Леон, Луис де
Луис де Леон (исп. Fray Luis de León; 1528, Бельмонте, Куэнка — 1591, Мадригаль-де-лас-Альтас-Торрес, Авила) — испанский поэт-мистик, религиозный писатель, переводчик священных текстов и литературных сочинений.
Луис де Леон | |
---|---|
исп. Fray Luis de León | |
| |
Дата рождения | 1527 |
Место рождения | |
Дата смерти | 23 августа 1591[1][2][3] |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | лингвист, поэт, писатель, переводчик, преподаватель университета |
Жанр | поэзия |
Язык произведений | испанский |
Произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе | |
Цитаты в Викицитатнике |
Биография
Родился в еврейской семье, сын придворного адвоката. Учился в университете Саламанки философии и богословию (последнему — у известного доминиканца Мельчора Кано), позднее (с 1561) преподавал в нём. В 1544 году вступил в орден августинцев. Получил степень бакалавра в Толедо и доктора богословия в Саламанке. В 1572—1576 годах был заключен инквизицией в Вальядолидскую тюрьму за перевод Библии на народный язык и её еретическое толкование. После пятилетнего заключения Луис де Леон 13 декабря 1576 года поднялся на кафедру Саламанкского университета со знаменитыми впоследствии словами: «Как я говорил вчера…»
Творчество
Крупнейший поэт испанского Возрождения, синтезировавший библейскую проблематику и метафорику с неоплатонической мистикой, античными темами (Гораций, Вергилий) и итальянскими поэтическими формами их разработки. Автор трактатов «Имена Христа» (1572—1585), «Совершенная жена» (1583) и др. Как переводчик переложил на испанский библейские книгу Иова и Песнь Песней (1561), «Буколики» Вергилия, стихотворения Петрарки. Его произведения распространялись в рукописной форме, пока Франсиско Кеведо в борьбе с культеранизмом Гонгоры не издал его сочинения в 1631 году.
Среди авторов многочисленных трудов о поэзии и мысли Луиса де Леона — крупнейшие филологи К. Фосслер и Д. Алонсо. В 1956 году в Испании учреждена переводческая премия имени Луиса де Леона (исп.), с 1984 года — Национальная премия за лучший перевод (исп.).
Новейшие издания
- Poesías completas: propias, imitaciones y traducciones/ Cristóbal Cuevas García, ed. Madrid: Castalia, 2001
Публикации на русском языке
- [Стихотворения] // Европейские поэты Возрождения. М.: Художественная литература, 1974. С. 568—576. (Библиотека всемирной литературы. Т. 32).
- [Стихотворения] // Жемчужины испанской лирики. М.: Художественная литература, 1985. С. 62—67.
- [Стихотворения] // Поэзия испанского Возрождения. М.: Художественная литература, 1990. С. 131—146.
- [Стихотворения] // Иностранная литература. 1993. № 11.
Примечания
- Fray Luis de León // Энциклопедия Брокгауз (нем.)
- Luis de León // Gran Enciclopèdia Catalana (кат.) — Grup Enciclopèdia Catalana, 1968.
- Fray Luis de León // Diccionario biográfico español (исп.) — Real Academia de la Historia, 2011.
Литература
- Alcántara Mejía R. La escondida senda: poética y hermenéutica en la obra castellana de fray Luis de León. Salamanca: Universidad de Salamanca; Ciudad de México: Universidad Iberoamericana, 2002.