Иевлев, Василий Трофимович

Васи́лий Трофи́мович И́евлев (?—?) — русский переводчик.

Из старинного дворянского рода Иевлевых.

В 17701780-х годы — капитан артиллерии. Возможно, что именно его имел в виду М. Гарновский, упоминая о ссоре «на аглинском бале» в Петербурге 9 декабря 1787 года между «гвардии офицером Иевлевым» и князем Павлом Михайловичем Дашковым, намерению которых «разведаться на поединке» помешало лишь вмешательство Екатерины II[1].

Переводчик трагедий Вольтера «Брут» и «Смерть Цесарева». Обращает на себя внимание выбор двух этих антитиранических произведений, что позволяет предположить в нём личность вольномыслящую. Точность и выразительность переводов свидетельствует о образованности и одарённости переводчика.

Переводы Иевлева привлекли к себе внимание Н. И. Новико́ва, который издал «Брута» (М., 1783) и переиздал «Смерть Цесареву» (М., 1787; 1-е изд. — 1777, в типографии Морского кадетского корпуса). Московский главнокомандующий князь А. А. Прозоровский назвал сделанный Иевлевым перевод «Смерти Цесаревой» книгой, которая «весьма недостойна существовать», после чего она была запрещена.

На русской сцене трагедии в переводе В. Иевлева никогда не ставились.

Примечания

  1. Гарновский М. А. Записки Михаила Гарновского // Русская старина. — 1876. Т. 15, № 3. С. 489—492.

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.