Ключников, Юрий Михайлович

[1]

Юрий Михайлович Ключников

За чтением стихов.
Дата рождения 24 декабря 1930(1930-12-24) (91 год)
Место рождения Лебедин, Сумская область, УССР
Гражданство  СССР Россия
Род деятельности поэт, эссеист, переводчик
Жанр поэзия
Язык произведений русский
Премии

Лауреат Большой литературной премии России (2021)

Лауреат II Открытой поэтической премии имени Афанасия Фета (2021)
korni.kluchnikov.ru

Юрий Михайлович Ключников (род. 24 декабря 1930 года, Лебедин, Сумская область, УССР) — советский и российский поэт, эссеист, публицист, переводчик, философ, путешественник, общественный деятель в области культуры и просвещения. Автор книг стихов[2], эссе и прозы[3]. Член Союза писателей России, Союза журналистов России. Академик Петровской академии наук и искусств[4].

Биография

Родился в рабочей семье 24 декабря 1930 года в городе Лебедине. До начала Великой Отечественной войны жил в Белоруссии и на Украине. Войну встретил в Харькове, который покинул вместе с родителями в те мгновенья, когда фашисты уже занимали другую часть города в 1941 году. Вместе с родителями был эвакуирован вначале — в Саратовскую область, а в 1942 году — в Кузбасс. Во время войны в 13-летнем возрасте был работником тыла: работал учеником токаря на заводе «Красный Октябрь» в шахтёрском городе Ленинске-Кузнецком. С 1942 года живёт в Сибири. В 1960 году переехал в Новосибирск.

Окончил филологический факультет Томского университета (1954), Высшую партийную школу при ЦК КПСС, Отделение радио, печати и телевидения (Москва, 1966), журналист. Работал сельским учителем литературы, завучем, директором школы, журналистом в газете, радиокорреспондентом, главным редактором Новосибирского областного радио и Западно-Сибирской студии кинохроники, редактором издательства «Наука» СО РАН.

В 1979 году был обвинен в идеализме и богоискательстве[5] и после трехлетних партийных разбирательств уволен с работы, вследствие чего шесть лет трудился грузчиком на хлебозаводе. В годы перестройки издавал книги по духовной культуре Востока, Запада и России. Публиковался в центральных литературных журналах и изданиях, совершил ряд экспедиций по высокогорным местам Алтая, Индии, Непала, поднимался на высоту более 4000 метров.

Юрий Ключников - Герой документального фильма «Белый остров» (режиссёр — Вячеслав Тихонов)[6], награжденного специальным дипломом «За философский и поэтический поиск» на Международном фестивале «Золотой Витязь» в Омске (2012). Творчество Юрия Ключникова освещалось в ряде телепередач НСК 49, например, "Свои люди" с Антоном Веселовым // Эфир 12.12.21.[7] или "Дом культуры с Виктором Буланкиным"//Эфир 24.01.2021[8]

С 2010 по 2013 гг. Ключников Ю.М. участвовал в Цикле передач "Открытая студия" на Новосибирском областном радио, где рассказывал о поэтах и поэзии [9].

Книга «Караван вечности: вольные переводы суфийской поэзии VIII—XX века» в 2016 году была представлена на Международной книжной ярмарке в Тегеране.

В 2020 году по рекомендации лауреата Государственной премии по литературе и искусству (2019 год), члена Президентского Совета по культуре В.Я. Курбатова Ю.М. Ключников был выдвинут на Государственную премию Российской Федерации в области литературы и искусства.

Жена Ключникова Лилия Ивановна — художница, руководитель региональной общественной организации «Русский клуб»[10]. Совместно с супругой были проведены сотни вечеров по всей России, издан альбом - результат совместного творчества: картин Лилии Ключниковой и стихотворений Юрия Ключникова [11]

Редактором, издателем и автором предисловий и статей к книгам Ю.М. Ключникова является его сын С.Ю. Ключников - главный редактор издательства "Беловодье", главный редактор журнала "Наука и религия", известный психолог, философ, секретарь Союза писателей России (Москва).

