Задуманное осуществилось в 1961 году, когда на экраны вышел фильм, впоследствии признанный особой вехой в истории украинского кино. При этом только что вышедшую на экраны киноверсию спектакля «Лесная песня» критики относили к своеобразному направлению, соединившему два искусства — кино и театр, а такие работы, как правило, критиковали за чрезмерную театральность (условность актёрской игры, декорации и пр.) и в то же время — за отсутствие живого контакта со зрителем. Помимо того, Ивченко стал одним из первых театральных режиссёров, которые, взявшись за камеру, начали пользоваться возможностями кино, такими как натурные съёмки, различные точки съёмки и т.п.[2]

Киноверсии спектаклей «Назар Стодоля» и «Лесная песня», принадлежащие к своеобразному направлению, которое соединило два искусства — кино и театр, критиковали скорее как сочетание их недостатков: «театральности» (прежде всего условности актёрской игры, декораций), с одной стороны, и нехватки живого контакта со зрителем — с другой. В отечественном кинематографе оно расцвело из-за недостатка творческих кадров (результат сталинской политики); так, кинопространство заполняли отснятыми на плёнку концертами, спектаклями, даже цирковыми выступлениями… Если сначала переносили на пленку спектакли с такими малопригодными для кино атрибутами, как резкий грим и театральные декорации, то в дальнейшем стали использовать возможности кино: натурные съемки, различные точки съемки и т.д.

Бабишкін О. К. Українська література на екрані. – К.: Радянський письменник, 1966. – С. 77–80 (укр.)[4]

Пробы на роль Мавки проходили знаменитые актрисы:

Когда меня вызвали на пробы по Лесе Украинке, я была уверена, что это моя стихия, прекрасная роль, такой светлый образ. Уже после кастинга в костюмерной я увидела молодую девушку, которая готовилась к пробам после меня. И тут я обратила внимание на удивительное лицо, это было очень юное создание с прекрасными большими глазами, и такой лик, что оторвать взгляд было невозможно. Впоследствии я узнала, что это Рая Недашковская, она сыграла у Ивченко, и лучшей Нимфы, на мой взгляд, быть не могло.

Мавка—Недашковская, после выхода фильма получившая всесоюзную славу, была на момент съёмок 18-летней танцовщицей в ансамбле при Дворце пионеров:

Ивченко к нам в ансамбль пришёл не просто так — ему посоветовали пойти, посмотреть на одну индианку, вдруг подойдет. На второй день меня приглашают на студию. «Это ваши волосы?» — «Мои» — «Ну, покажите». Я расплела косу. А у меня длинная коса была. Для Нимфы это очень важно, ни один парик это не заменит».

Для юной Раи Недашковской дебютной стала не только роль в кино: первый в её жизни поцелуй оказался запечатлён на плёнку в эпизоде с исполнителем роли Лукаша Владимиром Сидорчуком.[2]

После украинской премьеры фильма — во Львове в Театре им. М.Заньковецкой — Владимир Данченко подписал открытку Раисе Недашковской: «Рости, рости, тополенько, все вгору та вгору…»[3]

См. также

Примечания

  1. Kinokolo Лісова пісня (укр.)
  2. Людмила ОЛТАРЖЕВСКАЯ, Анна ДАЦЮК. Мавка як Всесвіт (укр.). «Україна молода» № 110 (2 августа 2013). Дата обращения: 18 января 2015.
  3. Мария ВИШНЕВСКАЯ. С Мавкой — на всю жизнь. День (14 февраля 2013). Дата обращения: 18 января 2015.
  4. Віктор Івченко як виразник настроїв «відлиги» і «застою» (укр.)

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.