Ктив хасер

Ктив хасер (ивр. כְּתִיב חָסֵר) и ктив мале (ктив хасар никуд письмо без огласовок; ивр. כְּתִיב מָלֵא, полное письмо) — два варианта орфографии иврита.

В наше время в Израиле используются оба варианта правописания[1].

  • Огласованное правописание (с никудом), которое употребляется в текстах Библии и молитвенниках, в поэзии, в большинстве словарей, в книгах и газетах для детей и новых репатриантов, а также при написании имён библейского происхождения (שלמה‎, יעקב‎, כהן). Иногда применяются огласовки для необходимости точно обозначить гласные в имени собственном, редком или иностранном слове или во избежание двусмысленности.
  • Неогласованное правописание (без нику́да) с широким применением «имот криа» (матрес лекционис), которое восходит к традиционному «ктив мале» мишнаитской и средневековой еврейской письменности[1].

Ктив хасер

В ктив хасер используется написание текста, которое обычно используется в огласованной версии (с никудом), но без огласовок[2][3]. В этом случае читатель определяет произношение слова (в случае чтения омографов) по контексту.

Ктив мале

Правописание «ктив мале» (или «ктив хасар никуд»), использующее «имот криа» для облегчения чтения в отсутствие огласовок, развилось в Средние века (хронологически раньше изобретения огласовок) и не было упорядоченным[1]. В 1970 г. Академия языка иврит приняла стандарт правил для этого правописания, призванный упорядочить и рационализировать этот вид письма[1]. В 2017 году Академия опубликовала поправки к нему[4][5]. Основные правила[2]:

  • Для звуков «о» и «у» используется буква вав
  • Для звука «и» используется буква йуд (с некоторыми исключениями)
  • Вав, когда он означает согласный звук, удваивается.
  • Йуд, когда он означает согласный звук, удваивается.

Примечания

  1. письмо. THE JEWISH ENCYCLOPEDIA IN RUSSIAN ON THE WEB.
  2. Edna Amir Coffin, Shmuel Bolozky. A Reference Grammar of Modern Hebrew. — Cambridge University Press, 2005. — P. 447. — ISBN 0521527333.
  3. Imed Zitouni. Natural Language Processing of Semitic Languages. — 2014.
  4. כללי הכתיב המלא – הכללים החדשים (סיוון תשע"ז, יוני 2017) (иврит). האקדמיה ללשון העברית (Академия языка иврит).
  5. צהריים או צוהריים? כללי הכתיב המלא החדשים (иврит). ynet.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.