Гундулич, Иван
И́ван (Дживо) Гу́ндулич (серб. Иван (Џиво) Гундулић хорв. Ivan (Đivo) Gundulić, итал. Giovanni Gondola, 9 января 1589, Дубровник — 8 декабря, 1638, там же) — наиболее известный дубровницкий (Дубровницкая республика) поэт эпохи барокко. Причисляется к классикам южнославянской литературы. В современных Сербии и Хорватии существует спор о национальной принадлежности Гундулича[7][8][9][9][10][11][12]
Иван Гундулич | |
---|---|
хорв. Ivan Gundulić итал. Giovanni Gondola англ. Ivan Gundulich[1] | |
Псевдонимы | Džívo Gundulić[2] |
Дата рождения | 8 января 1589[3] или 1588[4] |
Место рождения | |
Дата смерти | 8 декабря 1638[3][5][6][…] или 1638[4] |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | поэт, писатель, судья |
Медиафайлы на Викискладе |
Биография и творчество
Происходил из знатного патрицианского рода Гундуличи и получил блестящее воспитание. Его литературная деятельность началась переводом «Освобожденного Иерусалима» Торквато Тассо; из оригинальных его произведений самое замечательное — «Осман», героическая поэма, воспевающая борьбу поляков с турками у Хотина в 1621 году. Несмотря на смешение эпического и лирического элемента, эта поэма занимает выдающееся место в сербской и южнославянской литературе. Главный герой здесь собственно не султан Османской империи Осман II, а королевич Владислав IV. Литературное значение «Османа» — в глубоком, трогательном лиризме, с которым Гундулич говорит о Владиславе, положении собственного отечества и его отношениях к туркам. В этом отношении Гундулич совсем не разделял купеческих взглядов своих соотечественников и смотрел на вещи глазами христианского рыцаря. «Осман» в первый раз был издан только в 1826 г. В 1844 г. новое издание подготовили Иван и Антун Мажураничи: они дополнили поэму словарём, а младший из братьев Иван дописал недостающие фрагменты 14-й и 15-й глав; предисловие к этому изданию написал Векослав Бабукич. Далее последовали издания Армина Павича (1877, в собрании сочинений Гундулича в серии «Stari pisci hrvatski»), Ивана Броза (1887) и т. д.
Библиография
В русском переводе
- Слезы блудного сына / Перевод Л. Алексеевой; вступ. ст., ред. и коммент. проф. Р. В. Плетнева. — Вашингтон, 1965.
- Осман / Пер., [вступ. и коммент.] В. К. Зайцева. — Минск : Наука и техника, 1969. — 425, [2] с. : портр.; 22 см.
Примечания
- Encyclopædia Britannica (англ.): a dictionary of arts, sciences, literature and general information / H. Chisholm — 11 — New York, Cambridge, England: University Press, 1911.
- Czech National Authority Database
- Ivan Gundulic // Encyclopædia Britannica (англ.)
- Library of the World's Best Literature / под ред. Ч. Д. Уорнер
- Ivan (Ðivo Franov) Gundulić // Энциклопедия Брокгауз (нем.)
- Ivan Gundulić // Hrvatski biografski leksikon (хорв.) — 1983.
- Група аутора, 100 најзнаменитијих Срба, Београд,1993. г.
- Српске новине (1892) (недоступная ссылка) Приступљено 20. 10. 2014.
- Mirko Vuksanović: Gundulić i Držić pripadaju i srpskoj baštini (серб.) (недоступная ссылка). seebiz.eu (27 апреля 2011). Дата обращения: 20 августа 2014. Архивировано 21 августа 2014 года.
- Tomić, Franić Viktoria. Starijoj hrvatskoj književnosti nije mjesto u srpskom književnom kanonu (хорв.) // Vijenac. — Matica hrvatska, 2011. — 4 svibnja (vol. 448).
- Grčević, Mario. Dubrovačka književnost ni u kojem smislu nije sastavni dio srpske književnosti (хорв.) // Vijenac. — Matica hrvatska, 2013. — 12 prosinca (vol. 516—517).
- Denis Derk. Ivana Gundulića uvrstili u antologiju srpske književnosti (хорв.). Večernji list (13 июня 2014). Дата обращения: 20 августа 2014.
Литература
- Брандт Р. Ф. Историко-литературный разбор поэмы Ивана Гундулича «Осман». Киев: В Университетской типографии,1879
- Зайцев В. К. Между Львом и Драконом. Дубровницкое Возрождение и эпическая поэма Ивана Гундулича «Осман». Минск: Наука и техника, 1969
- Гундулич, Иван // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.