Награды и премии

  • 2021 - Лауреат II Открытой поэтической премии имени Афанасия Фета[12]
  • 2021 - Лауреат Большой литературной премии России "За выдающий вклад в современное русское искусство художественного перевода" (за переводы французской, суфийской, китайской, индийской и английской поэзии на русский язык)
  • 1970 — Диплом Государственного комитета СССР по телевидению и радиовещанию за личный вклад в подготовку теле и радио передач
  • 2019 — Лауреат Всероссийской литературной премии за лучший художественный перевод «Словес связующая нить»[13], учрежденной СП России и Литфондом «Дорога жизни»: «За большую и плодотворную работу по переводу на русский язык произведений классической мировой литературы» (за переводы французской, суфийской и китайской поэзии на русский язык) (Москва)[14]
  • 2020 — Премия имени М.В. Ломоносова Петровской академии наук и искусств "За большие заслуги на литературном поприще России и в связи с 90-летием" от 24.12.2020 и медаль Лауреата Петровской академии наук и искусств "За верность России"[15] [16]
  • 2020 — Диплом победителя литературного конкурса «Евразия-2020» в номинации "Поэзия " с вручением медали имени Алишера Навои от Союза поэтов, писателей и историков Центральной Азии «Янги Овоз» (Кыргызстан, Бишкек)
  • 2021 — Дипломант Открытого Межрегионального конкурса „Книга года: Сибирь-Евразия-2020“ Международного фестиваля „Книжная Сибирь-2020“ (книга „Сонеты и поэмы Шекспира. Поэзия шекспировской эпохи“, М.: Беловодье, 2020)

