Гришкины книжки
«Гришкины книжки» — советский рисованный мультфильм по стихотворению Самуила Маршака «Книжка про книжки».
Гришкины книжки | |
---|---|
укр. Грицькові книжки | |
Тип мультфильма | рисованный |
Режиссёр | Ефрем Пружанский |
На основе | С. Маршак «Книжка про книжки» |
Автор сценария | Владимир Капустян |
Художник-постановщик | Николай Чурилов |
Композитор | Мирослав Скорик |
Мультипликаторы |
И. Бородавко, Александр Викен, В. Врублевский, Марк Драйцун, Э. Перетятько, Нина Чурилова, Я. Селезнёва |
Оператор | Анатолий Гаврилов |
Звукооператор | И. Мойжес |
Студия | «Киевнаучфильм», Творческое объединение художественной мультипликации |
Страна | СССР |
Длительность | 9 мин. 05 сек. |
Премьера | 1979 |
IMDb | ID 9007536 |
Аниматор.ру | ID 3516 |
Сюжет
У Скворцова Гришки жили-были книжки. Гришка был неряшливым и очень отчаянным мальчишкой, а от этого книжки у него постоянно страдали и были в плохом состоянии: «без конца и без начала, переплёты — как мочала, на листах — каракули…».
Долго терпели книжки Гришкино отношение, но однажды им все это надоело, и они решили сбежать от него в библиотеку, где их перенесли в ремонт к переплётчику Митрофану Кузьмичу. После восстановления книжки решили остаться в библиотеке. А Гришка, решив сделать домашние уроки, не обнаружил у себя ни одной книги…
С помощью собаки Гришка нашёл книжки в читальном зале библиотеки, но на свою просьбу выдать их для чтения, книжки прогнали его прочь.
Поразмыслив и поняв свою ошибку, Гришка написал на листке извинение и отнёс его книжкам в библиотеку. Книги простили Гришку и вернулись к нему.
Создатели
Сценарий | Владимира Капустяна |
Режиссёр | Ефрем Пружанский |
Художник-постановщик | Николай Чурилов |
Композитор | Мирослав Скорик |
Оператор | Анатолий Гаврилов |
Звукооператор | И. Мойжес |
Редактор | Ю. Зморович |
Художники-мультипликаторы: | И. Бородавко, Александр Викен, В. Врублевский, Марк Драйцун, Э. Перетятько, Нина Чурилова, Я. Селезнёва |
Ассистенты | А. Лапчинская, Г. Бабенко, А. Савчук, О. Деряжная, И. Сергеева |
Хор и солисты украинского радио | |
Директор картины | Иван Мазепа |
Отличия от книги
- В мультфильм добавлена сцена, в которой Гришка извиняется перед своими книжками.
- В конце стихотворения есть послесловие, из которого следует, что Скворцов («давно уже не Гришка, а известный инженер») не только сам заботится о книгах, но и приучает к этому своего сына.[1]
Интересные факты
- Книги на украинском языке, убежавшие от Гришки в библиотеку: Д. Дефо «Робінзон Крузо», Сервантес «Дон Кіхот», «Граматика», «Задачник», І. А. Крилов «Басни», «Брати Грімм „Казки“», «Географія» (упоминаются в оригинале стихотворения Маршака).
- Учительница написала на доске домашнее задание «Задача № 39», в дневнике же у Гришки было записано «Задача № 59».
Примечания
Ссылки
- Страничка «Гришкины книжки» (недоступная ссылка)