Крепость Ван

Крепость Ван (арм. Վանի Բերդ, тур. Van Kalesi, курд. Kela Wanê), также известна как Ван Цитадель — массивное каменное фортификационное сооружение, построенное в Древнем царстве Урарту в IX—VII веках до н. э.

Древний город
Крепость Ван

Вид на крепость с северо-запада
38°30′09″ с. ш. 43°20′24″ в. д.
Страна
 Медиафайлы на Викискладе
Крепость Ван

Крепость имеет длину около 1800 м, высоту — 120 м, ширину — 80 м[1].

Из окон крепости открывается вид на развалины Тушпы — древней Урартской столицы IX века до нашей эры. Ряд подобных укреплений был построен во времена царства Урарту. Они, как правило, расположены на склонах гор в современной Армении, Турции и Иране. Крепостью в разное время владели ахемениды, армяне, парфяне, римляне, сасаниды, персы, византийцы, арабы, сельджуки, турки и русские. Древняя крепость Ван находится к западу от города Ван и к востоку от озера Ван в провинции Ван Турции.

Нижние части стен крепости Ван были построены из базальта, остальное строили из сырцовых кирпичей.

Такие крепости были использованы для защиты от местных правителей, а не как защита против иностранных армий. Развалины этой крепости находятся на улице современного города Ван, где они поддерживают стены, построенные в средневековую эпоху[2].

Надпись Ксеркса Великого на стене крепости

Рядом с крепостью на ровном участке скалы выгравирована трехъязычную надпись персидского царя Ксеркса Великого, датированная V веком до н. э. Надпись находится почти в идеальном состоянии и разделяется на три колонки в 27 строк. Текст написан слева направо на древнеперсидском, вавилонском и Ээамском языках. Это единственная известная Ахеменидская надпись, находящаяся за пределами Ирана.

Надпись впервые была опубликована французским учёным-востоковедом Эжен Бурнуфом в 1836 году[3]. Трехъязычный текст надписи помог расшифровать тексты древних персидских клинописей[4].

Галерея

Примечания

  1. Van Kalesi (недоступная ссылка)
  2. The Seventy Wonders of the Ancient World
  3. Burnouf, Mémoire sur deux inscriptions cunéiformes trouvées près d’Hamadan et qui font partie des papiers du Dr Schulz, Paris, 1836; Schulz, an orientalist from Hesse, had been sent out by the French foreign ministry to copy inscriptions but had been murdered in 1829; see Arthur John Booth, The Discovery and Decipherment of the Trilingual Cuneiform Inscriptions 1902, esp. pp 95ff, 206.
  4. Another photograph of the inscription.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.