Книги Юрия Ключникова

  • «Лики. Кн.1.Мистический Пушкин. Этюды о русской духовной культуре»/Юрий Ключников. - Новосибирск: Издательский дом «Манускрипт», 2005.- 260 с., ISBN 5-93240-078-1
  • «Лики. Кн.2. Письма из Гималаев Этюды о русской духовной культуре»/Юрий Ключников. - Новосибирск: Издательский дом «Манускрипт», 2005.- 280с., ISBN 5-93240-086-2
  • «Белый остров». Стихи. Статьи. /Юрий Ключников - М.: Беловодье, 2000.- 682 с. ISBN 5-93454-007-6
  • «Поэт и Фея»: эзотерическая сказка о странствиях души в мирах видимых, а также и невидимых /Юрий Ключников. - М.: «Беловодье», 2004.-320 с. ISBN 5-93454-041-6
  • «Стихия души: опыт постижения». Стихи/ Юрий Ключников — М.: «Московский Парнас», 2005, «Беловодье» — 158 с. ISBN 5-7330-0536-2
  • «Годовые кольца». Стихи/Юрий Ключников.- М.: «Беловодье», 2006. −288 с. ISBN 5-93454-080-7
  • «Я в Индии искал Россию: странствия по Ариаварте»/Юрий Ключников.- М.: Беловодье, 2009.-288 с. ISBN 978-5-93454-102-7
  • «Лики русской культуры». Статьи. Эссе./Юрий Ключников.- М.: Беловодье. — 2009—416 с., 2012—544 с.). (2009 г.) ISBN 978-5-93454-115-7 ; (2012 г.) ISBN 978-5-93454-167-6
  • «Русское окно: душа в потоке перемен»/Юрий Ключников.-М.: Беловодье, 2011.- 752 с. (2010) ISBN 978-5-93454-138-6
  • «Осенняя молитва: лирический дневник». Сборник стихов 1971—2011/Юрий Ключников.- М.: Беловодье, 2012.- 288 с. ISBN 978-5-93454-154-6
  • «Дом и дым: лирические итоги». Сборник стихов и переводов 1970—2013/Юрий Ключников. -М.: Беловодье, 2014.- 384 с. ISBN 978-5-93454-175-1
  • «Небесная Россия музыка цвета и слова»= Heavenly Russia: music ofcolors and words: лит.-худож. альбом-кн. Л.И. и Ю. М. Ключниковых. — М.: Беловодье¸ 2014. — 272 с.: ил. - ISBN 978-5-93454-189-8
  • «Откуда ты приходишь, Красота?: Вольные переводы французской поэзии XII—XX вв.»/ Юрий Ключников. — М.: Беловодье, 2014 и 2015, издание второе, испр. и дополненное. — 452 с. - ISBN 978-5-93454-191-1
  • Душа моя, поднимем паруса! Стихотворения. Вольные переводы. Эссе. Избранное./Юрий Ключников —М.: Беловодье, 2015 ; Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Беловодье, 2020, 728 с. - ISBN 978-5-93454-271-0
  • «Караван вечности: вольные переводы суфийской поэзии VII—XX вв.»/ Юрий Ключников.- М.: Беловодье, 2016. −624 с. - ISBN 978-5-93454-208-6
  • «Предчувствие весны: воспоминания и размышления поэта о времени и судьбе» / Юрий Ключников.- М.: Беловодье, 2017.- 648 с. - ISBN 978-5-93454-227-7
  • «Поднебесная хризантема: 30 веков китайской поэзии». Вольные переводы. Свободные переложения. Стихи по мотивам/ Юрий Ключников; Союз писателей России.- М.: Беловодье, 2018. — 688 с. - ISBN 978-5-93454-240-6
  • «Сонеты и поэмы Шекспира. Поэзия шекспировской эпохи в переводах Юрия Ключникова»;«Бездонная тайна Уильяма Шекспира: очерк-исследование»/Сергей Ключников. - М.: Беловодье, 2020. − 680 с. (2020). ISBN 978-5-93454-263-5; Второй вариант издания: 644 с. - ISBN 978-5-93454-264-2
  • «Слово Ариаварты: 35 веков индийской поэзии в переложениях Юрия Ключникова». - М.: Беловодье, 2021. - 496 с. - ISBN 978-5-93454-272-7.
  • Донн, Джон Растущая любовь: сто двадцать лучших стихотворений и поэм в переводах и переложениях Юрия Ключникова: [12+] / составители Ю. М. Ключников, С. Ю. Ключников. – М.: Беловодье, 2021. – 356 с. – ISBN 978-5-93454-274-1.
  • В поисках Рая. Философская лирика./ Ключников Ю.М. - М.: Беловодье, 2021. - 676 с. - ISBN 978-5-93454-278-9.
Ключников Ю.М. 2005 г.

Перевод стихов Ю.М. Ключникова на другие языки

Перевод на болгарский язык Елка Няголова: [17]"С чего начинается Родина?", "Наедине с огнем", "Сентябрь", "Дуэль", "Аз есмь"

Литература о творчестве Ю. М. Ключникова

В данном разделе можно узнать о публикациях и авторах публикаций, посвященных творчеству Ю.М. Ключникова, среди которых известные литературоведы, критики и журналисты, а также перейти по ссылкам на их статьи о творчестве поэта.

Музыкально-поэтические вечера по произведениям Юрия Ключникова

Вечера поэзии по стихам и переводам Юрия Ключникова проходят регулярно в Новосибирске и Москве и Санкт-Петербург по инициативе "Поэтического театра Ангелины Башле" с участием известных музыкантов и чтецов[23].[24]

Презентация книги Ю. Ключникова «Слово Ариаварты: 35 веков индийской поэзии». Вечер поэзии в Новосибирской областной научной библиотеке, май 2021 года[25]

Музыка к стихам Ю.М. Ключникова:

К поэзии Ю.М. Ключникова обращаются музыканты. Ряд стихотворений были воплощены в песни, музыкальные и литературные композиции. К стихам Ключникова обращались: Сергей Старостин (Москва), Вячеслав Асанов [26] (Новосибирск), Юрий Назаров (Москва), Евгения Чижикова (Москва), Юрий Болденков[27], семейный дуэт священника Валерия и матушки Зои Логачёвых (Оренбург)[28] и другие.

