Езидское письмо
Езидское письмо (также езидская письменность или езидский алфавит; курдск. Alfabeya Êzdiyatiyê) — один из алфавитов, используемый для письма на курдском языке.
Езидское письмо | |
---|---|
|
|
Тип письма | консонантное |
Языки | курдский |
Территория | Курдистан, Армения и Грузия |
История | |
Место возникновения | Курдистан |
Создатель | неизвестно |
Дата создания | около XIII век[1] |
Период | Средневековье или Новое Время или Новейшее время |
Древнейший документ | Кетебе Джилве |
Происхождение | сирийское письмо |
Родственные | другие семитские алфавиты |
Свойства | |
Направление письма | справа налево |
Знаков | 47 |
ISO 15924 | Yezi |
Исторически он использовался для курманджи — одного из диалектов курдского языка, на котором говорят в основном курды в Северном Курдистане и в Западном Курдистане.
Известны две езидских рукописи религиозного содержания, написанные езидским письмом. Время их написания является предметом дискуссии — называются как XI—XII, так и XVII века. Кроме того, ряд специалистов считает эти рукописи подделкой XIX века. Рукописи были впервые опубликованы в 1911 году. По оценкам исследователей езидское письмо является развитием несторианского либо яковитского письма[2], имея семитскую основу.
В 2013 году Духовный совет езидов Грузии принял решение о возрождении езидского письма. С этой целью письмо езидских рукописей было реформировано — добавлено несколько новых знаков, а ряд ранее использовавшихся из алфавита исключён. Ныне реформированный езидский алфавит используется в религиозной практике в езидском храме в Тбилиси, а в 2018 году на нём вышел сборник молитв[2][3].
Примечания
- https://www.unicode.org/L2/L2019/19051r-yezidi.pdf
- Д. Пирбари, К. Амоев. Езидская письменность. — Тбилиси, 2013. — 32 с. — ISBN 978-9941-436-95-6.
- Erdal Karaca, Dimitri Pirbari, Andrij Rovenchak. Preliminary proposal for encoding the Yezidi script in the SMP of the UCS (revision 1) (англ.). Unicode.org (20 августа 2018). Дата обращения: 2 сентября 2018.