Кулиш, Александра Михайловна

Алекса́ндра Миха́йловна Кули́ш (урождённая Белозе́рская, 23 апреля [5 мая] 1828 год — 20 июня [6 июля] 1911 год) — украинская писательница.

Александра Михайловна Кулиш
укр. Олександра Михайлівна Білозерська
Имя при рождении Александра Михайловна Белозерская[1]
Псевдонимы Ганна Барвинок[1]
Дата рождения 23 апреля (5 мая) 1828
Место рождения
Дата смерти 23 июня (6 июля) 1911 (83 года)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности писательница
 Медиафайлы на Викискладе

Биография

Родилась на хуторе Мотроновка, под Борзной, Черниговской губернии. В её аристократической семье соблюдались украинские обычаи и использовался народный язык. Обучение её начиналось с крепостного слуги, который считал необходимым применение розги. Однако её мать, узнав об этом, прекратила эту практику и взяла образование дочери в свои руки.

Когда Александре исполнилось семь лет, умер её отец. Мать, обременённая восемью детьми и всем хозяйством, отправила дочь к своей приятельнице О. И. Козиковой. Здесь прожила Леся до 12 лет, обучаясь вместе с детьми Козиковой и узнавая народную поэзию по произведениям Котляревского, Гулак-Артемовского и В. Забилы.

Однако, после смерти Козиковой, Александра вернулась к матери и до своего 18-летия помогала ей по хозяйству. Отсюда она почерпнула знание быта и нравов простых людей, которое впоследствии проявилось в её произведениях.

Вероятнее всего, в гостях у её родственника Тимковского, произошло её знакомство с П. А. Кулишем. 22 января 1847 года была сыграна свадьба, на которой шафером был Т. Шевченко.

Литературная деятельность

Ганна Барвинок (литературный псевдоним Александры Кулиш) появилась в литературе довольно поздно, лишь в 1860 году. Утверждают, что к писательству побудил её пример Марии Маркович (Марко Вовчок). Повести «Лихо не без добра» и «В осени лето» были напечатаны в альманахе «Хата».

В 1861 году под псевдонимом А. Нечуй-Ветер были изданы три повести:

  • «Сиритський жаль»
  • «Не було змалку, не буде й до останку»
  • «Хатне лихо»

В 1862 году под псевдонимом Барвинок вышла в «Основе» её повесть «Наш дид и пип». Затем печатались:

  • «Домонтар» («Правда», Львов, 1869)
  • В альманахе «Руська Хата», 1877:
    • «Трудящий шукае долю, а доля шукае трудящого»
    • «Чорт у крепацтве»
  • «Квитки с сльозами, сльозы з квитками» («Рада», Киев, 1884)
  • В издании «Перший винок», Львов, 1887:
    • «Перемогла!»
    • «Жиноче бидуванне»
  • «Пьяныця» («Складка». Альманах. Харьков, 1887)
  • «Вирна пара» (иллюстр. календ. товарищества «Просвета» на 1886)
  • «Подожна пара» («Дзвонок», Львов, 1890)

Кроме того, Барвинок написала шесть этнографического характера рассказов на русском языке, напечатанных в «Киевской старине» (1888, № 6 и 12, 1889, № 7):

  • «С Волыни» (1861);
  • «С дороги» (1861);
  • «Жизнь в одном селе» (1862) — автобиографический;
  • «Молотники» (1888);
  • «Половинщик» (1888);
  • «Русалка» (1889).

В некоторых произведениях, например в «Не було змалку, не буде й до останку» Ганна Барвинок подражала М. Маркович. Повесть «Домонтар», изображение тихой домашней жизни — более самостоятельна.

Произведения, в основу которых были положены народные истории («Трудящий шукае долю, а доля шукае трудящого», «Чорт у крепацтве», «Пьяныця», «Перемогла!», «Жиноче бидувание») лучше удавались Ганне Барвинок.

Некоторые критики считают выдающейся повесть «Вирна пара», отмечая, однако, совершенную её неправдоподобность; гораздо выше уровень повести «Перемогла!», в основу которой положены слова песни: «Батько милый, маты мила, дружина милійшы».

Хорошо написаны также её рассказы на русском языке.

Примечания

Литература

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.