Отдельные публикации произведений Юрия Ключникова

Подборки стихов Юрия Ключникова также периодически публикуют центральные и региональные периодические издания: литературные журналы и газеты, сайты и порталы.

Отзывы литераторов[30]

Вадим Кожинов:

«Творчество Юрия Ключникова с его ясностью поэтической воли очень нужно современной России»[31]. (2000)

Валентин Курбатов:

«У нас уж лета-то вон какие, и поэтический “дневник” Юрия Ключникова (а это “дневник” зоркого, не дающего себе отдыха человека) горчит и саднит, как старая рана, но к русской чести, “не уходит в запас…” Мне нравится, что Ключников в последние годы пишет порой не по одному стихотворению в день, отодвинув публицистику и литературное ведение, потому что стих вернее держит дыхание жизни, её пульс. Золотое качество Ключникова в том, что он не спрямляет дорог и в гордости империей и русским человеком глядит на этого человека без лести» (2013)[32]

Александр Горянин:

«Я просто покорён мастерством Ю. М. Ключникова как русского поэта, ненатужной точностью его вольных переводов. Есть прекрасный критерий: оценивать стихи, уже известные по каноническим переводам. Вот «Весна и осень» Беранже в версии Василия Курочкина. Кажется, лучше перевести невозможно. Но читаю перевод Ключникова и ясно вижу: не уступает! А если бы я не знал курочкинский с детства и прочёл оба впервые, подозреваю, предпочёл бы перевод Ключникова. Следом идёт «Не надо о политике, мадам» — и это определённо лучше, ёмче и точнее перевода Всеволода Рождественского! И так далее. «Как нарисовать птицу» Превера, вижу: это не подражание, а перевод, причём куда лучше, чем кудиновский. Предмет отдельного восхищения — Омар Хайям, давно уже вошедший в пантеон русской поэзии. Есть столько переводов и подражаний (именно), что расплодилась тьма неумелых фантазий «на тему», даже с парными рифмами! А тут — истинный Хайям. Свыше двух тысяч оригинальных стихотворений и полторы тысячи стихотворных переводов! В случае Ключникова мы вправе (и даже обязаны) включать переводы в общий зачёт не только по причинам, упомянутым выше, но и просто потому, что они в большинстве своём превосходны, он бережный соавтор тех, кого любит и переводит. А сверх того, Ключников — автор двух десятков книг. Это проза, эссеистика, путешествия, мемуары, сказки, переводы... Он далеко обогнал всех, кто в XXI веке пробует разговаривать с мировой классикой в стихах и переводах».[33]

