Калита (сумка)
Калита́[1] — старинное русское название пояса[2], денежной сумки, мешка, кошеля.
Слово происходит от тюркского kalta — карман, кожаный мешок[3][4][5]. У киргизов калта́ — кожаная зепь на поясе[1].
О калите есть пословицы: «За вдовою (за сиротою) сам Бог с калитою», «Калита брат, калита друг» — деньги в доме; «Есть в калите, так есть и на куте» — гости в доме, «Калита брат, калита друг; есть в калите, так и кума на куге» (то есть в гостях)[6].
Упоминание калиты есть в документах XIV века, которые касаются имущества московских князей. Калиты́ изготовлялись в основном из кожи и украшались прорезями, аппликацией и тому подобное. Наиболее ценными считались калиты из сафьяна с вышитыми золотом изображениями животных и украшенные драгоценными камнями.
За свою щедрость и богатство московский князь Иван Данилович получил прозвище «Калита»[2].
У Ф. Г. Солнцева: «Калита, давшая прозвание великому князю Московскому, Иоанну I, есть слово татарское, значащее „сума“, „кошелек на поясе“; оно встречается в духовных грамотах великих князей. Калита Иоанна IV устроена из красной камки с серебряными вызолоченными бляшками. Сходный с ней кошелек находится в собрании древностей у П. Ф. Карабанова. По-видимому, набожный царь оставил эту калиту на память в любимой им Псково-Печерской обители, которой не мог взять Стефан Баторий и которая многократно и доблестно выдерживала сильные нападения и осады лифляндских рыцарей.»
См. также
Примечания
- Калита // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
- Калита, мешок // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Макс Фасмер
- казахское kalta «карман, кож. мешок, кошелек» (Радлов 2, 258)
- Мi. ЕW 425; ТЕl. I, 324, Доп. 2, 141; Корш, AfslPh 9, 508; Крелиц 29; Бернекер 1, 474
- В. И. Даль. Калита брат, калита друг; есть в калите, так и кума на куге. // Пословицы русского народа. — М.: Художественная литература. — 1989.