Красавица Фанта-Гиро
«Красавица Фанта-Гиро́» (итал. Fanta-Ghirò, persona bella) — итальянская народная сказка о принцессе, которая успешно выдавала себя за рыцаря-мужчину. Записана в тосканской коммуне Монтале. В известном сборнике сказок Итало Кальвино «Fiabe Italiane» находится под номером 69.
Сюжет
У старого короля нет сыновей, но есть три дочери — Бьянка, Ассунтина и Фанта-Гиро. В королевской же комнате стоят три трона: голубой (радостный), чёрный (печальный) и пурпурный (военный). Однажды дочери находят своего отца-короля сидящим на пурпурном троне. Печальный король говорит им, что началась война, но некому доверить командование войском, потому что у него нет сына. И тогда три его дочери просятся по очереди в главнокомандующие. Но король ставит им условие с испытанием: если кто-то из них проявит в рассуждениях свою женскую природу ума, то отстраняется от военной кампании. Успешно испытание проходит лишь младшая дочь — Фанта-Гиро.
Переодевшись в мужские воинские доспехи, Фанта-Гиро, для начала, путём переговоров с неприятелем, пытается выяснить, из-за чего начался конфликт. Командующим и, одновременно, королём неприятеля, оказывается красивый юноша, который подозревает, что генерал Фанта-Гиро — переодетая девушка, и делится своими сомнениями со своей матерью. Мать, мудрая женщина, предлагает испытать «генерала»: сначала Фанта-Гиро проводят через оружейную палату, но она восхищается развешанным по стенам оружием, что не свойственно девице. Затем «генерала» отводят в цветочный сад, зная о женской слабости к красивым розам, но Фанта-Гиро себя не выдаёт. Новой безуспешной попыткой разоблачить Фанта-Гиро становится нарезка хлеба: мужчина режет хлеб на весу, а женщина обычно прижимает к груди. Тогда он сам решил испытать ее Сказал что у него есть невеста и он хотел бы их познакомить Потом король проводил генерала в отведенные ему покои. Когда же часа через два он пришел снова, генерала и след простыл.
Тут же он бросился вслед за девушкой в соседнее королевство, с которым заключил мир. А разыгравшей его Фанта-Гиро делает предложение стать его женой. Старый король с радостью благословил их брак. Так прекрасная Фанта-Гиро стала королевой двух государств.
Культурное влияние
- Сказка о Фанта-Гиро была положена в основание итальянского художественного телесериала «Пещера золотой розы» (итал. Fantaghirò), по мотивам которого, в свою очередь, был создан испанский мультсериал «Принцесса Фантагира» (исп. Fantaghirò).
- Образ Фантагиро, благодаря телесериалу, является объектом косплея в некоторых странах (Франция, Германия).[1][2]
- Сказка про Фанта-Гиро, отличающаяся от оригинальной, рассказывается одним из персонажей в любовном романе «За первого встречного?» Натали де Рамон (псевдоним Людмилы Ивановны Кайсаровой).[3]
Библиография на русском
- Итальянские сказки: Сборник. — М.: Правда, 1991, С. 79-83. ISBN 5-253-00266-9
- «Золотая книга лучших сказок мира», — М.: АСТ, 1997, ISBN 5-88196-466-7
- Сказка о Фанта-Гиро включена в аудиосборник «Итальянские народные сказки» (2004) издательства «РАО Говорящая книга» под названием «Генерал Фанта-Гиро».
Библиография на итальянском
- (итал.) Bertolucci-Pizzorusso V., La supplica di Guiraut Riquier e la risposta di Alfonso X di Castiglia in Studi mediolatini e volgari, vol. XIV, 1966, pp. 11-132.
- (итал.) Bronzini P., La poesia popolare, Edizioni dell’Ateneo, Roma 1956.
- (итал.) De Barholomaeis V. (a cura di), Rime giullaresche e popolari d’Italia, Zanichelli, Bologna 1926, pp. 12-20.
- (итал.) Calvino I., Fiabe italiane, Mondadori ed., Milano 1993.
- (итал.) Gabero G., Ranzini G. (a cura di), Fiabe della tradizione italiana, Arnoldo Mondadori. ISBN 88-247-0148-5
- (итал.) Imbriani V., La novellaja fiorentina.
- (итал.) Pagliaro A., Il «Contrasto» di Cielo d’Alcamo, in Poesia giullaresca e poesia popolare, Laterza, Bari 1958.
- (итал.) Pitrè G., Usi e costumi, credenze e pregiudizi del popolo siciliano, Forni ed.
- (итал.) Pitrè G., Fiabe novelle e racconti popolari siciliani raccolti ed illustrati da Giuseppe Pitre