Примечания

  1. Поэтическая премия имени Афанасия Фета. Орловский Дом литератора.
  2. Жулькова К.А. КЛЮЧНИКОВ Ю.М. ДОМ И ДЫМ: ЛИРИЧЕСКИЕ ИТОГИ: Сб. стихов и переводов, 1970–2013 гг. – М.: Беловодье, 2014. – 384 с // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 7, Литературоведение: Реферативный журнал.. — 2014. № 3. С. 147-152.
  3. О поэзии Юрия Ключникова.
  4. Юрий Ключников. Мир уходящий все равно вернется. Литературная газета (22.12.2020). Дата обращения: 6 января 2021.
  5. К. А. Жулькова. КЛЮЧНИКОВ Ю.М. ДОМ И ДЫМ: ЛИРИЧЕСКИЕ ИТОГИ: Сб. стихов и переводов, 1970–2013 гг. – М.: Беловодье, 2014. – 384 с. // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 7, Литературоведение: Реферативный журнал.. — 2014. № 3.
  6. Белый остров // tikhonovfilms. 2011.
  7. "Свои люди" с Антоном Веселовым. Телеканал НСК 49 (2021.12.12).
  8. Виктор Буланкин. [[] Сергей Ключников // "Дом культуры" с Виктором Буланкиным // Эфир 24.01.21]. НСК49 (24 января 2021).
  9. Уроки французского. Франсуа Виньон. Перевод Ю. М. Ключникова. Студия Амира Нагуманова.
  10. У нас в гостях КЛЮЧНИКОВЫ Юрий Михайлович и Лилия Ивановна
  11. «Небесная Россия музыка цвета и слова»= Heavenly Russia: music ofcolors and words: лит.-худож. альбом-кн. Л.И. и Ю. М. Ключниковых.. — М.,: Беловодье, 2014. — 272 с.: ил. с. — ISBN 978-5-93454-189-8.
  12. ПОДВЕДЕНЫ ИТОГИ второго сезона поэтической премии имени Афанасия Фета. сайт Союза писателей России.
  13. Вечер литературных премий в Союзе писателей России. Союз писателей России (20.02.2020).
  14. ВЕЧЕР ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРЕМИЙ В СОЮЗЕ ПИСАТЕЛЕЙ РОССИИ - Газета День Литературы. denliteraturi.ru. Дата обращения: 10 января 2021.
  15. Вручение премии на Презентации новой книги Юрия Ключникова «Слово Ариаварты. 35 веков индийской поэзии», Новосибирская Государственная областная научная библиотека.
  16. О вручении премии им.М.В. Ломоносова и медали за "Верность России", сайт "Художник и Поэт: творчество Лилии Ивановны и Юрия Михайловича Ключниковых".
  17. Елка Няголова. Болгария. Варна. Международная ассоциация писателей.
  18. Жулькова К.А. КЛЮЧНИКОВ Ю.М. ДОМ И ДЫМ: ЛИРИЧЕСКИЕ ИТОГИ: Сб. стихов и переводов, 1970–2013 гг. – М.: Беловодье, 2014. – 384 с. // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 7, Литературоведение: Реферативный журнал.. — 2014. № 3. С. 147-152.
  19. Сергей Гонцов. Всё дело во взгляде. Цит по публикации на сайте: НГ Ex Libris (07.06.2007).
  20. Геннадий Иванов. Ключ Юрия Ключникова. Цит. по публикации на сайте: Форум славянских культур (2021).
  21. Цит. по публикации на сайте: Наследник. Православный молодежный журнал.
  22. Цит. по публикации на сайте: Русское поле. Содружество литературных проектов..
  23. Вечер –презентация вольных переводов суфийской и китайской поэзии Юрия Ключникова в Московском культурном центре «Дом».. Angelina Bachelet. — Участвует известный музыкант Сергей Старостин, чтецы Сергей Форсов и Аншелина Башле, ведущий - Сергей Ключников.
  24. Презентация переводов Юрия Ключникова на Международном фестивале «Книжная Сибирь», 2018. — Участвует Поэтический театр Ангелины Башле и чтец Сергей Фирсов.
  25. Презентация книги Ю. Ключникова в Областной научной библиотеке г. Нвосибирска.
  26. Песни В. Асанова на стихи Ю. Ключникова. Послушать.
  27. Сл. Ю.Ключникова. муз Ю.Болденкова. Несравненная Белуха. слайд фильм.
  28. Фестиваль-конкурс "Агидель -2012". Клуб Белый ворон.
  29. Поэтический перевод Бхагавадгиты (с предисловием А. Сенкевича и послесловием С. Ключникова). Румянцевский музей.
  30. Литературная карта Новосибирска и Новосибирской области. infomania.ru.
  31. Сергей Куняев. Ясность поэтической воли. Журнал Наш современник (2015, с. 274).
  32. Валентин Курбатов. Домой.
  33. Горянин Александр. Нашедший Беловодье. Наш современник (2021.04.13).


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.