Казнить нельзя помиловать
Казни́ть нельзя́ поми́ловать — распространённое крылатое выражение для описания двух взаимоисключающих возможностей, один из известных примеров амфиболии.
Смысл фразы в отсутствующей запятой, перестановка которой меняет смысл фразы на противоположный:
- Казнить, нельзя помиловать (казнить).
- Казнить нельзя, помиловать (помиловать).
Фраза часто используется с подстановкой других глаголов (например, «говорить необязательно сделать», «строить нельзя сносить»[1][2][3][4] и т. д.)
Происхождение фразы
Фраза приписывалась различным русским царям, начиная с Петра I, хотя появилась она довольно поздно и, возможно, восходит к западным источникам. Так, резолюция «Помиловать нельзя. Сослать в Сибирь» (англ. "There can be no pardon, off to Siberia") — приводилась в газетной колонке американского журналиста Р. Рипли (англ. Robert Ripley) «Хотите верьте, хотите нет». Так будто бы ответил Александр III на прошение о помиловании, но императрица Мария Фёдоровна переставила точку[5][6].
Приписывается также императору Карлу V (1500—1558) в форме «Perdón(,) imposible(,) que cumpla su condena»[7][8] (букв. «Простить(,) невозможно(,) исполнить его приговор»).
Также известна ранняя легенда подобного рода — история о письме английской королевы Изабеллы к тюремщику её мужа Эдуарда II, убитого в 1327 году: «Edvardum occidere nolite(,) timere(,) bonum est» (возможный перевод с латыни: «Эдуарда убить(,) не смейте(,) выказывать страх»)[9]
В СССР наиболее широкую известность выражение получило после выхода повести Лии Гераскиной «В стране невыученных уроков» и одноимённого мультфильма по её мотивам (режиссёр Юрий Прытков, 1969), в котором жизнь главного героя зависела от того, как он расставит знаки препинания в этом предложении.
См. также
Литература
- К. Душенко. Цитаты из русской истории. От призвания варягов до наших дней. Справочник.
- Гипотеза о происхождении фразы.
Примечания
- Строить нельзя, сносить? // Экономика и жизнь Сибирь
- Сносить нельзя строить //АиФ
- Снести нельзя облагородить //Фонтанка.ру
- Уйти нельзя остаться //Известия.ру
- Titelman G. Random Hous Dictionary of Popular Proverbs… — New York, 1996, с. 23;
- Фоли Дж. Энциклопедия знаков и символов. — М., 1997, с. 9.
- Pablo Martín Sánchez. Signos de puntuación. Centro Virtual Cervantes © Instituto Cervantes 29 de septiembre de 2011.
- José Antonio Millán, Perdón imposible. Guía para una puntuación más rica y consciente. Barcelona, RBA, 2005.
- Михельсон М. И. Русская мысль и речь. — М., 1994, т. 1, с. 724.