Заклятие смехом
«Закля́тие сме́хом» — стихотворение Велимира Хлебникова.
Заклятие смехом | |
---|---|
Жанр | стихотворение |
Автор | Велимир Хлебников |
Язык оригинала | русский |
Дата написания | 1908—1909 |
Дата первой публикации | 1910 |
Текст произведения в Викитеке |
История
Стихотворение было написано примерно в 1908—1909 году. Рукопись была найдена Давидом Бурлюком в комнате, которую Хлебников снимал в доме купца Михайлова. Это произошло в тот день, когда Бурлюк приехал забрать Хлебникова жить в квартиру, где жил сам с братьями Николаем и Владимиром. Он подобрал на полу листок с автографом стихотворения, когда оба уже собирались покинуть комнату.[1] В марте 1910 года текст вошёл в сборник «Студия импрессионистов» под редакцией Н. И. Кульбина. Из творчества Хлебникова туда, кроме «Заклятия смехом», было включено стихотворение «Олень, превратившийся в льва».
Текст представляет собой эксперимент по созданию гнезда неологизмов. Хлебников называл такие опыты «сопряжением корней» или «скорнением».[2] Ещё больше неологизмов и одного корня содержится в тексте, озаглавленном «Любхо» — свыше 400 производных от корня -люб-.
В 1920-е в СССР существовал юмористический журнал «Смехач».[2]
Текст
О, рассмейтесь, смехачи!
О, засмейтесь, смехачи!
Что смеются смехами, что смеянствуют смеяльно,
О, засмейтесь усмеяльно!
О, рассмешищ надсмеяльных — смех усмейных смехачей!
О, иссмейся рассмеяльно, смех надсмейных смеячей!
Смейево, смейево,
Усмей, осмей, смешики, смешики,
Смеюнчики, смеюнчики.
О, рассмейтесь, смехачи!
О, засмейтесь, смехачи!
Примечания
- Бурлюк Д. Фрагменты из воспоминаний футуриста. — СПб.: Пушкинский фонд, 1994. — С. 51.
- Хлебников В. Примечания // Творения. — М.: Советский писатель, 1987. — С. 660.
Литература
- Лекомцева М. И. Семиотика словообразования, или «Заклятие смехом» // Лекомцева М. И. Устроение языка: Сборник трудов. — М.: ОГИ, 2007. — С. 471—478.
- Теркулов В. И. «Заклятие смехом» В. Хлебникова в лингвистической интерпретации // Вестник Нижневартовского государственного университета. — 2008. — № 4.