Карнавал (фильм-балет, 1986)

Карнавал — телефильм-балет, экранизация балета, поставленного балетмейстером Михаилом Фокиным на музыку Роберта Шумана в 1910 году, премьерное представление которого состоялось 20 февраля, в зале Павловой. Художник-постановщик Л. Бакст.

Карнавал
Жанр фильм-балет
Режиссёр Евгения Попова, Константин Сергеев
Автор
сценария
Константин Сергеев
В главных
ролях
Ирина Шапчиц, Сергей Вихарев, Валентина Ганибалова
Оператор Николай Горский
Композитор Роберт Шуман
Кинокомпания Лентелефильм
Длительность 30 мин
Страна СССР
Год 1986
IMDb ID 0266690

В 1986 году русский танцовщик и балетмейстер Константин Сергеев сделал специальную постановку для съёмок балета в павильоне Лентелефильма, с участием артистов Кировского балета. С учётом специфики балета и его жанра были сделаны декорации, поставлен свет и камеры, установленные так, чтобы ракурс съёмки был правильным.

Фортепианные произведения Шумана

Представитель немецкого романтизма Роберт Шуман, автор балета «Бабочки», написал в 1835 году цикл фортепианных пьес «Карнавал», состоящий из двадцати одной части. Под названием: Карнавал. Маленькие сцены, написанные на четыре ноты. Carnaval. Scène mignonnes sur quatre notes. Ор. 9, 1834—1835.

Это программное произведение, в музыке отражены характеры героев: традиционных сказочных Пьеро, Арлекина, Коломбины и Панталоне, относящихся к личной мифологии Шумана Флорестана и Эвсебия, а также вполне реальных Паганини и Шопена.

Оркестровка музыки

В 1902 году «Карнавал» Шумана был впервые переложен для симфонического оркестра русскими композиторами. Для постановки балета были использованы оркестровки отдельных номеров, выполненные Александром Глазуновым, Николаем Римский-Корсаковым, Анатолием Лядовым, Николаем Черепниным, Антоном Аренским, а также композиторами Витолем, Калафати, Соколовым, Винклером, Петровым, Кленовским.

В сюжете балета, заснятого на киноплёнку, любовь не трагедийная, а театральная, лёгкая, но чувственная, настроение которой отражено на экране.

Названия произведений и сцены

  1. Préambule — Вступление. В глубине сада, за столом всеми забытый уснувший Пьеро, мимо которого пробегают тени в масках.
  2. Pierrot — Пьеро. Печаль его от того, что все кругом веселятся, только он одинок и никому не нужен.
  3. Arlequin — Арлекин. Унылый вид Пьеро смещит Арлекина, он треплет его, хватая за длинные рукава, и выбрасывает Пьеро из карнавала.
  4. Valse noble — Благородный вальс. Тени дам и кавалеров в масках появляются и исчезают, кружась в вальсе.
  5. Eusebius — Эвсебий. Он задумчив и меланхоличен, он никого не ищет, но дама приходит сама. Это Эстрелла. И вот объяснение в любви и первый поцелуй...
  6. Florestan —
  7. Coquette — Кокетка. Эвсебий пытается поцеловать руку Киарины, но она целует цветок и бросает его влюблёному, убегая.
  8. Réplique — Реплика. Среди всеобщих пылких встреч любви Пьеро совсем одиноко...
  9. Papillons — Бабочка. Пьеро хочет её поймать, но бабочка, взмахнув крыльями, улетает.
  10. A. S. С. H.— S. С. H. A. Lettres dansantes — Танцующие буквы. В воображении Пьеро пойманная Бабочка в шляпу. Но приподняв её, Пьеро видит, что там пусто. Грустный, он уходит, размахивая длинными рукавами.
  11. Chiarina — Киарина. Она веселится с двумя подругами, рассказывая о своём увлечении Эвсебием, подшучивая над ним. Как только он появляется, они разбегаются в разные стороны, затем окружают его. Эвсебий, раздосадованный тем, что не может найти среди них Киарину, покидает подруг.
  12. Chopin — Шопен. Весёлый ритм музыки обрывается с уходом Флорестана. Льётся мечтательная мелодия, напоминающая ноктюрн Шопена. Словно тень грёз проскальзывает Юноша-поэт.
  13. Estrella — Эстрелла. Танцует под музыку праздничного карнавала.
  14. Reconnaissance. (Узнавание) — Признательность. Счастливые герои карнавала Коломбина и Арлекин в уединении хотят излить свои чувства, но, заслышав чьи-то шаги, Колобмина прячит Арлекина под своей пышной юбкой.
  15. Pantalon et Colombine — Панталоне и Коломбина. Коломбина назначила свидание влюблённому старику Панталоне. И он приходит в назначенному в письме месту... А дамы всё нет и нет. Вдруг Арлекин и Коломбина вырывают их его рук письмо, потешаясь над ним. При виде Коломбины Панталоне сменил гнев на милость, но дерзкий Арлекин не даёт ему поцеловать её руку.
  16. Valse allemande — Немецкий вальс. Коломбина вовлекает Панталоне в танец. Арлекин рвёт письмо на мелкие кусочки, затем пинком выгоняет запыхавшегося Панталоне со сцены.
  17. Paganini. (Intermezzo) — Паганини. Весёлый танец Арлекина и Коломбины.
  18. Aveu — Признание. Влюблённые бросаются на встречу друг другу. Арлекин "вырывает" из груди сердце и кладёт его к ногам Коломбины.
  19. Promenade — Прогулка. Каждая из появившихся пар ищет уединения, но все они сталкиваются на сцене друг с другом. Влетает Бабочка, преследуемая Пьеро, Панталоне устремляется за ней, и она приводит его к мечтательной паре Арлекину и Коломбине, которые сообщают о своей помолвке.
  20. Pause — Пауза. Все счастливые друзья берутся за руки.
  21. Marsche des Davidsbündler contre les Philistins — Марш давидсбюндлеров. Общий танец переходит в Марш-парад. В карнавальном веселье лишь двое не могут найти себе места... Опускается занавес. Пьеро и Панталоне тщетно умоляют пустить их на карнавал.

В ролях

Авторы фильма

Технические данные — цв., 30’

Лентелефильм, 1986

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.