Зизаний, Лаврентий Иванович

Лаврентий Иванович Зизаний, также — Лаврентий Тустановский (настоящая фамилия — Куколь; около 1570[2] — после 1633) — украинский и белорусский языковед, писатель, переводчик, педагог, богослов и церковный деятель[3][4]. Брат Стефана Зизания.

Лаврентий Иванович Зизаний
Дата рождения 20 марта 1550[1]
Место рождения
Дата смерти 1634
Место смерти
Страна
Произведения в Викитеке
 Медиафайлы на Викискладе
Лаврентий Зизаний миниатюра XVIII века (с оригинала XVII века)
Первый на Руси словарь — «Лексис» Лаврентия Зизания (1596 год). Слева — лексика книжная, то есть церковнословянская, справа — живая лексика Юго-Западной Руси

Биография

Преподавал церковнославянский и греческий языки до 1592 года — во Львовской братской школе, 1592—1596 — в Берестейской, 1596—1597 — в Виленской (ныне Вильнюс) братских школах.

1597—1600 — был домашним учителем в семье князя Богдана Ивановича Соломирецкого в его имении возле Минска, 1600—1602 — князя Александра Константиновича Острожского в Ярославле Галицком.

1612—1618 — священник соборной церкви в местечке Корка близ города Ровно.

В 1620-х годах по приглашению архимандрита Киево-Печерской лавры Елисея Плетенецкого приехал в Киев, участвовал в редактировании лаврских изданий, переводил с греческого языка на церковнославянский, занимался проповеднической деятельностью.

Написал на западнорусском языке «Катехизис» (изд. 1627), полемический трактат с критикой основ католицизма и протестантизма. Перед этим (1626) в Москве, участвовал в миссии митрополита Иова Борецкого в Москву, где он представил патриарху Филарету рукопись своего катехизиса для правки. Патриарх поручил исправление богоявленскому игумену Илье и справщику Григорию Онисимову. По поводу некоторых спорных мест у Лаврентия Зизания состоялась с ними дискуссия, где Зизаний показательно отказался от всех тех утверждений, которые были заподозрены московскими цензорами. И хотя катехизис Зизания был напечатан в 1627 году, тем не менее, московский патриарх Филарет не позволил выпустить произведение в свет. В ре­зуль­та­те уже из­дан­ный «Ка­те­хи­зис» был сожжён, со­хра­ни­лось лишь 4 экз[5]. По мнению патриарха Филарета эта книга была не выражением веры православной церкви того времени, а лишь «сочинением одного литовского протопопа, исправленным двумя московскими грамотеями»[6][7]. Случайно уцелело несколько экземпляров. В «Катехизисе» Зизаний манифестировал свои рационалистические и гуманистические взгляды, в частности, объяснение многих явлений естественными причинами и критику оккультных наук, в частности, астрологии; ставил под сомнение догмат о единосущности Троицы и обосновал тезис о свободе воли человека, способного «самовластно» делать выбор между добром и злом. Относительно происхождения души, Зизаний-Тустановский выражает мысль о создании души Богом и её бессмертии и одновременно передаче её от родителей к детям через естественное зачатие. Осмысление общественно-полит. проблематики сводится у Зизания-Тустановского к отстаиванию принципа равенства всех людей перед Богом. Он дает неоднозначную оценку богатству, считая, что оно, в зависимости от использования, может быть добром или злом. Труды Зизания-Тустановского стали вкладом в развитие философской терминологии. После 1627 года издавался в гродненской старообрядческой типографии в 1783, 1787 и 1788 годах (издания отличаются лишь деталями оформления). Также издан в типографии Единоверческой Святотроицкой Введенской церкви в 1874 г.

Прение о катехизисе напечатано Тихонравовым в «Летописи русской литературы и древностей» (кн. IV, отд. II, и отдельно Общ. Люб. Др. Письм., СПб. 1878 № XVII).

1627 вернулся в Киев, где вместе с А. Мужиловским анализировал книгу Мелетия Смотрицкого «Apologia peregrinatiey do Kraiow Wschodnych» («Апология путешествия в восточные края»). 1628 на Киевском церковном соборе выдвинул против автора книги 105 пунктов обвинений за отступничество от православия .

1628 вернулся в Корец. О дальнейшей его судьбе данных не имеется.

В 1596 издал азбуку и церковнославянскую грамматику. Грамматика Зизания — один из первых памятников восточнославянской филологии. Написана с сознательной ориентацией на греческие и латинские образцы. Целью её было доказать равную значимость церковнославянского языка с греческим; описательных или нормативных целей Зизаний не преследовал (его предписания иногда достаточно сильно отклоняются от реальной языковой практики того времени).

Научное наследие

Главные труды: букварь «Наука ку читаню и розумѣню писма словенскаго…» (1596), «Лексис, Сирѣчь реченїя, Въкратъцѣ събран(ъ)ны и из слове(н)скаго языка на просты(й) рускі(й) діале(к)тъ истол(ъ)кованы», «Грамматіка словенска» (обе напечатаны 1596 в Вильне).

Зизаний значительно усовершенствовал и обогатил славянскую лингвистическую терминологию. Издал и откомментировал ряд теологических произведений.

«Лексис…»

«Лексис …» Зизания — первый печатный церковнославянско-западнорусский словарь. Словарь сыграл значительную роль в дальнейшем развитии восточнославянской лексикографии.

«Лексис …» — церковнославянско-западнорусский печатный словарь для школьного обучения. Его реестр организован по дифференциальному принципу (то есть приводятся только церковнославянские слова, отличные от украинских по форме или значению).

Зизаний первый в истории восточнославянского языкознания разработал и применил большинство основных лексикографических методов упорядочивания словаря. Его «Лексис …» был образцом и основой «Лексикона» Памвы Берынды, российских алфавитников.

«Грамматіка словенска…»

«Грамматіка словенска совершенного искусства осми частей слова» Зизания (1596) — первый систематический учебник церковнославянского языка, предназначенный для школ. Здесь определены четыре части грамматики, выделено 8 частей речи. В произведении Зизаний проводит античные и ренессансные идеи о грамматике как начале изучения всех наук, демонстрирует её связь с риторикой, логикой и философией, много внимания уделяет философии Аристотеля, Эпикура и др.

Зизаний ввел творительный падеж в славянскую грамматику, выделил 10 склонений. Дал «каноны орфографии» церковнославянского языка восточнославянско-украинской редакции.

Как первая попытка обработки фонетической и морфологической систем церковнославянского языка, выявление его специфических особенностей, «Грамматіка словенска» Зизания была значительным шагом в славянской филологии.

Сочинения

Галерея

Примечания

  1. http://old.zviazda.by/ru/archive/article.php?id=55517
  2. Олена Невмержицька. Братські школи Львівщини як осередок підготовки педагогічних кадрів (XVI—XVII ст.)
  3. Зизаний (Зизаний Тустановский), Лаврентий Иванович // Педагогический терминологический словарь. — С.-Петербург: Российская национальная библиотека. — 2006. / Гл. ред. Б. М. Бим-Бад. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. — 528 с. — С. 359. — 6000 экз. — ISBN 5-85270-230-7, ББК 74я2, ГРНТИ 14.01.33
  4. Зизаний // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
  5. Петрушко.
  6. Зизаний, Лаврентий // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). СПб., 1890—1907.
  7. Митрополит Макарий, «История русской церкви», т. 11, стр. 50-59.

Литература

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.